廢土·余生(2)

? ? ? ? 我注意到了這突如其來的瓶子掉落聲,拿起自己的簡(jiǎn)易步槍,裝好彈,拉下自己的鐵板面具,慢慢地向巨石后方走去。
? ? ? ? ''有人在那嗎?''我邊緩步走邊問到,身上出的汗不知道是太陽照下來過于炎熱還是自己心過于緊張而導(dǎo)致,''我現(xiàn)在不想殺人,剛才那個(gè)想拿骨架車撞我的鬼物我也只是三拳打暈了而已。''
? ? ? ? 我逐步走向巨石后邊,眼見地上有一個(gè)瓶身有點(diǎn)像火箭的可樂。''哎呦嘿,核子可樂,稀罕貨哦。''我小有慶幸地說到,隨后又注意到核子可樂旁邊的一雙軍靴,再往上看——一個(gè)雙手舉向天空的家伙。似乎是見到一個(gè)廢土要素溢出的服裝的人直視他,這家伙又打了個(gè)小寒顫。
? ? ? ? ''嘿,別害怕,兄弟,我說到做到,不殺你。''我邊說邊把槍收回背后,隨后繼續(xù)打趣到:''嘿,我說,你是F國(guó)人嗎?干嘛行F國(guó)軍禮?''(每日乳法1/1)
? ? ? ?''呃......不,''對(duì)方略有耿直地答到,順帶放下了舉到半空中的手,''我是C國(guó)人——對(duì),就是核戰(zhàn)爭(zhēng)中被圍著打的哪個(gè)......不過你可以叫我扎克·尤里烏斯。''
? ? ?? ''對(duì)于你們國(guó)家來說這是個(gè)不錯(cuò)的外文名,扎克,''我說著,''既然你也自我介紹了,那我也說說我。我是福克斯·德維,A國(guó)人......話說回來,你有沒有考慮過結(jié)盟什么的?我的摩托車正好可以載多一個(gè)人''
? ? ??''聽起來不錯(cuò),我正好要去附近的小鎮(zhèn)買一個(gè)巧手先生''
? ? ? ''巧手先生?那個(gè)三只手的懸空家務(wù)機(jī)器人?!拜托!你別嚇我,那么4貴的東西啊''
? ? ? ''*別急*。買的是個(gè)三手貨,不過根據(jù)商家的宣傳說是近乎全新,附帶全部配件,總共來說也就300信用點(diǎn)''
? ? ? ''好吧,雖然聽起來......這價(jià)格對(duì)于二手貨來說更合理——不說這么多了,走之前搜刮點(diǎn)東西''
? ? ? ? 我?guī)е说搅斯羌苘嚭臀业哪ν熊嚺赃?。趁那個(gè)骨架車?yán)锏膹U土人還沒恢復(fù)意識(shí),我又把他背包里頭的幾瓶水和一罐午餐肉罐頭扒了下來,順帶把骨架車?yán)锏钠湍每掌孔佣紦谱摺?/p>
? ? ? ? 得益于扎克帶了一幅比例尺挺大的周邊地區(qū)地圖,我們很快就到了小鎮(zhèn)。
? ? ? ? 小鎮(zhèn)的周邊由各種金屬板焊接成的迫真城墻圍住了小鎮(zhèn),至于所謂的城門......小鎮(zhèn)居民們居然選擇用一個(gè)還能開的大巴作為一扇左右開的''門''——真是廢土人特有的天馬行空的想象力。進(jìn)了小鎮(zhèn)之后,周圍的居民都向我們投來了異樣的目光——不知道是因?yàn)槲矣幸惠v自己的摩托車,還是因?yàn)樵说囊轮^于不廢土風(fēng)格。
? ? ? ? ''電臺(tái)上的地址說著就是這里——好吧,我真搞不懂商家為什么要選擇來這種......偏僻的小鎮(zhèn)中的偏僻小破屋子''扎克與我都對(duì)面前的一個(gè)荒廢小屋感到差異,我也不由得懷疑這B商家掛著二手巧手先生的價(jià)格到底是不是賣真貨。
? ? ? ? 我們一推門進(jìn)去,屋內(nèi)便傳來了一個(gè)口齒不清的話語:''嚯喲,沒想到這么快就有人來了?不過畢竟我的巧手先生也是先到先得的,你們也算幸運(yùn)。''進(jìn)屋才能看到一個(gè)比卡西莫多還丑陋的商人駝著背,用僅剩的卻異常腫大的眼睛直勾勾地看著我倆。
? ? ? ? ''憋說那么多,''扎克有點(diǎn)不耐煩地說到,隨后從背包里拿出來了一個(gè)信用卡——核戰(zhàn)爭(zhēng)之前全球通用貨幣''信用點(diǎn)''的正統(tǒng)載體——''一手交錢一手交貨,就這樣。''在把卡遞給對(duì)方后,扎克便去拿上放在角落里的巧手先生包裝盒。
? ? ? ? 不過在一進(jìn)門我便注意到了不對(duì)勁——另一個(gè)角落,一個(gè)昏暗的角落,一個(gè)燈光正好沒有照到的角落,一個(gè)穿著風(fēng)衣的長(zhǎng)發(fā)的女小伙被五花大綁地蹲在角落,閉著眼歪著頭——顯然是昏迷了。
? ? ? ? ''嘿。''趁那個(gè)長(zhǎng)相丑陋的商人去刷卡的時(shí)候,我拍了拍扎克,然后用瞳孔望向角落里的女人暗示著扎克。扎克向那邊望了望之后也懂了我意思,拿出了在自己背包旁掛著的消防斧。
? ? ? ? ''動(dòng)手?''
? ? ? ? ''動(dòng)手。''
? ? ? ? 我立馬用A式居合的招數(shù)(?)快速掏起槍給了商人的腿來了一槍,趁商人倒地之后扎克立馬用自己的身體壓住商人,然后再用消防斧用力一揮——這個(gè)商人的生命就此完結(jié),只希望他下一世能轉(zhuǎn)世成死法不像路易十六這番的人。
? ? ? ? ''哈,在廢土中也行俠仗義?''我打趣地說到,隨后上前用小刀把綁著女小伙的繩子通通割掉。
? ? ? ? ''至少...我們白拿了個(gè)巧手先生?''扎克邊說著邊搜刮著商人的各處,倒是找來了不少信用卡,''爆金幣嘍~''(?)
? ? ? ? 在我割掉繩子之后,卻看到女小伙的左胸前有一個(gè)做工略微粗糙的徽章,上面分明刻著幾個(gè)字''廢土烏托邦 邦長(zhǎng)''。
? ? ? ? ''嗐,扎克,趕緊走,別到時(shí)候和什么勢(shì)力掛上鉤,即使是報(bào)恩我也承擔(dān)不起。''我立馬抱起沉甸甸的巧手先生包裝盒,隨后叫著扎克一起走出去。

? ? ? ? ?''配件倒真是全齊的......但這商家把巧手先生的堆芯換成了...電源?這地步了這B商家害不會(huì)充個(gè)電?!服了!''剛出小鎮(zhèn)不遠(yuǎn)我們便打開了巧手先生包裝盒,但是對(duì)于被本體爆改了的巧手先生,扎克開始了嘴臭模式。
? ? ? ? ?''*別急*,我打聽過這附近有個(gè)廢棄的避難所,指不定把發(fā)電站一開就能把巧手先生充好電了,上車走吧,我知道它在地圖的哪''
? ? ? ? ?我和扎克,還有這個(gè)在巧手先生包裝盒的巧手先生,一起走上了前往廢棄避難所的旅途。
