【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.09.23.
ラスひま
最后的向日葵
譯/風(fēng)默然
つい10日ほど前には、
こんなひまわり咲いてて。
蟬もまだがんばってて。
まだまだ暑いよね…って言ってたのに。
大約10天前,
這片向日葵如此綻放。
蟬也還在努力鳴叫。
依然很熱呢…明明還說著這樣的話。
急に「寒い」って思って、
窓を閉めたりして。
突然就感覺「好冷」,
要把窗戶關(guān)上了。
秋分の日。
晝と夜が同じ長(zhǎng)さ。
ちゃーんと、季節(jié)は、
巡っていくんだなぁ…。
ちょっと急激すぎるけど。
秋分之日。
晝夜等長(zhǎng)。
季節(jié),真的在
循環(huán)更替呢…。
雖然更替得有點(diǎn)太劇烈了。
めちゃくちゃ追い込みday。
「あぁ、、、間に合わない、、、」
…ってなってます。
??(?????)www
瘋狂沖刺的一天。
「啊啊、、、要來(lái)不及了、、、」
…一直是這種狀態(tài)。
??(?????)www

このひまわり…。
ちゃーんと、
裏路地なんだよなぁ。
日陰だから、
かなりちっこい子もいて。
それでも、思いっきり、
笑顔で咲いてる?
這片向日葵…。
完全是
長(zhǎng)在背街小巷里的啊。
因?yàn)槭潜酬幍牡胤剑?br/>所以也有長(zhǎng)得相當(dāng)幼小的孩子。
盡管如此,還是盡情地
綻放著笑容?
そそ。
そもそもの“裏路地のひまわり”は、
こんな感じのイメージ。
実際には、
もーっとひょろっとしてたり。
1本だけだったり…なんだけど。
沒錯(cuò)。
原本“小巷里的向日葵”
就是給人這樣的印象。
實(shí)際上,
有的花莖長(zhǎng)得更加瘦弱細(xì)長(zhǎng)。
或者有時(shí)只有一根植株…如此而已。
今、お屆けしてる、
20th記念の配信A’LIVEでは、
ここんとこ、
めーっちゃ最高に綺麗な、
ちょー満開で大勢(shì)の笑顔ひまわりで、
映像作らせてもらってます!
?(?'?'?)?*
現(xiàn)在,為大家?guī)?lái)的,
出道20周年紀(jì)念的配信A’LIVE中,
就在那里,
用最美麗的、
盛開著很多笑臉的向日葵,
制作了影片!
?(?'?'?)?*
あの圧巻の映像。
見た瞬間に、
リアル會(huì)場(chǎng)でのA’LIVEで、
みーんなが笑ってくれてるのを、
想像して泣けた。
?(T?T*)??*?
那壓軸的影片。
看到的瞬間,
我就想象著在真實(shí)的會(huì)場(chǎng)里舉行的A’LIVE上,
大家都對(duì)我投來(lái)笑容,
不禁流下了眼淚。
?(T?T*)??*?
必ず。
現(xiàn)実に目撃するぞ!
(??? ??)??.?
みんなで作るぞ!
?(?????)?
一定要。
在現(xiàn)實(shí)中親眼目睹吧!
(??? ??)??.?
大家一起創(chuàng)造吧!
?(?????)?
それまで。
コツコツがんばるぞ!
??? ?(?????)??*????*?
在那之前。
踏踏實(shí)實(shí)地努力吧!
??? ?(?????)??*????*?
25日は、
ぜーったいに來(lái)てね!??!
20th Anniversary A’LIVE“one to pe?ce”
25日,
請(qǐng)一定要來(lái)看演唱會(huì)喔?。?!
20th Anniversary A’LIVE“one to pe?ce”(購(gòu)票鏈接)