千日
千日 2023.3.1?13:30??墨爾本 凱撒把書籍輕輕擺進(jìn)書籍回收箱 輕輕嘆了口氣 這是他在墨爾本的大學(xué)的最后一天 他身后的同學(xué)一邊收拾著行李一邊開著玩笑 并把巧克力輕輕塞進(jìn)另一個(gè)人的口袋里 凱撒對(duì)此不感興趣 但他還是專注地留意著同學(xué)塞巧克力的動(dòng)作 他的天賦是能從那個(gè)動(dòng)作判斷出動(dòng)作主人到底是想邀請(qǐng)對(duì)方去酒吧呢 還是去酒店 凱撒垂下眼睛?? 兔子?他突然說出了這個(gè)單詞 rabbit 在澳大利亞?這個(gè)單詞意味著 神靈 遠(yuǎn)古時(shí)期 某種生靈(sorry小助理的知識(shí)儲(chǔ)備量非常有限) 跨過蒼茫的原野 把修復(fù)的木材從一端搬運(yùn)到另一端 那種修復(fù)的木材是烏黑色的 刻在石板上就能留下痕跡 那只生靈 在石板上畫了一些圖案 這些圖案 成了后來的盎格魯語 而凱撒喜歡叫那只生靈 為 兔子 rabbit?他又復(fù)述了一遍 接著用盎格魯語 念出了那個(gè)單詞 兔子
標(biāo)簽: