大學6級2022年12月份翻譯
青藏高原(the Qinghai-Tibet Plateau)位于中國西南部,面積約 230 萬平方公里,平均海拔 4 000 米以上,被稱為“世界屋脊”。青藏高原自然資源豐富,風景秀麗,擁有多種珍稀野生動物。青藏高原氣溫很低,形成了大面積高山冰川。這里是亞洲許多著名河流的源頭,是中國和東南亞的主?
要淡水供應源。青藏高原對全球生態(tài)系統(tǒng)至關重要。?
由于氣候變化的影響,青藏高原的冰川正在加速融化。中國一直在努力保護青藏高原的生態(tài)系統(tǒng),草地覆蓋率不斷增加,許多瀕危物種得到更為有效的保護。青藏高原(the Qinghai-Tibet Plateau)位于中國西南部,面積約 230 萬平方公里,平均海拔 4 000 米以上,被稱為“世界屋脊”。青藏高原自然資源豐富,風景秀麗,擁有多種珍稀野生動物。青藏高原氣溫很低,形成了大面積高山冰川。這里是亞洲許多著名河流的源頭,是中國和東南亞的主?
要淡水供應源。青藏高原對全球生態(tài)系統(tǒng)至關重要。?
由于氣候變化的影響,青藏高原的冰川正在加速融化。中國一直在努力保護青藏高原的生態(tài)系統(tǒng),草地覆蓋率不斷增加,許多瀕危物種得到更為有效的保護。
The Qinghai-Tibet Plateau, located in southwest China,covers an area of 2.3 million square kilometres and rises over 4,000 metres above the sea level on average, thus known as “the world roof” . The plateau boasts abundant natural resources, many rare wild animals and pictur-esque views.
The low temperature on the tibetan plateau has created a large area of mountain glaciers,which are the source of many famous riviers in Asia and fresh water for china and southeast Asia.Therefore, the plateau plays a key role inthe global eco-system.?
As the impact of climatechange, the glaciers here are melting more quickly. The Chinese government has been endeavouring to conserve theeco-system here.with increasing grassland coverage and more effective protection for many endangered species.

黃土高原(thc Locss Platcau)是中國第三大高原,面積的 60 萬平方公里,平均海拔1 000 2 000米,絕大部分覆蓋著50-80 米厚的黃,是世界上黃土分布最集中、覆蓋厚度最大的區(qū)域。這是大自然創(chuàng)造的-個奇跡,在世界上也是絕無僅有的。黃土高原是中華民族的發(fā)樣地之一。早在 5 500 年前,人們就已經(jīng)在黃土高原上開始農(nóng)耕。隨著農(nóng)耕業(yè)的持續(xù)發(fā)展,黃土高原人口不斷增加,在務漢時期就成為中國的政治和經(jīng)濟中心。如今,隨著西部大開發(fā)戰(zhàn)略的實施,黃土高原地區(qū)的經(jīng)濟得到了迅速發(fā)展。
The Loess Plateau (thc Locss Platcau) is the third largest plateau in China, covering an area of 600,000 square kilometers, with an average elevation of 1 000 2 000 meters. Most of the loess is covered with 50-80 meters thick yellow. It is the region with the most concentrated distribution of loess and the largest coverage thickness in the world. This is the work of nature - a miracle and the only one of its kind in the world. The Loess Plateau is one of the sample areas of the Chinese nation. As early as 5 500 years ago, people began farming on the Loess Plateau. With the continuous development of farming, the population of the Loess Plateau increased and it became the political and economic center of China during the Wuhan period. Nowadays, with the implementation of the western development strategy, the economy of the Loess Plateau region has been developing rapidly.
云員高原(the Yunnan-Guizhou Platcau)大部分位于云南、貴州省境內,總面積約 50 萬平方公!吧,平場海拔 2 000-4 000米,是中國第四大高原。云貴高原西高東低,河流眾多,形成了許多又深又陡的峽谷(canyon)。峽谷中許多地方土壤肥沃,非常有利于多種農(nóng)作物生長。云貴高原獨特的自然環(huán)境造就了生物和文化的多樣性。它是中國森林和礦產(chǎn)貴源類型十分豐富的地區(qū),也是古人類起源的重要地區(qū)。云貴高原是中國少數(shù)民族數(shù)量最多的地區(qū),各民族都保留了自己豐富多彩的文化傳統(tǒng)。
the Yunnan-Guizhou Platcau is located mostly in Yunnan and Guizhou provinces, with a total area of about 500,000 square meters. It is 2 000-4 000 meters above sea level. It is the fourth largest plateau in China. High in the west and low in the east, the Yunnan-Guizhou Plateau has numerous rivers, forming many deep and steep canyons. The fertile soil in many parts of the valley is very conducive to the growth of many kinds of crops. The unique natural environment of the Yunnan-Guizhou Plateau has created biological and cultural diversity. It is an area rich in forest and mineral resources in China, and also an important area of ancient human origin. The Yunnan-Guizhou Plateau is home to the largest number of ethnic minorities in China, and each ethnic group has preserved its own colorful cultural traditions.