【初音ミク、鏡音リン?レン、巡音ルカ、MEIKO、KAITO】虹色物語【OSTE

ニジイロストーリーズ/虹色物語
投稿時間:2020年12月20日
Music & Lyric:OSTER project
歌詞翻譯來自PJS字幕組 如需轉載翻譯請保留譯者及出處
翻譯:XuanRan https://space.bilibili.com/42615888/

廻る街角 行き交う人々
走過巷口 人們熙熙攘攘
ひとりにひとつ かけがえのない story
每個人都有一個 獨一無二的故事
きっと私もそんな風になりたかった
曾經(jīng)我也期盼 能像他們一樣
黃金の月 寄り添う星も
金黃的月 身側依偎的星
朝露に濡れた花も
沐浴朝露的花
屆かないと 臆病な心に鍵をかけた
卻觸不可及 只好為膽小的心上了鎖
俯く涙 落ちて弾けた小さな虹
淚滑過 落到地上濺起小小彩虹
映したクラウン
映現(xiàn)出的王冠
拾い上げる手 ひとりじゃなかった
援助的手伸來 我不再是孤身一人
隣で歌う聲 怖がりな背中を押して
身旁唱出的歌聲 鼓舞著膽怯的形影
閉じ込めたはずの心に
為本該緊閉自封的內心
翼宿す魔法をくれたから
施以能夠展翅翱翔的魔法
獨りきりでは気付けなかった
獨處的時候未能察覺到
瞳の奧の本當の私が
眼瞳深處那真正的我
今 歌いたいと
如今 想要歌唱
急かすように聲を上げた
如催促般地放聲高歌
ひとりの笑顔がみんなの笑顔に
笑容不分你我在每個人身上展現(xiàn)
繋がってくセカイ
世界由此牽系而成
だからほらね一番最初は キミの笑顔から
那么作為開頭 從你的笑容開始
落ちて弾けた虹 集めて大きくなったら
落地濺起的彩虹 如果拾集起來直到變得巨大
空を見上げた誰かに 想いは屆くのかな
能夠把心中所念 送往仰望同片天空的其他人嗎
みんなで紡いだ夢 小さな一歩だとしても
由大家一起編織的夢想 即使只是微小的一步
いつか世界を照らすこと
終有一天能點亮世界
信じているからもう恐れない
我是如此相信 再也無所畏懼
隣で踴る stories 昨日までの私を変えて
身旁躍動的物語 改變了迄今為止的我
めくるページの先で今 眩い夢の続きがはじまる
在即將迎來下一章的現(xiàn)在 美妙夢境的后續(xù)揚帆起航
いつか見た憧れと違ったとしても
即使與曾幾何時的憧憬有所不同
みんながすくい上げてくれたこの私で
也會在大家的幫助之下親自
その腳で
用這雙腳
歩き出す story
開拓出獨有的 故事