《泡沫の夜》日語歌詞、羅馬音及中文翻譯
《泡沫の夜》
Prod. ポリスピカデリー
Words nqrse
Engineer そらる
Illustration ぽんすけかいかい
Logo かねこあみ
Special Thanks みず希
翻譯 Lynn_リンです、河童Kira

今(いま)は取(と)り繕(つくろ)っていたいよ 日(ひ)が昇(のぼ)るまでは
*i ma?wa to ri tsu ku ro tte i ta i yo ?hi ga no bo ru ma de wa
【現(xiàn)在想要開始彌補(bǔ) 到日出之前】
?
目(め)を逸(そ)らさなきゃいけないの 不安感(ふあんかん) ゴシップ 懲(こ)りないね
*me wo so ra sa na kya i ke na i no ?fu a n ka n ?go shi ppu ?ko ri na i ne
【一定要移開視線嗎 似有不安 流言蜚語 也不會(huì)放棄的】
?
月(つき)並(な)みな言葉(ことば)でいいの この虛無(きょむ)を埋(う)めて
*tsu ki na mi na ko to ba de i i no ?ko no kyo mu wo u me te
【用尋常的話語就好了嗎 要將這空虛填滿】
?
溢(あふ)れ出(で)る前(まえ)に だからいまは
*a fu re de ru ma e ni ?da ka ra i ma wa
【尚未溢出 所以如今】
?
夢(mèng)(ゆめ)で今夜(こんや) 笑(わら)っていたいね
*yu me de ko n ya? wa ra tte i ta i ne
【今晚想在夢(mèng)里歡笑呢】
?
霞(かす)む景色(けしき) 巡(めぐ)る思(おも)い出(で)と夜(よる)の靜寂(しじま)に沈(しず)み込(こ)んで
*ka su mu ke shi ki ?me gu ru o mo i de to yo ru no shi ji ma ni shi zu mi ko n de
【景色朦朧 在縈繞的回憶與深夜的靜謐中漸漸下沉】
?
昨夜(ゆうべ)を思(おも)い漏(も)らすため息(いき) 夢(mèng)現(xiàn)(ゆめうつつ)に歩(ある)いたベイビー
*yu u be wo o mo i mo ra su ta me i ki? yu me u tsu tsu ni a ru i ta be i bi-
【回憶起昨夜不僅流露出嘆息 在夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)間行走的baby】
?
シューレース結(jié)(むす)び直(なお)した0時(shí)(れいじ) 頬(ほほ)を濡(ぬ)らすモン Born again
*syu- re- su mu su bi na o shi ta re i ji? ho ho wo nu ra su mo n Born again
【于凌晨零時(shí)重新系好鞋帶 卻已濕透了臉頰呀 Born again】
?
胸(むね)を焦(こ)がして待(ま)つ 駆(か)け引(ひ)き 運(yùn)命(うんめい)のお世話(せわ)になっちゃいないし
*mu ne wo ko ga shi te ma tsu? ka ke hi ki? u n me i no o se wa ni na ccya i na i shi
【焦急等待或努力爭(zhēng)取 也得不到命運(yùn)的眷顧】
?
偶然(ぐうぜん)出會(huì)(であ)いった君(きみ)で平気(へいき) そんなものよ Born again
*gu u ze n de a i tta ki mi de he i ki? so n na mo no yo Born again
【偶然遇見你也不在意 因?yàn)槭虑榫褪悄菢友?Born again】
?
垂(た)れ流(なが)したBeats 不安定(ふあんてい)な空(そら)
*ta re na ga shi ta Beats? fu a n te i na so ra
【無拘束的Beats 不安定的天空】
?
叱(しか)るような夜風(fēng)(よるかぜ) 煙草(たばこ)の灰(はい)が上(あ)がった日(ひ)
*shi ka ru yo u na yo ru ka ze? ta ba ko no ha i ga a ga tta hi
【斥責(zé)一般的夜風(fēng) 煙灰飛揚(yáng)的日子】
?
明日(あした)が待(ま)ってる 気付(きつ)けば遠(yuǎn)(とお)くなったDream
*a shi ta ga ma tte ru? ki tsu ke ba to o ku na tta Dream
【明天正在等待 意識(shí)到時(shí)已然遠(yuǎn)去的夢(mèng)】
?
自分(じぶん)に言(い)い聞(き)かせる 今日(きょう)のためのハッタリ
*ji bu n ni i i ki ka se ru? kyo u no ta me no ha tta ri
【自己對(duì)自己說 那只是為了今天而虛張聲勢(shì)】
?
片手(かたて)にロマン翳(かざ)して埋(う)める茫漠(ぼうばく)
*ka ta te ni ro ma n ka za shi te u me ru bo u bo ku
【單手籠住浪漫 去填補(bǔ)迷?!?/p>
?
口(くち)だけの I Roll Up 徒然(とぜん)なメリーゴーランド
*ku chi da ke no I Roll Up ?to ze n na me ri- go- ra n do
【嘴上說說的I Roll Up 只是徒然的旋轉(zhuǎn)木馬】
?
この道化(どうけ)も夜(よる)に溶(と)かそう
*ko no to u ke mo yo ru ni to ka so u
【小丑本人似乎也要溶于這夜色之中】
?
Friday Night は部屋(へや)をただ見守(みまも)る常夜燈(じょうやとう)
*Friday Night wa he ya wo ta da mi ma mo ru jyo u ya to u
【Friday Night只是注視著房間的常明燈】
?
香(かお)りも形(かたち)もない 右(みぎ)ばっか倣(なら)って It’s?Gonna Be Alright
*ka o ri mo ka ta chi mo na i ?mi gi ba kka na ra tte? It’s Gonna Be Alright
【沒有香氣也沒有形狀 僅僅是亦步亦趨 It’s Gonna Be Alright】
?
思(おも)い耽(ふけ)る方々(かたがた)?夜(よる)は泡沫(うたかた)さ もういいかい?
*o mo i fu ke ru ka ta ga ta? yo ru wa u ta ka ta sa? mo u i i ka i
【深陷于思緒的各位 夜晚只是泡沫而已 這樣就可以了嗎?】
?
You Should Already Know That.
【You Should Already Know That.】
?
昨夜(ゆうべ)を思(おも)い漏(も)らすため息(いき) 夢(mèng)現(xiàn)(ゆめうつつ)に歩(ある)いたベイビー
*yu u be wo o mo i mo ra su ta me i ki? yu me u tsu tsu ni a ru i ta be i bi-
【回憶起昨夜不僅流露出嘆息 在夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)間行走的baby】
?
シューレース結(jié)(むす)び直(なお)した0時(shí)(れいじ) 頬(ほほ)を濡(ぬ)らすモン Born again
*syu- re- su mu su bi na o shi ta re i ji? ho ho wo nu ra su mo n Born again
【于凌晨零時(shí)重新系好鞋帶 卻已濕透了臉頰呀 Born again】
?
胸(むね)を焦(こ)がして待(ま)つ 駆(か)け引(ひ)き 運(yùn)命(うんめい)のお世話(せわ)になっちゃいないし
*mu ne wo ko ga shi te ma tsu? ka ke hi ki? u n me i no o se wa ni na ccya i na i shi
【焦急等待或努力爭(zhēng)取 也得不到命運(yùn)的眷顧】
?
偶然(ぐうぜん)出會(huì)(であ)いった君(きみ)で平気(へいき) そんなものよ Born again
*gu u ze n de a i tta ki mi de he i ki? so n na mo no yo Born again
【偶然遇見你也不在意 因?yàn)槭虑榫褪悄菢友?Born again】
?
あのこたちの夜(よる) わたしの夜(よる)?ムジナの夜(よる)
*a no ko ta chi no yo ru? wa ta shi no yo ru? mu ji na no yo ru
【那些人的夜晚 我的夜晚 同穴之貉的夜晚】
?
同(おんな)じような奇跡(きせき)を焼(や)き増(ま)していくの
*o n na ji yo u na ki se ki wo ya ki ma shi te i ku no
【相似的奇跡也能復(fù)刻出來嗎】
?
狹(せま)いまぶたの裏(うら)に壯大(そうだい)なドラマ(Drama)
*se ma i ma bu ta no u ra ni so u da i na do ra ma
【狹小的眼簾下是宏大的劇場(chǎng)】
?
このありきたりの街(まち)で誰(だれ)も彼(かれ)もが
*ko no a ri ki ta ri no ma chi de da re mo ka re mo ga
【這條普通的街道上每個(gè)人都】
?
昨夜(ゆうべ)を思(おも)い漏(も)らすため息(いき) 夢(mèng)現(xiàn)(ゆめうつつ)に歩(ある)いたベイビー
*yu u be wo o mo i mo ra su ta me i ki? yu me u tsu tsu ni a ru i ta be i bi-
【回憶起昨夜不僅流露出嘆息 在夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)間行走的baby】
?
シューレース結(jié)(むす)び直(なお)した0時(shí)(れいじ) 頬(ほほ)を濡(ぬ)らすモン Born again
*syu- re- su mu su bi na o shi ta re i ji? ho ho wo nu ra su mo n Born again
【于凌晨零時(shí)重新系好鞋帶 卻已濕透了臉頰呀 Born again】
?
胸(むね)を焦(こ)がして待(ま)つ 駆(か)け引(ひ)き 運(yùn)命(うんめい)のお世話(せわ)になっちゃいないし
*mu ne wo ko ga shi te ma tsu? ka ke hi ki? u n me i no o se wa ni na ccya i na i shi
【焦急等待或努力爭(zhēng)取 也得不到命運(yùn)的眷顧】
?
偶然(ぐうぜん)出會(huì)(であ)いった君(きみ)で平気(へいき) そんなものよ Born again
*gu u ze n de a i tta ki mi de he i ki? so n na mo no yo Born again
【偶然遇見你也不在意 因?yàn)槭虑榫褪悄菢友?Born again】
?
-End-

感謝@河童Kira 老師對(duì)渣翻的重新翻譯、校對(duì)、潤(rùn)色,感謝@茶茶子ochako 對(duì)歌詞的指正,后續(xù)更正了中文翻譯及補(bǔ)充了歌詞的羅馬音,祝各位食用愉快!如有錯(cuò)誤歡迎私信指正!