《宵の明星》Eve 歌詞 假名/羅馬音/中文
宵の明星
Music/lyrics:?Eve
Vocal:?Eve
Album:?廻廻奇譚 / 蒼のワルツ
?
燻(くん)る煙(けむり)眺(なが)めては咽(むせ)る
kunru kemuri nagamete wa museru
望著熏人的煙霧忍不住咳嗽
履(は)き潰(つぶ)したこの靴(くつ)はまだ僕(ぼく)を
haki tsubushita kono kutsu wa mada boku o
我穿上已經(jīng)磨破的鞋子
連(つ)れ出(だ)してくれよ 最高(さいこう)の思(おも)い出(で)も
tsuredashite kure yo saikō no omoide mo
再次奔逃而出?最珍貴的記憶
快活(かいかつ)なイエロー あっという間(ま)のメロウ
kaikatsuna ierō attoiuma no merō
也呈現(xiàn)出快活的明黃?帶著一瞬的甜蜜
殘響(ざんきょう) 気分(きぶん) 焔(ほむら)になって
zankyō kibun homura ni natte
情緒殘響?化作火焰
愛(あい)そう 自分(じぶん) 素直(つなお)になって
aisou jibun tsunao ni natte
自己去愛吧?變得坦率
まだ見(み)ぬ 閃光(せんこう)になって
Mada minu senkō ni natte
化作未知的?閃耀的光芒
想(おも)いが 溢(あふ)れてしまう
omoi ga afurete shimau
思念?如泉水般涌出
愛(いと)しい顔(かお)した 月(つき)は陰(かげ)り優(yōu)(やさ)しく
itoshī kao shita tsuki wa kageri yasashiku
惹人憐愛的月?投下溫柔的影子
時(shí)(とき)に寂(さび)しさ紛(まぎ)らわせ眠(ねむ)る
toki ni sabishisa magirawase nemuru
暫時(shí)掩蓋了寂寞?伴人入睡
今(いま)だけは1人(ひとり)でいたいだけ
imadake wa 1-ri de itai dake
唯有此時(shí)?只想獨(dú)身一人
いたいだけ
itai dake
靜靜欣賞
風(fēng)光(かぜひか)る兆(きざ)し手(て)を伸(の)ばせば広(ひろ)がるよう
足(あし)は止(と)めぬよう
Kazehikaru kizashi-te o nobaseba hirogaru yō ashi wa tomenu yō
風(fēng)拂過閃爍的預(yù)兆?伸出手去?似乎要無限延展?不要停止腳步
まだ聞(き)こえるかい 今(いま)ただその音(おと)に乗(の)って
mada kikoeru kai ima tada sono-oto?ni notte
你還聽得見嗎?現(xiàn)在只需隨那旋律
夜(よる)の聲(こえ)を探(さが)してと
yoru no koe o sagashite to
去尋找夜晚的聲音
曖昧(あいまい)なままでいたくて
aimaina mama de itakute
維持著模糊不清的樣子
最大公約數(shù)(さいだいこうやくすう)の先(さき)へ
saidaikōyakusū no saki e
超越最大公約數(shù)
宵(よい)の明星(みょうじょう)へ 向(む)こう側(cè)(がわ)へ
yoi no myōjō e mukō-gawa e
以天空的另一側(cè)?初更時(shí)分?升起的明星為目標(biāo)
一番(いちばん)星指(ぼしゆび)さし駆(か)けるよ
ichibanboshi yubisashi kakeru yo
向著指向最亮的那顆星?奔去吧
?
町(まち)燈(あかり)りが 夕凪(ゆうなぎ)が
Machi akari ga yūnagi ga
城鎮(zhèn)燈光?傍晚風(fēng)平浪靜
吹(ふ)き込(こ)んだ風(fēng)(かぜ)は迷子(まいご)のようだ
?fukikonda kaze wa maigo no yōda
吹拂的清風(fēng)仿若迷途之人
抜(ぬ)け出(だ)してくれよ 最初(さいしょ)の思(おも)い出(で)も
nukedashite kure yo saisho no omoide mo
讓我找到出口吧?將最初的回憶
最低(さいて)な見栄(みえ)も 全部(ぜんぶ)吐(は)き出(だ)してよ
saiteina mie mo zenbu hakidashite yo?
最糟糕的虛榮?全都一吐而快
殘響(ざんきょう) 気分(きぶん) 焔(ほむら)になって
zankyō kibun homura ni natte
情緒殘響?化作火焰
愛(あい)そう 自分(じぶん) 素直(すなお)になって
aisou jibun sunao ni natte
自己去愛吧?變得坦率
まだ見(み)ぬ 閃光(せんこう)になって
Mada minu senkō ni natte
化為未知的?閃耀的光芒
想(おも)いが 溢(あふ)れてしまう
omoi ga afurete shimau?
思念?如泉水般涌出
このまま何処(どこ)かへ消(き)えてしまう幻(まぼろし)
konomama dokoka e kiete shimau maboroshi
就這樣?不知消散去了哪里的幻覺
儚(はか)い蜃気樓(しんきろう)のように映(うつ)る
hakanai shinkirō no yō ni utsuru
倒映出虛無縹緲的景象
今(いま)だけは1人(ひとり)でいたいだけ
imadake wa hito-ri de itai dake
唯有此時(shí)?只想獨(dú)身一人
いたいだけ
itai dake
靜靜欣賞
?
風(fēng)光(かざひか)る兆(きざ)し手(て)を伸(の)ばせば広(ひろ)がるよう
Kazehikaru kizashi-te o nobaseba hirogaru yō
風(fēng)拂過閃爍的預(yù)兆?伸出手去?似乎要無限延展
まだ聞(き)こえるかい 今(いま)ただその音(おと)に乗(の)って
mada kikoeru kai ima tada sono-oto?ni notte
你還聽得見嗎???現(xiàn)在只需隨那旋律
風(fēng)光(かぜ)る兆(きざ)し手(て)を伸(の)ばせば広(ひろ)がるよう
足(あし)は止(と)めぬよう
kazehikaru kizashi-te o nobaseba hirogaru yō ashi wa tomenu yō
風(fēng)拂過閃爍的預(yù)兆?伸出手去?不要停下腳步
まだ聞(き)こえるかい 今(いま)ただその音(おと)に乗(の)って
mada kikoeru kai ima tada sono-oto?ni notte
你還聽得見嗎???現(xiàn)在只需隨著那旋律
夜(よる)の聲(こえ)を探(さが)してと
yoru no koe wo sagashiteto
去追尋夜晚的聲音
曖昧(あいまい)なままでいたくて
aimaina mamade itakute
維持著模糊不清的樣子
最大公約數(shù)(さいだいこうやくすう)の先(さき)へ
saidaikōyakusū no saki e
超越最大公約數(shù)
宵(よい)の明星(みょうじょう)へ 向(む)こう側(cè)(がわ)へ
yoi no myōjō e mukō-gawa e
以天空另一側(cè)?處更是分?升起的明星為目標(biāo)
一番(いちばん)星指(ぼしゆび)さし駆(か)けるよ
?ichibanboshi yubisashi kakeru yo
向著指向最亮的那顆星?奔去吧
----------分割線---------------
歌詞及翻譯來源:網(wǎng)易云音樂
封面是我自己找了一張壁紙搞的
終于考完了!??!馬上就可以放假啦
最近上海疫情挺嚴(yán)重的,小伙伴們要注意防護(hù)??!
以上,拜拜