《路邊野餐》16-----------Redrick Schuhart,28歲,已婚,無(wú)業(yè)
Redrick Schuhart躲在一塊墓碑后面,透過(guò)道路兩旁的灌木樹(shù)縫隙向路上望去。巡邏警察汽車(chē)的捜
査燈在墓地里掃來(lái)掃去,偶爾一個(gè)燈光經(jīng)過(guò)他的躲藏地,他就會(huì)馬上閉緊呼吸蜷縮起來(lái)。
已經(jīng)兩個(gè)小時(shí)了,情況沒(méi)有一點(diǎn)好轉(zhuǎn)。汽車(chē)依然停在那,引擎發(fā)出平穩(wěn)的轟轟聲,三盞捜査燈不停地掃
來(lái)掃去。墓碑,銹跡斑斑歪歪斜斜的十字架,還有墓石,生長(zhǎng)旺盛的岑樹(shù)灌木叢,還有左邊那片已經(jīng)倒
塌了有10英尺厚的隔離墻,一個(gè)都沒(méi)落下。邊界巡邏警察們害怕‘造訪區(qū)’,他們甚至都不敢從車(chē)?yán)锍鰜?lái),
在靠近墓地這片地方,他們也不敢開(kāi)槍。Redrick有時(shí)候可以聽(tīng)到他們的低聲私語(yǔ),還看到一個(gè)煙頭從
車(chē)窗里飛出來(lái),順著公路滾了一段距離,彈出微弱的火花。空氣很潮濕,剛剛下過(guò)雨,Redrick可以感
覺(jué)到冰冷的濕氣正在慢慢浸透他防水工作服。
他小心地?fù)荛_(kāi)樹(shù)枝,側(cè)耳傾聽(tīng),發(fā)現(xiàn)右邊也有什么人在墓地里,不遠(yuǎn)也不近。那邊的樹(shù)枝發(fā)出輕微的沙
沙聲,而且還有什么很重的東西掉在土地上,發(fā)出一聲悶響。Redrick緊緊貼著草地,沒(méi)有調(diào)頭,小心
地向后爬去。捜査燈的光線就在他的頭上掃來(lái)掃去。突然他不動(dòng)了,他似乎看到那片墓碑之中黑暗處?kù)o
靜坐著個(gè)人,他就這樣坐在那,靠著那塊大理石尖型墓碑,這時(shí)他朝Redrick看過(guò)來(lái),臉上有凹陷下
去的黑洞。實(shí)際上Redrick也沒(méi)看清楚,在這么短的時(shí)間內(nèi)他也不可能看清楚,有些細(xì)節(jié)的地方是他
自己想象出來(lái)的。他又向后爬了一段距離,突然感到胸口的酒壺挺著自己了,他把酒壺拿了出來(lái),把溫
熱的金屬瓶子貼在臉上了一會(huì)兒,然后拿著他的瓶子,繼續(xù)向后爬去,沒(méi)有再停下來(lái)察看周?chē)那闆r。
那堵墻被炸開(kāi)了一片,Burbridge就躲在那里,穿著他鉛線紡織的雨衣,上面有個(gè)彈孔。他仍然靠在
那,雙手拉扯著他的毛衣的領(lǐng)口,痛苦不堪的哀嚎著。Redrick爬到他身邊,打開(kāi)酒壺,輕輕地抬起
Burbridge的頭,發(fā)現(xiàn)他手心里又熱又濕,輕輕地把Bask酒灌進(jìn)他的嘴唇里。雖然周?chē)芎冢?/p>
借著捜査燈微弱的反光,Redrick可以看見(jiàn)Burbridge那雙大大的清澈的眼睛,還有他兩頰短短的
胡茬子。Burbridge貪婪地狠狠喝了幾口,然后對(duì)他帶回來(lái)的一大袋贓物感到不安起來(lái)。
“你回來(lái)了...好兄弟...Red。你不會(huì)丟下我不管的?!?/p>
Redrick轉(zhuǎn)過(guò)頭,也喝了口酒。
“還在那,就像被釘子訂在了公路上一樣?!?/p>
“這次可不是個(gè)意外,”Burbridge說(shuō),他大口地喘著氣?!翱隙ㄓ腥烁婷芰耍麄兙驮诘任覀兂鋈??!?/p>
“可能吧,”Redrick說(shuō),“再來(lái)一口怎么樣?”
“不用了,不要丟下我。如果你不丟下我,我也就不會(huì)死,這樣你也就不會(huì)有愧疚感了。你不會(huì)離開(kāi)我的,
對(duì)吧?Red?”
Redrick沒(méi)有回答。他在看公路上的情況,那些捜査燈依然在四處掃射。他也依然可以看到那塊大理石
尖型墓碑,但卻不知道那個(gè)人是否還在那。
“聽(tīng)著,Red。我這時(shí)候不跟你開(kāi)玩笑。你也不必感到抱歉。但你知道為什么我老Burbridge還活著?
你知道嗎?大猩猩Bob死了,法老王Banker也掛了,多牛逼的一個(gè)潛行者??!但還是死了。‘黏糊’
也一樣。還有四眼Norman,Culligan,傷疤Pete,他們都死了。但我還活著,你知道為什么
嗎?”
“因?yàn)槟阋恢币詠?lái)都是人渣,”Red說(shuō),眼睛依然盯著公路那邊的情況,“雜種一個(gè)?!?/p>
“人渣,倒也不錯(cuò),我認(rèn)了。但他們都是人渣,法老王,‘黏糊’。但僅僅只有我活下來(lái)了,你知道為什么
嗎?”
“我知道,”Red這時(shí)候不想跟他談這個(gè)。
“你撒謊。你根本就不知道。你聽(tīng)說(shuō)過(guò)‘金球’嗎?”
“聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!?/p>
“你覺(jué)得那只是一個(gè)傳說(shuō)?”
“你最好不要說(shuō)話,保存你的體力?!?/p>
“好吧,你得背我出去。我們一起進(jìn)出‘造訪區(qū)’這么多次了,你會(huì)丟下我不管嗎?你很小的時(shí)候我就認(rèn)識(shí)
你了,那時(shí)候你爸...”
Redrick什么都沒(méi)說(shuō),他這時(shí)候特別想抽支煙。他拿出一支,用手把它揉皺,用鼻子狠狠地聞了一下,
但沒(méi)什么用。
“你得把我?guī)С鋈ァ>褪且驗(yàn)槟阄也艧齻?,是你不讓那個(gè)馬耳他的小伙子跟我們一起來(lái)的。”
那個(gè)小伙子非常想跟他們一起去,整個(gè)晚上都在招待他們,還只要很少的報(bào)酬,而且發(fā)誓說(shuō)他能弄到一
件防護(hù)服。而B(niǎo)urbridge則靠著他坐著,對(duì)著Red不停地眨眼示意。帶他一起去吧,也不會(huì)有什么
不妥?;蛟S就是因?yàn)檫@個(gè)Red才決定不帶他。
“是你自己太貪心才弄成這個(gè)樣子,”Red冷冷的說(shuō)。“根本就不關(guān)我的事,你最好安靜一會(huì)兒。”
一會(huì)兒后,Burbridge又開(kāi)始呻吟起來(lái)。他的手指又不自覺(jué)地抓緊了領(lǐng)口,他轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)。
“所有的東西都?xì)w你,”他氣喘吁吁?!爸灰?jiǎng)e丟下我?!?/p>