韓網(wǎng)熱議!國(guó)民MC劉在石頻道被惡評(píng)淹沒(méi)... 樸寶英出演發(fā)言引爭(zhēng)議!
3日,劉在石經(jīng)營(yíng)的油管綜藝《劉競(jìng)猜》節(jié)目中上傳了樸寶英出演的視頻,卻被惡評(píng)洗禮。

談話中,樸寶英講述了和侄子們?nèi)ビ螛?lè)園的軼事,表示自己推乳母車(嬰兒車)的話就認(rèn)不出自己,劉在石再次問(wèn):“推乳母車的話?”? 曹世鎬在旁解釋說(shuō):“因?yàn)槿槟杠嚦蔀槿藗兊闹行?。?/p>
樸寶英說(shuō)大家都忙著看孩子,不大會(huì)看孩子們的媽媽,拖著嬰兒車別人以為是孩子的媽媽,會(huì)問(wèn)幾個(gè)月大,不說(shuō)是侄子直接說(shuō)是16個(gè)月?!?/p>
他們說(shuō)是“乳母車”,字幕上標(biāo)有“幼兒車”,由此引發(fā)了激烈的爭(zhēng)論。

2018年,首爾市婦女家庭基金會(huì)發(fā)表了性別平等語(yǔ)言詞典,建議用幼兒車代替乳母車。指出“乳母車”這個(gè)詞是只包含“母”字包含自滿的概念,與平等育兒概念背道而馳。
韓國(guó)國(guó)立國(guó)語(yǔ)院承認(rèn)乳母車、幼兒車都是普通標(biāo)準(zhǔn)話,“乳母車”改為“幼兒車”或“嬰兒車”有純化意義,因此建議盡量使用“幼兒車”。

因此,近幾年來(lái),廣播界和媒體使用幼兒車一詞的情況正在增加。但是有人指出,演員們說(shuō)這是“乳母車”,但用“幼兒車”標(biāo)記字幕。

韓網(wǎng)友們紛紛留言“真是水平慘不忍睹”、“僅限乳母有權(quán)發(fā)言”、“母變成幼兒車,成為幼兒專用品的話是什么狗屁話?”、“不應(yīng)該是將乳字改成幼嗎?”、“真的都吃飽撐的沒(méi)事做,女性家族部怎么還不廢除”、“那反過(guò)來(lái)不是對(duì)女性歧視?只有兒沒(méi)有女兒”等表示無(wú)語(yǔ)。