音樂劇《亂世佳人》昨日首演 聲淚并下滿堂彩
昨日英文版音樂劇《亂世佳人》上海站首演,上汽*上海文化廣場座無虛席,全場掌聲雷動,群情激動,很多觀眾都熱淚盈眶,再現(xiàn)年少時(shí)的美好回憶,連贊“經(jīng)典復(fù)活,佳人重生”!而該劇的作曲家Gerard Presgurvic先生也攜愛女、第一任斯嘉麗扮演者Laura Presgurvic,飛臨上海演出現(xiàn)場為英文版助陣加油。

28首金曲曲曲有毒
作為音樂劇,音樂是第一要素。
按照百老匯音樂劇的特點(diǎn),一般只有一首動聽的主旋律循環(huán)往復(fù),其他旋律都是背景音樂完成過度或者進(jìn)行敘事,但是英文版音樂劇《亂世佳人》顯然更“勤奮”更“實(shí)在”,整劇28首歌曲,從頭到尾、貫穿始終,高潮迭起、酣暢淋漓,曲曲經(jīng)典曲曲高潮,譜出亂世人間悲歡交織生離死別。28首歌具有28個(gè)迥然相異的曲風(fēng),或慷慨激昂,或溫柔浪漫,或性感挑逗,或圣潔靈歌,每一首不僅把角色性格、故事氛圍演繹的淋漓盡致,更具有超強(qiáng)的洗腦功能,膾炙人口就像有毒,聲聲入耳句句透心,讓人一聽欲罷不能!

忠于原著升華原著
按照排序,音樂劇的第二要素就是?。?/p>
英文版音樂劇《亂世佳人》時(shí)長只有150分鐘,篇幅有限之下劇情取舍更見主張。這個(gè)版本的故事不僅僅關(guān)于兩個(gè)陣營的戰(zhàn)爭、四個(gè)人的愛情,或一部分人的自由與平等,它更關(guān)乎所有人的命運(yùn):我們?nèi)绾卧诿\(yùn)中犯錯(cuò),命運(yùn)如何對我們的遭遇充耳不聞,而我們又該如何反擊。
所以我們看到此版音樂劇在忠于原著精神的前提下,脫離了以往的窠臼,格局更加宏大,視野更為遼闊,見解更為深刻,著墨處也更為繁多。從一個(gè)女性的成長史詩演繹成一段波瀾壯闊的時(shí)代悲歌暨凱歌。
劇作中不論是南北對峙的背景交代,還是斯嘉麗少女孤獨(dú)的吟唱,黑奴們的控訴、風(fēng)塵女的自白還是結(jié)尾的《無動于衷》,都是以往劇作所不曾涉及的,而正是這些看似無關(guān)緊要之處的活色生香,使得主題得到了空前升華。

所謂“佳人”是亂世的佳人,可“亂世”不只是佳人的亂世,更是千千萬萬人的亂世!所以戰(zhàn)爭、黑奴、妓女,社會三教九流都要擺脫只是背景和道具般的存在,都要濃墨重彩的去講述命運(yùn)無常、悲痛欲絕!結(jié)尾也不能再像原著小說那樣簡簡單單讓斯嘉麗說一句“TOMORROW IS ANOTHER DAY”就戛然而止,而是用一首《無動于衷》告訴大家天地不仁,無動于衷;唯有自救,方能成功,只有自己和明天才是真正的救世主!
8大主演頂級陣容
這次英文版音樂劇的演員是從百老匯、倫敦西區(qū)和巴黎三個(gè)音樂劇高地選拔而來,從頂級的演員經(jīng)濟(jì)公司2萬份簡歷里篩選而來,經(jīng)過三次海選面試最后選定,曾出演過《劇院魅影》女主的Rachel Gold扮演斯嘉麗,出演過《媽媽咪呀》《艾薇塔》男主的Eric Briarley 扮演白瑞德,出演過《巴黎圣母院》《羅密歐與朱麗葉》的Cyril Niccolai 扮演艾希禮,美國好聲音人氣選手Amy Vachal 扮演梅蘭妮,出演過《獅子王》的Jo?l O’Cangha扮演大山姆,出演過音樂劇《埃及艷后》歌劇《茶花女》的Dominique Magloire扮演斯嘉麗的奶媽,出演《星際迷航》《阿凡達(dá)》的Greg Whipple 扮演斯嘉麗爸爸,出演過《悲慘世界》的Katy Jane Harvey扮演妓女貝爾,8位演員采用完全不同的演唱方式和風(fēng)格交相輝映,讓觀眾一晚可以聽盡學(xué)院派音樂劇范與流行、搖滾、靈歌范巧妙融合!

敢為人先中國“智”造
這是第一部由中外聯(lián)合創(chuàng)作的經(jīng)典IP英文版音樂劇,與國際級的演員陣容和教父級的作曲相比,來自中國的優(yōu)秀舞美設(shè)計(jì)師馮磊,則以出色的創(chuàng)作贏得刷屏贊譽(yù)。在這一版舞美中,采用中國寫意的方式完成油畫的質(zhì)感,在南方棉田的柔軟中碰撞北方工業(yè)時(shí)代的鋼鐵質(zhì)感,讓古典和現(xiàn)代產(chǎn)生奇妙的化學(xué)反應(yīng),讓當(dāng)代人與這部“土地”主題的音樂劇產(chǎn)生了神奇的共鳴和呼應(yīng)。而該劇多達(dá)500余套的演出服裝,奢華而富有創(chuàng)意,成了最受觀眾贊譽(yù)的兩個(gè)元素。

此次中國“智”造,是中國音樂劇向著世界“走出去”的目標(biāo)邁進(jìn)的第一步,也是中國音樂劇制作的一次大膽的冒險(xiǎn)巨大的探索和進(jìn)步,這是承載著光榮與夢想的一次有益嘗試,它無疑是今后世界級劇目中國“智”作的參照系和出發(fā)點(diǎn),也為未來中外合作提供豐富的經(jīng)驗(yàn)。