留學(xué)中介宣傳native寫文書,100%寫得好?
很多留學(xué)中介喜歡宣傳自己有native來寫申請材料
有些中介還會把native的個人信息貼出來宣傳
但讓native寫文書還是有不少誤區(qū)滴

誤區(qū)1:無法確認(rèn)真實身份
留學(xué)中介宣傳是native,學(xué)生很難查證
因為很多中介不會讓學(xué)生直接跟文書老師溝通
就算真是native,也不是隨便找個老外就能寫好
就像隨便找個國人就能寫好獎學(xué)金申請or開題報告嗎
更何況真高水平native寫手報價肯定不會低
誤區(qū)2:和學(xué)生寫作水平不匹配
尤其針對寫作分不高的同學(xué)
對方學(xué)校一看就知道不是學(xué)生自己寫的
且對方知道是留學(xué)生,自然知道語言未必很地道
但留學(xué)中介提交的文書卻超地道
很難說不會引起疑惑
誤區(qū)3:過分注重語言本身
不少申請材料并不單看語言
干貨內(nèi)容才是王道
很多留學(xué)中介都搞錯了這點
詳細(xì)可見下圖

誤區(qū)4:若有筆試面試易露餡
本科可能不多,但碩博申請有些要筆試面試
雖然有些留學(xué)中介會提供相應(yīng)輔導(dǎo)
但語言和專業(yè)知識這倆對底子要求高的,很難速成
千萬別小看考官,人家老司機分分鐘看穿真實水平
萬一筆試面試露餡了,那基本涼了(找代考除外)

綜上,留學(xué)中介過分宣傳自己有native寫文書,看看就好
因為不是所有native都能寫出高質(zhì)量文書
而且語言過于地道的文書不符合學(xué)生的寫作水平,易被對方看穿
甚至可以說,成天營銷自己有native的留學(xué)中介,可能不夠?qū)I(yè)
標(biāo)簽: