2023年上半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)、六級(jí)漢譯英預(yù)測(cè):食品安全
Directions: Translate the following paragraph into English.? ? ????
????????聯(lián)合世界國(guó)糧食計(jì)劃署(UN World Food Programme)定義糧食安全為“所有的人在任何時(shí)候既能買(mǎi)得到又能買(mǎi)得起所需要的基本食品?!焙榉栋苏?,食為政首。糧食安全是我國(guó)國(guó)家安全的重要組成部分,解決好吃飯問(wèn)題始終是治國(guó)理政的頭等大事。一方面,對(duì)于擁有近14億人口的中國(guó)來(lái)說(shuō),確保國(guó)家糧食安全始終是一個(gè)重大國(guó)家戰(zhàn)略。確保糧食安全是實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、社會(huì)穩(wěn)定和國(guó)家安全的重要基礎(chǔ),也是政府應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任。另一方面,糧食也是關(guān)系國(guó)計(jì)民生和國(guó)家經(jīng)濟(jì)安全的重要戰(zhàn)略物資。因此,中國(guó)人的飯碗任何時(shí)候都要牢牢端在自己手上,中國(guó)的糧食問(wèn)題必須主要依靠中國(guó)自己的資源和自身的力量來(lái)解決。
難度級(jí)別:★★★(四級(jí)),★★(六級(jí))
關(guān)鍵詞:食品安全,糧食供應(yīng),飯碗
特色詞匯:(2021-2022)中國(guó)人的飯碗任何時(shí)候都要牢牢端在自己手上。
這句話(huà)的本意是:“中國(guó)必須對(duì)自己的糧食供應(yīng)有著完整的管控。”
China must have full control over its own food suppply. 即可。如果想在這基礎(chǔ)上擴(kuò)充精度,那就是穩(wěn)固,長(zhǎng)久而絕對(duì)的控制。(firm, permenant and full control)
本文的高頻詞:
1- fundamental,基礎(chǔ)的,關(guān)鍵的,最基本的。
2- be closely associated with 與……密切相關(guān)
擴(kuò)充詞匯:foundation 基礎(chǔ),根基
lay solid foundation for sth. 為……打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)
中國(guó)特色詞匯之:民 - the people
確保民有所依:to ensure people have reliance on
民生(福祉):the wellness of the people
不負(fù)眾望,得民心:live up to the expectations of the people
為民謀福:seek wellness / prosperity for the people
民以食為天:people live on food / people live off food
民權(quán):civil rights
民主:democracy
聚焦民生:focus on the wellness of the people
以民為本:put the people at the first place(動(dòng)詞結(jié)構(gòu));people-centered(形容詞結(jié)構(gòu))
洪范八政,食為政首:
所有關(guān)乎國(guó)家治理的事件中,解決百姓吃飽飯是最重要的事。
首:這里體現(xiàn)的是最大優(yōu)先級(jí),最頭等大事,用the top priority即可表示,或者prior to
Amongst all?topics?with the governance of a nation / state governance, food is the top priority .
【參考譯文】(歡迎在評(píng)論區(qū)批評(píng)指正)
????????Food safety, according to UN World Food Programme, is defined as "The fundamental foods that are accessible?and affordable to anyone anytime." Of all the governance issues for a nation, food is always the top priority. Food safety is a key building block of our national security and the top priority of our state governance. For one thing, for China, a country with a population at 1.4 billion strong, food safety is a key strategy eternal to the state governance. Ensuring food safety lays solid foundation to achieving economic development, stability of the society and security of the whole nation, which is also the unshakable responsibility to the government. For another, food is also the key strategic supply closely associated with the wellness of the people and the economic security of the nation. Therefore, China must have firm, full and permenant control over its food supply, and issues with food must be solved by China itself with its own resources and competences.