魚(魚です)
?????? 我是一條魚,遨游在太平洋中。
?????? 按照人類的紀(jì)年法,現(xiàn)在是2030年。聽最近從大西洋來旅游的同類說,人類又開始給大海里注水了。這可真是一個振奮人心的消息啊!很久很久以前,我聽爺爺說,現(xiàn)在的我們賴以生存的海水都是從一個小島上注入大海的。
?????? 這可真是太神奇了!
?????? “阿輝,這是真的嗎?”我的好朋友名叫阿輝,是整個東海知識最淵博的魚,所以我去問他了,“聽說人類又開始給大海注水了?”“是啊是?。 卑⑤x興奮地說,“我還記得七年前的八月二十四號,人類可是注入了7800立方米的水呢!”“簡直是天文數(shù)字!”我興奮的叫道,“聽說在那些水注入海洋之后,我們都發(fā)生了變化?”
?????? “是啊,這可太神奇了!”阿輝叫嚷道,“我們還因此被稱為‘おせんぶっしつ’呢!”“‘おせんぶっしつ’是什么意思?”我有些不解,忙問道,“這聽著不像……中文?”(我們這個時代的魚普遍都會說漢語,還全身發(fā)光,每條魚都變得奇形怪狀,有兩個頭的,沒有頭的,長著十六個鰭的,實在太神奇了!)阿輝自信的說:“當(dāng)然不是,這是恩人們住的小島上的語言,意思好像是‘污染物’,反正不用管那么多,只用知道是夸我們的就完了?!?/p>
?????? “哦……”我若有所思的點點頭。
?????? 我是一條魚,遨游在核廢水里。
私は太平洋を泳いでいる魚です
人間の年代法では2030年です。最近大西洋から來た仲間の話では、海に水を注ぐようになったそうです。これは本當(dāng)にすばらしいニュースです!むかしむかし、おじいちゃんに聞いたんですけど、今、わたしたちが生きていく海水は、小さな島から海に注いでいるんですって。
これはすごいですね。
「輝ちゃん、それ本當(dāng)なんですか?」私の親友は阿輝といって、東海で一番知識の深い魚なので、私は彼に聞いて、「人類はまた海に水を注ぎ始めたそうですね?」「そうですそうです!」「七年前の八月二十四日、人間は七千八百立方メートルの水を注入したのを覚えていますよ」と輝は興奮気味に言った?!柑煳膶W(xué)的な數(shù)字ですね」私は興奮して叫びました「あの水が海に注がれた後私たちは変わったんだって?」
「ええ、それはすごいですね」「だから、俺たちは『おべんべん』って呼ばれてるんですよ」と輝は叫んだ?!浮氦∏菠い颏猡椁Α护盲皮嗓ΔいΔ长趣扦工?」私は首をかしげて、「それは聞こえませんが……」中國語ですか?」(私たちの時代の魚は普通中國語が話せるし、體中が光っているし、一匹一匹が変な形になっています。頭が二つあるのも、頭がないのも、十六個のひれがあるのも、本當(dāng)に不思議です!)「違いますよ、恩人たちが住んでいる島の言葉で、『汚染物』みたいな意味なんですけど、とにかく褒めてくれただけでいいんです」と輝は自信ありげに言った。
「そうですか……」私は考え込むようにうなずきました。
私は核排水の中で泳いでいる魚です