會議預(yù)告 | 技術(shù)翻譯與翻譯技術(shù)人才培養(yǎng)高端論壇
技術(shù)翻譯與翻譯技術(shù)人才培養(yǎng)高端論壇
(三號通知)
自論壇一、二號通知發(fā)布以來,“技術(shù)翻譯與翻譯技術(shù)”人才培養(yǎng)高端論壇受到廣大高等院校、律師事務(wù)所、知識產(chǎn)權(quán)代理機構(gòu)、語言服務(wù)行業(yè)領(lǐng)域?qū)<业臒崆嘘P(guān)注與支持,各項準(zhǔn)備工作進(jìn)展順利。在此,我們向關(guān)注本次論壇的各界朋友致以真誠的謝意!
2023年1月7日(周六)西安外國語大學(xué)將組織召開“技術(shù)翻譯與翻譯技術(shù)人才培養(yǎng)高端論壇”。本次論壇將由陜西省知識產(chǎn)權(quán)局指導(dǎo),由西安外國語大學(xué)主辦,由陜西省“一帶一路”知識產(chǎn)權(quán)語言服務(wù)人才培養(yǎng)中心承辦。感謝譯國譯民集團西北分公司、西安迪佳悟信息技術(shù)有限公司對本次論壇提供會務(wù)支持,熱烈歡迎各領(lǐng)域?qū)<?、省?nèi)外高校師生積極參加。
會議主題與議程
會議主題
技術(shù)翻譯與翻譯技術(shù)
會議議程
論壇參與方式
時間:2023年1月7日(周六)
報名方式:
線下參會報名時間截止到2023年1月4日,線上參會報名時間截止到2023年1月6日。
本次論壇采用在線報名方式進(jìn)行。打開微信“掃一掃”功能,掃描下方報名二維碼準(zhǔn)確填寫您的相關(guān)信息,報名后根據(jù)系統(tǒng)提示添加會務(wù)組工作人員為微信好友,由會務(wù)組工作人員邀請加入論壇的微信交流群。
參與方式
線下參與地點
西安百思樂教育咨詢有限公司-陜西省西安市長安區(qū)西長安街919號萬科廣場C座7層
線上參與地點
線上參會請聯(lián)系陳老師,電話:18191871725(微信同號)
發(fā)言嘉賓簡介
(按發(fā)言順序排序)
王華樹,翻譯學(xué)博士,副教授,北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師。多年來致力于推動翻譯技術(shù)產(chǎn)學(xué)研的生態(tài)融合,在《中國翻譯》《外語界》《外語電化教學(xué)》《上海翻譯》以及The Interpreter and Translator Trainer 等期刊發(fā)表論文七十余篇,主持國家級、省部級及校級科研項目十多項,出版《翻譯搜索指南》《人工智能時代翻譯技術(shù)研究》《計算機輔助翻譯概論》等十多部著作。
王鳳,RWS中國公司語言總監(jiān),北京大學(xué)理學(xué)碩士,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生翻譯管理與翻譯技術(shù)課程兼職教師,《專利語言服務(wù)實務(wù)》一書主編。長期從事技術(shù)專利翻譯及專利審查文件翻譯,前后積累逾2000萬字的翻譯實踐,在高質(zhì)量翻譯對專利在全球范圍內(nèi)的確權(quán)維權(quán)領(lǐng)域有著深厚積淀,并且多次在國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)的師資培訓(xùn)中擔(dān)綱授課。
張春良,沈陽雅譯網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司創(chuàng)始合伙人/總裁,東北大學(xué)外語學(xué)院副教授,從事機器翻譯研究15年。2010年作為國家公派訪問學(xué)者赴美國南加州大學(xué)USC/ISI訪問交流,2012年參與創(chuàng)辦沈陽雅譯網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司,與東北大學(xué)自然語言處理實驗室的小牛翻譯團隊一起進(jìn)行機器翻譯科技成果轉(zhuǎn)化。2016年榮獲國內(nèi)自然語言處理領(lǐng)域最高科技獎——錢偉長中文信息處理科技一等獎;2019年作為機器翻譯課題負(fù)責(zé)人承擔(dān)科技部“科技冬奧”重大專項課題。
曹達(dá)欽,西安外國語大學(xué)絲綢之路語言服務(wù)協(xié)同創(chuàng)新中心辦公室主任,高級翻譯學(xué)院副教授,兼任世界翻譯教育聯(lián)盟翻譯技術(shù)教育研究會秘書長。北京大學(xué)計算機輔助翻譯碩士,西安交通大學(xué)法學(xué)博士在讀,專利代理人。關(guān)在知識產(chǎn)權(quán)、信息技術(shù)、通信等領(lǐng)域擁有3年以上、逾500萬字專職翻譯經(jīng)驗、企業(yè)團隊管理和市場實踐,在翻譯技術(shù)、翻譯教學(xué)、翻譯管理領(lǐng)域具備國內(nèi)外多種軟件及平臺的開發(fā)、測試、營銷、培訓(xùn)及應(yīng)用實踐。代表學(xué)校與世界頭部語言服務(wù)企業(yè)(RWS、TransPerfect、Lionbridge)建立長期、深度合作。近年來在國家級翻譯實踐教育基地、語言服務(wù)協(xié)同創(chuàng)新中心的建設(shè)與運營、大型橫向課題項目實施與管理等方面積累了豐富的實踐經(jīng)驗。
許家紹,曲阜師范大學(xué)翻譯學(xué)院副教授,翻譯碩士研究生導(dǎo)師,MTI中心主任,兼任山東省翻譯協(xié)會本地化委員會副主任。主持進(jìn)行教育部人文社科規(guī)劃項目1項,主持運行教育部產(chǎn)學(xué)合作協(xié)同育人項目1項,主持完成省教育規(guī)劃項目1項,主持完成校級教學(xué)及實驗項目各1項;出版譯著《穿行社會:出租車上的社會學(xué)故事》,作為副主編參與教材編寫2部。擔(dān)任RWS中國公司兼職譯審與實習(xí)指導(dǎo)教師,為國際組織、政府部門及企事業(yè)單位提供各類文件翻譯、審校及網(wǎng)站本地化服務(wù)。
施嘉薇,段和段律師事務(wù)所的律師、專利代理師,知識產(chǎn)權(quán)團隊國際業(yè)務(wù)部負(fù)責(zé)人。于 2004 年畢業(yè)于華東政法大學(xué)。具有十余年的執(zhí)業(yè)經(jīng)驗,其業(yè)務(wù)集中于涉外和跨境法律服務(wù)領(lǐng)域,在知識產(chǎn)權(quán)非訟法律事務(wù)(如專利申請、商標(biāo)申請等)具有極為豐富的理論知識和實務(wù)經(jīng)驗。曾為多家進(jìn)入中國的世界 500 強企業(yè)提供專項法律顧問服務(wù),作為專利代理師,曾處理眾多涉及機械、電子等技術(shù)領(lǐng)域的專利申請及答審工作。擔(dān)任美國伊利諾斯工具制品有限公司 (Illinois Tool Works Inc.) 專利代理師,協(xié)助處理其在中國的專利申請及答審,協(xié)調(diào)其在全球范圍內(nèi)的專利申請,協(xié)助處理其在收購兼并業(yè)務(wù)中與知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)的盡職調(diào)查、技術(shù)轉(zhuǎn)讓等工作。
王冬芳,上海專信譯騰信息科技有限公司項目運營部經(jīng)理,人社部全國翻譯系列副高級職稱(一級翻譯),中國翻譯協(xié)會專家會員。2012年起就職于中國專利信息中心,獲得國家知識產(chǎn)權(quán)局第六批骨干人才稱號。從事知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)工作十年,知識產(chǎn)權(quán)文獻(xiàn)翻譯及審定資深專家。致力于為知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)培養(yǎng)專業(yè)翻譯人才,擅長進(jìn)行專利申請文件及審查文件翻譯培訓(xùn)、專業(yè)化翻譯流程管理、翻譯術(shù)語及資源庫建設(shè)等。熱愛翻譯事業(yè),業(yè)余出版《怪物農(nóng)場》等多部文學(xué)譯著。
張倩,集佳合伙人/專利代理師,2010年加入北京集佳知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司西安分公司,成為西安分公司第一批入職的員工。目前有12年的專利代理從業(yè)經(jīng)驗。負(fù)責(zé)的專利代理工作內(nèi)容涉及外內(nèi)專利申請、內(nèi)外專利申請、OA。工作語言為中文和英文。所涉及的領(lǐng)域包括通信、計算機技術(shù)、信息處理、圖像處理、醫(yī)療設(shè)備、電氣工程、半導(dǎo)體技術(shù)、自動化技術(shù)等。服務(wù)的客戶有索尼、豐田、艾默生、ABB、華為、聯(lián)想等。2015年起,參與公司流程管理,具有一定的業(yè)務(wù)管理經(jīng)驗。具體涉及:專利業(yè)務(wù)以及翻譯業(yè)務(wù)的流程管理與協(xié)調(diào);計算機輔助翻譯技術(shù)在知識產(chǎn)權(quán)中的應(yīng)用;組內(nèi)以及業(yè)務(wù)人員的培訓(xùn)與管理;并且參與校企合作等相關(guān)事務(wù)。
王璐,2005年加入江蘇舜禹信息技術(shù)有限公司,歷任譯員、譯審、項目經(jīng)理、培訓(xùn)經(jīng)理等職務(wù),負(fù)責(zé)專利等技術(shù)文檔的翻譯、審校、項目管理和培訓(xùn)等工作,長期服務(wù)于全球領(lǐng)先的企業(yè)、律所和國際組織等。目前主要負(fù)責(zé)舜禹的人才招聘和培訓(xùn)工作。
楊玉杉,ECI集團成都分公司培訓(xùn)經(jīng)理暨校企合作負(fù)責(zé)人。2011年碩士畢業(yè)于利茲大學(xué)食品科學(xué)專業(yè),2014年加入ECI,曾任翻譯、審校、人力資源專員等職務(wù)現(xiàn)負(fù)責(zé)各類語言人員的本地化基礎(chǔ)培訓(xùn)有200多萬字本地化項目經(jīng)驗及上千人培訓(xùn)經(jīng)驗與多家院校的MTI專業(yè)建立合作,并開展翻譯實踐活動。
吳強,西安百思樂教育咨詢有限公司(譯國譯民集團西北分公司)總經(jīng)理。2015年加入譯國譯民集團,先后擔(dān)任譯國譯民北京公司、武漢公司、西安公司總經(jīng)理。多年來從事翻譯培訓(xùn)、翻譯服務(wù)、翻譯校企合作等工作。
西安外國語大學(xué)
絲綢之路語言服務(wù)協(xié)同創(chuàng)新中心
轉(zhuǎn)載編輯:Young