日語(yǔ)「っぱなし」「~たまま」用法學(xué)習(xí)
「っぱなし」以及「~たまま」。書上說(shuō)的共同點(diǎn)是「狀態(tài)的持續(xù)」
●エアコンをつけっぱなしだ。(O)
●エアコンをつけたままだ。(O)
→空調(diào)一直開(kāi)著。
●彼(かれ)はさっきからしゃべりっぱなしだ。(O)
→他從剛才就一直講話。
●彼(かれ)はさっきからしゃべったままだ。(X)
例句1的句子「~っぱなし」、「~たまま」兩者都可以,但例句2的句子不能使用「~たまま」。這是為什么呢?
例句1表示 「事情或動(dòng)作發(fā)生后留下的結(jié)果狀態(tài)」。以例句來(lái)說(shuō),留存的結(jié)果是「つけた狀態(tài)(開(kāi)著的狀態(tài))」。
●エアコンをつけっぱなしだ。=エアコンをつけたままだ。
—— 事情或動(dòng)作發(fā)生后留下的結(jié)果狀態(tài)
例句2表示 「持續(xù)、反復(fù)進(jìn)行某動(dòng)作」;「しゃべりっぱなしだ」也就是持續(xù)在講話。
●彼はさっきからしゃべりっぱなしだ。
—— 持續(xù)、反復(fù)進(jìn)行某動(dòng)作
動(dòng)作會(huì)留下結(jié)果狀態(tài)時(shí),「~っぱなし」、「~たまま」都可以使用;動(dòng)作不會(huì)留下結(jié)果狀態(tài)時(shí),只能用「~っぱなし」,不能用「~たまま」。那么反過(guò)來(lái),遇到「~っぱなし」的時(shí)候該怎么分辨是哪個(gè)意思呢?
重點(diǎn)是判斷該動(dòng)作是否會(huì)留下結(jié)果狀態(tài):例句1的「つける」這個(gè)動(dòng)作會(huì)留下結(jié)果狀態(tài),例句2的「しゃべる」則不會(huì)。
●エアコンをつけっぱなしだ。
—— 會(huì)留下結(jié)果狀態(tài)
●彼はさっきからしゃべりっぱなしだ。
—— 不會(huì)留下結(jié)果狀態(tài)
動(dòng)作會(huì)留下結(jié)果狀態(tài)時(shí),「~っぱなし」、「~たまま」都可以用;動(dòng)作不會(huì)留下結(jié)果狀態(tài)時(shí),只能用「~っぱなし」。
長(zhǎng)沙帝愛(ài)日語(yǔ)常年開(kāi)設(shè)日語(yǔ)班,無(wú)論你是留學(xué)日語(yǔ)、考級(jí)日語(yǔ)、高考日語(yǔ)、考研日語(yǔ)、興趣日語(yǔ),旅游日語(yǔ)我們都能幫您找到適合您的班級(jí)。