5.5 譯成表“條件”、“假設(shè)”的分句
1. He would be a short-sighted commander who merely manned his fortress and did
not look beyond.
誰如果只守城堡而不往遠處看,那他就是一個目光短淺的指揮員。
2. There are limits beyond which repressed emotion become dangerous.
克制感情是有限度的,超出限度就會發(fā)生危險。
5.6 表 示 轉(zhuǎn) 折
1. She found Jose there pacifying the cook, who did not look at all terrifying.
她看到約瑟正在安撫廚師,但廚師看起來和顏悅色的。
2. Even the course of infectious diseases which doesn't seem to have anything to do
with food can be affected by how well-fed people are.
甚至與食物似乎沒有任何關(guān)系的疾病傳染過程,都可能會受到營養(yǎng)好壞的影響。
標簽: