【中字翻譯】花譜×佐倉綾音聯(lián)動「朝日」:花譜×佐倉綾音×カンザキイオリ 特別鼎談
◆訪談原文:
https://realsound.jp/2021/12/post-921164.html
花譜×佐倉綾音×カンザキイオリ 特別鼎談 三者三様の思いで投げかける“価値観の肯定”
◆訪談背景:
花譜與真實藝術家&作曲家為中心的聯(lián)動企劃「組曲」。 其中聯(lián)動的第三彈為カンザキイオリ提供的樂曲,花譜×佐倉綾音的二重唱歌曲「あさひ/Asahi」。
官方投稿地址:https://www.bilibili.com/video/BV1cS4y1973S
◆錯翻漏翻請指出,非常感謝。訪談翻譯可轉(zhuǎn)載,標明出處即可。

◆訪談翻譯:
佐倉:一注意到就成為了粉絲
——在紀念花譜出道三周年的聯(lián)動企劃「組曲」中,第三彈和佐倉綾音的聯(lián)動曲「あさひ」(朝日)發(fā)售了。最初是作為設計師松井諒佑創(chuàng)立的服裝品牌ha|za|ma的概念歌曲而制作的,所以在2020年公布的PV里能聽到這首歌的短版。首先想請問下兩位知道彼此的契機,佐倉小姐。
(【自制字幕】ha|za|ma 新作概念影片『neither angel nor demon』:https://www.bilibili.com/video/BV1Mz4y1o74o/)
佐倉:
最開始知道花譜也是以“ha|za|ma”的合作為契機。
所以,最開始是抱著工作上的學習心態(tài)去聽的,但是慢慢發(fā)現(xiàn),不知道什么時候就已經(jīng)一直聽著花譜的歌了。
也許是因為我的研究家特質(zhì),我是那種一旦感興趣之后就會深入挖掘的類型,所以就一直刷花譜的推特,去調(diào)查她到底是個什么樣的人wwww
還向制作人的PIEDPIPER一直打聽“花譜是個什么樣的人?”www
慢慢就喜歡上了,然后不知不覺中就成了她的粉絲。
所以,現(xiàn)在能在訪談里聊她的事情也依然覺得很不可思議(笑)
花譜:
(害羞)很榮幸……我最開始是從動畫里佐倉配的角色了解到佐倉的,那時候還專門調(diào)查了這個角色是誰演繹的。還不知道佐倉小姐已經(jīng)擔任了「神椿市建設中」的旁白,所以很好奇是因為什么緣由才可以聯(lián)動的。和KAMITSUBAKI(STUDIO)以外的人一起唱原創(chuàng)曲還是第一次,很好奇會是什么感覺。
カンザキイオリ:
我也是從PIEDPIPER那里了解到了這次的聯(lián)動的事情之后,開始查了很多關于佐倉小姐所配的角色的事情。配了很多大家耳熟能詳?shù)慕巧?,感受到自己是和很厲害的人在合作,感到了緊張。
——佐倉對于虛擬藝人(virtual artist)或者vtuber了解嗎?
佐倉:我是那種完全跟不上時代的類型,最開始對虛擬藝人和vtuber這類文化完全理解不了。在角色中說話的是人?還是AI?有這種困惑。在不顯露真身的情況下在網(wǎng)絡上活動的人,我自己心中完全理解不了這個概念。所以知道花譜的存在的時候,我心理覺得是不是類似于戴面具的歌手一樣呢?但是是個粉色頭發(fā)的可愛的女孩子,所以真的是以一種不可思議的心情在看著。在那之后,我自己也有了在作品中飾演一個叫心音淡雪的vtuber的機會了。
花譜:我看了那個!
佐倉:你看了嗎?!好害羞(笑)一旦演了vtuber的角色之后,就對花譜的存在更了解了?;蛘哒f,讓我對虛擬的存在產(chǎn)生興趣的開始就是花譜,真的非常感謝。經(jīng)歷了那次工作之后,就意識到,說不定我和花譜的這次聯(lián)動是比我原來所想的要厲害很多的事情啊,有了這樣的實感,同時又開始被不斷涌上的緊張感包圍了(笑)
——也就是說是花譜引導著佐倉進入了虛擬角色的世界呢。
佐倉:是的!花譜是我第一個喜歡上的虛擬藝人,也是我現(xiàn)在最推的!
花譜:哎!好開心!有你這句話,就能讓我接下來一直生活下去了!
佐倉&カンザキイオリ:(笑)

——能讓處于不同文化圈的人一起加深對彼此的理解,就是聯(lián)動的奧妙所在了呢。那請問カンザキイオリ,在創(chuàng)作「あさひ」的時候是意識著什么事情去創(chuàng)作的呢?
カンザキイオリ:這次的歌曲,原本是服裝品牌的概念曲,和PIEDPIPER商量了之后,決定這次是不是可以制作成比以前還要長的曲子。不過沒想到最后超過了七分鐘(苦笑)【朝日】這個主題也是和PIEDPIPERさん一起討論后決定的,確定以女生間的戀愛為主題。描繪了兩個女孩子一起度過一夜之后,在陽臺上一起迎來了朝日的景象,雖然表現(xiàn)得十分粗糙,但是是在這個基礎上創(chuàng)作出來的。
然后,在活用著佐倉小姐作為聲優(yōu)的本領,花譜的飽含感情的歌聲也非常美,為了能充分發(fā)揮出這兩種魅力,而考慮了歌詞和旋律。仿佛音樂劇一樣美妙的歌曲,都是多虧了兩位才能完成。同時也為時長7分鐘的歌,在大家聽來究竟是什么樣的感受而感到緊張。
——在你看來兩人歌聲的魅力是怎樣的呢?
カンザキイオリ:在一直和花譜共同制作歌曲的過程中,我非常喜歡她讓歌曲順著感情爆發(fā),仿佛在顫抖一樣的歌聲。有些不容易用言語表達,我覺得,花譜的歌聲,仿佛就是在向聽眾求助一般,是能夠率直地把感情傳達給聽眾的歌聲。而佐倉小姐,我這次是第一次和佐倉合作,在少女一樣柔弱的聲音中的溫柔的感覺讓我印象深刻。 但是,要強烈地唱出感情的時候,發(fā)聲的力量感也很強。 這種反差,或者說強弱的表現(xiàn)方式讓人感嘆不愧是她,這應該就是作為聲優(yōu),在平時演繹各種各樣的角色的過程中所培養(yǎng)出來的,她所獨有的魅力吧。
我覺得也不是應該由我來說出來的,但我覺得兩位的歌聲都非常美妙。
——聽到カンザキイオリ剛才的評價,兩位覺得如何呢?
佐倉: 非常高興。
作為聲優(yōu),經(jīng)常要演繹性別、年齡都不同,甚至有時候都不是人類的角色。在演繹的過程中,我一直都想著,很想擁有人類的各種各樣的感情,以及與之關聯(lián)的聲色。 所以我一直以來,都在大量地觀察著人,有一種把各種各樣的人生在自己體內(nèi)體會一遍的感覺。
我覺得這就是聲優(yōu)這一職業(yè),要是沒有各種各樣的經(jīng)驗的話,是無法成立的。 我也會非常羨慕那些在一個角色、一件事情上鉆研到極致,然后留下了結果的人;也為自己而感到非常不安,很擔心自己是不是什么事情都做得半斤八兩。
?但是就像カンザキさん說的這樣,如果在我一個人之中,能讓人感受到多樣性的話,也讓我有被拯救了的感覺。
花譜:我也非常高興。我經(jīng)常把無法外露的感情和話語在內(nèi)心里封存起來,但是感覺可以通過歌聲表達出來。而我的這部分,カンザキ桑在錄歌的時候一直在夸獎我。如果我是那種能在日常生活中把這些感情和話語全部表現(xiàn)出來的話,我肯定是沒法這樣唱歌的,所以我覺得現(xiàn)在能夠這樣唱歌,我是很幸福的!希望能唱出更多好聽的歌曲!
——カンザキ桑和花譜的關系也非常棒呢!感覺雙方在互相支撐,補足彼此不足的部分。
カンザキ:(向著花譜)要不我們握個手吧(笑)。
花譜:(笑)。

花譜:唱歌的時候感覺自己在和佐倉戀愛。
——兩位在唱歌的時候有意識著什么嗎?
花譜:
聽到這首歌的時候,腦海里就浮現(xiàn)出來了誰都無法打擾的兩個人的獨處空間,兩個人都摯愛著彼此,懷抱著強烈的難以分離的心情。唱歌的時候就想著要表現(xiàn)出這樣的氛圍感。我是先聽著佐倉的歌聲之后再錄的,佐倉的臺詞部分的沖擊感真的很強。
隨著一節(jié)一節(jié)的呼吸,感情也不斷上涌,非常能體會得到。尤其是,最后一部分,感覺一直被佐倉的熱量牽引著。
佐倉:
我最初聽到這首歌的時候,覺得僅僅憑借我至今為止演繹過來、成長經(jīng)歷而來的感受,是無法敵過這首歌的。要是不把我至今為止的所有積累全部拿出去挑戰(zhàn)的話,是無法面對這首歌曲的。也許我無法表現(xiàn)出這首歌的魅力,為此而感到非常不安。但是當天見到カンザキさん之后,發(fā)現(xiàn)他這個人就像是這首歌曲的化身一樣,是個夢幻又溫柔的人。
カンザキ:才沒有這樣!
佐倉:
不不,我當時就覺得,真的就是個“朝日”一樣的人啊。然后,錄了好幾個不同版本的聲音樣本,在測試了各種年齡感和聲質(zhì)之后決定了這首歌的音域。之后,為了不輸給花譜能展示出來的豐富的感受,我抱著一定不要拖后腿的心理開始了歌曲的收錄。而且,カンザキ錄的音源里的歌聲也非常完美,也成為了我的參考。
某種意義上,カンザキ所描繪的世界,用自己的歌聲所表現(xiàn)出來的模樣,我覺得也是一個正解。順便一提,我在錄ha|za|ma的PV的時候,也是合著循環(huán)播放的カンザキ的demo,去演繹的。カンザキ的demo,有與我和花譜的歌曲不同的氣質(zhì)在。作為一介粉絲,給了我2次不同的美味的經(jīng)驗(笑)
——カンザキ也在做self-vocal,期待有一天也能自己唱「あさひ」這首歌(笑),在音樂指導上,給兩位傳達了什么呢?
カンザキ:
至今為止我只給花譜做了音樂指導,這次和佐倉小姐的合作,對我而言還是第一次。這次的歌曲也向佐倉的key去靠近了,之前也有聊過這次應該給佐倉什么樣的角色。雖然也有希望花譜能夠以靠近著佐倉的感覺去唱歌,但是實際上是花譜自己配合著佐倉,調(diào)整了感情的表達方式。我只是單純在旁邊感動著而已。
——關于歌詞,有什么樣的印象呢?
花譜:
歌詞中有個“什么是正確答案,什么是錯誤答案”的短句。既然喜歡到了這個地步,那這份感情一定沒有錯;即使周圍的人覺得你們并不普通,但是這份感情并不是為了得到2人之外的其他人的承認才存在的,歌詞里就包含著這種憤恨,也包含著不被承認的寂寞。我在唱的時候,就感覺仿佛自己是在和佐倉戀愛一樣,即使在不斷抵抗、遍體鱗傷,兩個人也要一同去應對,從歌詞中感受到了這種心境。
佐倉:
也就是在這首歌的取材,所以我才會說了。
?我本來就很喜歡看描繪同為女生間的戀愛的漫畫或者小說作品。
?但是在至今為止,能讓我以佐倉綾音的身份去表達我自己的想法的地方,我感到是很難去表達我對這一類作品的喜歡的。 正因為是大家都意識著并討論著的時代,所以才變得有些難以公開討論。
我也不是什么當事者,如果因為我的討論而哪怕有一丁點可能傷害到別人的可能性,那還是不要去講比較好吧,我是這么想的。?
所以,這首歌來的時候,就感覺自己的想法被看破了一樣,有我想說的話,有我感受過的感覺,曾經(jīng)想象過的肯定不應該是這樣的事情,都在歌詞和旋律中表現(xiàn)出來了。 就像カンザキさん替我把我的想法說出口了一樣。?
肯定,就像剛才說到的那樣“或許我還是不說出來更好嗎?”,這樣的感覺肯定是很奇怪的。 就像花譜說的那樣,“已經(jīng)是個不知道什么是對什么是錯的世界了”,就是這個感覺。
另外,拍攝MV的時候我是一個人,即使我能看見花譜的身影,也無法伸手觸及到。雖然完成的影像里我是和花譜在一起的,但是現(xiàn)場卻并不是。也許就是這種寂寞的感覺吧,這種寂寞和歌曲也莫名重合在了一起。這層感受也包括在內(nèi),讓我意識到,「あさひ」這首歌曲的含義在我心中真的非常重要。
——就像給花譜所寫的「不可解」和「命に嫌われている」,カンザキさん寫的歌能夠傾聽那些少數(shù)派的、無法很好融入社會的、找不到自己歸宿的人物的心情,讓人印象深刻。
カンザキ:這次的歌曲把同為女性之間的戀愛擺在了很重要的位置,但是在這之前,人與人之間本身能理解和不能理解的比率,我覺得也大概就是一半一半。所以,這世間才會出現(xiàn)差別和偏見。
但是我覺得即使是少數(shù)派的意見,也應該能夠公開展示出來,“我覺得是這樣的”,世間應該能容許這樣的事情存在。
雖然我并不是能這樣公開表示自己的想法的人,但是我想變成這樣,希望這樣,所以才把這樣的不加以偽裝的話語寫在了歌詞里。如果這種形式能讓我更加靠近觀眾的話,那就是非??少F的事情了。

花譜:就因為是佐倉,所以我才能像那樣唱這首歌
——聽到完成后的音源的感受如何呢?
花譜:覺得真是個非常美麗的世界啊?!坝篮惆愕拈L夜今天也被朝日扼殺”這句歌詞,天明就意味著離別,在成長為大人之后應該是越來越常見了。所以,因為我還不知道這種感覺,所以有一種逞強的感覺,有一些難為情。
佐倉:
成為大人之后就懂了,這件事我也非常認同。雖然應該也有不這么覺得的人,但是カンザキ和花譜真的是能將這種感受碰撞在一起的關系。大概花譜是已經(jīng)到了和別的同世代的孩子不同的次元吧。正因如此,可能有時候會感受到生存的艱難吧。我看著她就好像看著以前的自己一樣,有一些擔心她。不過我不是花譜這樣這么可靠的人。
花譜:
不不,我也不是特別可靠的人…!雖然說我也有在大家都在笑的時候,我沒能和大家一起笑出來之類的,跟不上大家話題之后,就會有“哎?這個話題已經(jīng)結束了嗎?”這樣的被拋棄的時候,但是我每天都過得很開心!
佐倉:那樣的話就太好了(笑)
——兩位各自的solo part自然都很棒,合唱的部分也特別精彩呢。
佐倉:
感謝稱贊。但是,當把花譜的歌聲和我的歌聲放在一起之后,我完全沒法想到什么積極的評價,極端地說的話,我作為一個役者完全輸了呢。
花譜:才沒有這種事!
佐倉:
我平常,對于自己的表演和自己的工作,是絕對不會找“自己的實力沒發(fā)揮出來”、“身體不適導致狀態(tài)不好”這類的借口的。
這次的歌曲里,感覺花譜把我的表現(xiàn)力提升到了一個新的高度。
這是迄今為止很少有的感覺。
如果是平常的話,我是能轉(zhuǎn)換好自己的心情的,但這次聽到完整版的「あさひ」的瞬間,我產(chǎn)生了強烈的想要再來一次,想要復仇一次的心情。這么想過之后,我心里又覺得“算了,我也已經(jīng)拿出我的100分的表現(xiàn)了?!保頌閷I(yè)人士,反而開始有一種羞恥心了。
但是,我還是感受到了,自己心中對表演的無法放棄的心情和對待挑戰(zhàn)的熱情,是能夠通過從他人身上接收到的事物去得到成長的。
我覺得這種感覺在我身上是非常重要的。
所以非常感謝花譜和カンザキさん。
而且我真的非常不擅長唱歌,沒有進行藝人活動,也是因為自己有著非常強烈的不擅長唱歌的意識。
但是這首「あさひ」,第一次讓我能帶著自信向周圍人去介紹“這是首非常棒的歌,請去聽一聽?!?/p>
花譜:
我也有一種被佐倉帶到了很高的地方的感覺。
感覺從佐倉那里收獲了很多自己沒有意識到的感覺和心情。肯定是因為是佐倉,所以我才能唱出那樣的歌。
如果佐倉要再來唱一次不一樣的歌曲的話,我肯定也會說“請讓我也再來一次!”(笑)
——要是讓我不負責任地說的話,作為一個聽眾,我有一種想在live上聽到這首歌的感情。
佐倉:那這樣的話我也得有個二次元的角色形象吧!
花譜&カンザキ:(笑)

佐倉:想要這句夸我的話的MP3!
——剛才,佐倉有說自己有研究家氣質(zhì),那么趁這次的機會,有什么想問花譜的嗎?
佐倉:哎,問什么好呢。其實我收到了花譜寄的信。
花譜:啊,送到了??!感謝你讀了我的信!
佐倉:真的是一份非常棒的信?;ㄗV在信里說“這次的工作對我很重要,我把它裝進了我的“人生中很重要之物的箱子”里。真是太可愛了!這個人生中很重要的事物里,其他都還有些什么呢?
花譜:
我很珍視從他人那里得到的非常讓人開心的話。
比如,售貨攤上的不認識的大叔對我說“小姑娘,因為你很可愛,所以多送你一個哦~”之后,我就會把這句“很可愛”好好保存起來。
收到夸獎的話語之后我就會很開心,能成為我的力量,讓我感覺自己無所不能。所以會有意識收集這些話語(笑)
佐倉:真可愛啊~謝謝你(笑)。
——花譜有什么想問佐倉的嗎?
花譜:佐倉小姐至今為止演繹了那么多角色,覺得最困難的地方在哪里?
?佐倉: 現(xiàn)在一下子想起來的,就是「就展示你的真實的一面就好(素でやってください)」。
?因為“真實的一面”,是在我們的工作中不會用到的技能。 根據(jù)我對工作的態(tài)度的話,從我走出家門的瞬間,我就感覺我是在演繹“佐倉綾音”這個角色了。
尤其是,在唱角色歌的時候讓我“展示真實的你”就好了的時候,真的讓人很困擾呢(笑)
?已經(jīng)不知道什么才是真實的自己了。 而且演繹角色太多了之后,也漸漸搞不清楚自己的本音是什么樣子了。
?所謂的中立的自己,像是基石一樣的自己,在我身上是沒有的。所以我非常尊敬花譜這樣的,能把自己的感受和自己真實的表情,充分傳達給觀眾的人。
花譜:
?我覺得,能把各種角色的靈魂整合進自己的心里,一直面對著自己的工作和聲音的佐倉小姐真的很了不起……!
佐倉:
謝謝!那個,可以把這句話錄下來嗎(笑) 因為我覺得如果我要是發(fā)不出角色的聲音的話,自己就是沒有價值的。所以想要你剛才夸我的這句話的MP3版本!
カンザキ:?
我也有想問佐倉的問題,可以問嗎。?
最近,我開始鼓起勇氣用自己的聲音去唱歌了。但是,還是不能適應用自己的聲音去工作這件事。 雖然和聲優(yōu)的形式有所不同,但我想請問,想要讓自己的聲音更有魅力的話,應該注意什么呢?
佐倉:?
應該注意的事情……我真的這么覺得,你身體的狀態(tài)對聲音的質(zhì)量有非常大的影響,可能是你想象不到的程度。 雖然是老生常談了,但是如果不能身心都保持健康的話,人是有可能失聲的。?
所以,我覺得不要對自己的聲音過度期待比較好。 如果過分期待的話,給自己的喉嚨和聲音增加各種各樣的負擔之后,是會壞掉的。 我自己也有這種經(jīng)驗。?
而且你在做的self-vocal,肯定不是短期瞬間的事情,應該會成為今后長期做下去的事,所以總之希望你一定要照顧好自己的內(nèi)心。 我覺得這是發(fā)出很好聽的聲音的基礎。 因為你看上去是個很認真的人,所以我很擔心這一點。
カンザキ:
我剛才邊聽邊做筆記,非常感謝!我會用心記住的!
——這次是花譜三周年紀念的活動,現(xiàn)在開始就進入第四年了,佐倉有什么對花譜的期待,或者說作為表現(xiàn)者的前輩,對花譜有什么建議嗎?
佐倉:哎?我給花譜建議嗎???我沒什么能說的??!只能說,希望她繼續(xù)這樣繼續(xù)前進!因為我覺得花譜顯而易見的屬于天才那一類,不是我能給出評價的人??隙ㄊ菍儆诜敢?guī)的存在了,誰都沒法組織和壓制住她,希望她能夠就這么繼續(xù)脫穎而出!
花譜:因為我是一路思考著自己的魅力是什么一路生活著來的,所以能被聽了我的歌曲的佐倉這樣說,我真的很高興!感覺我一直都只說了“好高興”?。ㄐΓ?/p>
佐倉:不不。希望花譜之后也能一直保持自己!
花譜:謝謝!
(完)