最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

落語是什么?關(guān)于落語通過5分鐘明白的簡單總結(jié)!

2022-11-15 01:51 作者:四五言  | 我要投稿



落語是什么?關(guān)于落語(單口相聲)通過5分鐘明白的簡單總結(jié)!

落語とは何か?落語について5分でわかる簡単まとめ!

落語相當簡單來說是有落(結(jié)局)的話(故事)。

就那樣吧。但是,落語好幾個種類,有規(guī)定。

這篇記事中,關(guān)于那些、通過3分鐘明白制作的簡單總結(jié),請作為初學者作為落語指南使用。

?

落語とはかなりシンプルに言うと

ちのあるのこと!
そのままですね。ただし、落語にはいくつかの種類と、決まりごとがあります。
この記事では、それらについて、3分でわかる簡単まとめを作りましたので、初心者の方の落語ガイドとしてお使いください。

?

目錄

·落語是什么?關(guān)于起源、形式、噺(故事)種類的總結(jié)!

?目錄

·關(guān)于落語的成立時間和形式(1分鐘就能讀完)

?成立時期:江戶時代后期~幕末

?形式:著著物,只拿著扇子、手巾僅一人坐在高座上進行的話藝(講藝)。

·落語的構(gòu)成(1分鐘就能讀完)

?基本構(gòu)成:枕(開端)→本題(正題)→落(結(jié)局)(sage 下)

?落的種類

·噺(故事)的種類(1分鐘就能讀到)

?滑稽噺

?人情噺

·其他的噺

·結(jié)語

·想一起讀

?

目次

  • 落語とは?成り立ちや形式、噺の種類についてわかるまとめ!

    • 目次

  • 落語の成立時期と形式について(1分で読めます)

    • 成立時期:江戸時代後期~幕末(1853~)

    • 形式:著物を著、扇子?手ぬぐいだけを持って高座に一人きりで座して行う話蕓

  • 落語の構(gòu)成(1分で読めます)

    • 基本構(gòu)成:マクラ→本題→オチ(サゲ)

    • オチの種類

  • 噺の種類(1分で読めます)

    • 滑稽噺

    • 人情噺

    • その他の噺

  • おわりに

  • あわせて読みたい

?

·關(guān)于落語的成立時期和形式(1分鐘就能讀完)

落語の成立時期と形式について(1分で読めます)

成立時期:江戶時代后期~幕末

·落語的登場人物是此時代的庶民=長屋(雜院)的住人(居民)和町人(鎮(zhèn)民)、商人。

·總的來說,像是笑話權(quán)力的話藝受歡迎。

·關(guān)于吉原等游郭的故事也有人氣。

?

形式:著著物,只拿著扇子、手拭獨自坐在高座進行的話藝

·以登場人物的對話為中心,進行物語(故事)。

·自由操作扇子和手拭等小道具表現(xiàn)。

·表情和動作也是重要的表現(xiàn)要素。

?

成立時期:江戸時代後期~幕末

  • 落語の登場人物はこの時代の庶民=長屋の住人や町人?商人

  • どちらかというと権力を笑えるような話蕓|わげいが人気

  • 吉原|よしわらなどの遊郭|ゆうかくについての話も人気が高い

形式:著物を著、扇子?手ぬぐいだけを持って高座に一人きりで座して行う話蕓

  • 登場人物の會話が中心になって物語が進む

  • 扇子や手ぬぐいなどを自在に操り|あやつり小道具を表現(xiàn)

  • 表情や仕草も重要な表現(xiàn)の要素

落語的構(gòu)成(1分鐘讀完)

基本構(gòu)成:枕(開端)→本題(正題)→落(結(jié)局)(下(sage))

·枕是正題的導入部。如果是蕎麥有關(guān)的落語的話,在枕可以講述在好吃的蕎麥屋附近的逸話。但是,自由度很高,所以說什么都可以。如果有30分鐘的時間的話,5分鐘以內(nèi)左右。

·本題如字面意思,是故事的主要內(nèi)容。30分鐘中25分鐘左右

·落(結(jié)局)是噺(故事)的總結(jié)。在結(jié)局部分,噺(故事)的“平靜部分”迎來

?

落語の構(gòu)成(1分で読めます)基本構(gòu)成:マクラ→本題→オチ(サゲ)

  • マクラは本題の導入部。おそばにまつわる落語ならば、マクラでは上手い蕎麥屋での最近のエピソードなんかが語られたりする。ただし、自由度が高いので、何を話ても良い。30分時間があるとすると、5分以內(nèi)程度

  • 本題は文字通り、噺のメインコンテンツ。30分のうち25分程度

  • オチは噺の締め。結(jié)末部分で、噺の”落ち著くところ”から來ている

落(結(jié)局)的種類

·地口落(俏皮結(jié)局):用雙關(guān)語和語呂合(語律)結(jié)束。最通俗的

·逆落(顛倒結(jié)局):立場和待遇互換的落(結(jié)局)。

·仕迂落(準備結(jié)局):在開頭不經(jīng)意提示落,最后用其結(jié)束。

·打付落(突然結(jié)局):通過意思的錯弄結(jié)束。

·仕草落(動作結(jié)局):用反應和動作本身掉落結(jié)束的結(jié)局。

?

オチの種類

  • 地口オチ:ダジャレや語呂合わせで落とす。最もポピュラー

  • 逆さ|さかさオチ:立場や処遇が入れ替わるというオチ

  • 仕込みオチ:オチを冒頭でさり気なく示して、最後にそれで落とす

  • ぶっつけオチ:意味の取り違えで落とす

  • 仕草オチ:リアクションや仕草そのもので落とすオチ

噺(故事)的種類(就讀1分鐘)

噺の種類(1分で読めます)

噺(故事)大致分為兩種?;鼑彛ü适拢┖腿饲閲彛ü适拢?。其他也請一起享用。

?

噺は大きく分けると2種類あります。滑稽噺と人情噺。その他もあわせてどうぞ。

滑稽噺(故事)

是以笑為主要內(nèi)容的落語。幾個具有代表性的噺。

長屋噺:講述在長屋(雜院)發(fā)生的事情?!娥z頭怖》、《竈(zao4)幽靈》等。

廓噺:游郭相關(guān)的噺?!镀反ㄐ闹小?、《明烏》等

店噺:以商家為舞臺的噺(故事)?!肚砷佟返?/p>

與太郎噺:與太郎是主角的噺(故事)?!洞蠊ふ{(diào)》等

酒吞噺;醉漢的噺(故事):《烏冬面屋》、《親子酒》等。

間男(奸 男)噺:浮起(出軌)之類的噺(故事):《紙入(錢包)》等。

?

滑稽噺

笑いをメインコンテンツとする落語です。代表的な噺をいくつか。

  • 長屋噺:長屋での出來事が語られる?!?strong>饅頭こわい』、『へっつい幽霊』など

  • 廓|かく噺:遊郭にまつわる噺。『品川|しながわ心中』、『明烏|めいう』など

  • 店噺:商家が舞臺の噺。『千両みかん』など

  • 與太郎噺:與太郎(まぬけ)が主役の噺。『大工|だいく調(diào)べ』など

  • 酒呑み噺;酔っ払い|よっぱらいの話:『うどん屋』、『親子酒』など

  • 間男|まおとこ噺:浮気ものの噺:『紙入れ』など

http://ranshi2.way-nifty.com/blog/2017/08/post-5949.html
與太郎
[よたろう]
?
DEFINITION
東京落語で,間抜け(糊涂)な者の名として登場する人名。おろか(愚)者の代名詞。ばか(馬鹿 蠢)者。あほう(阿呆)。
"盜難品は…と云ひかけてあとが出ないのは如何にもよたろうの様で體裁がわるい / 吾輩は貓である漱石"
うそ。また,うそつき(噓吐 愛說謊)の人。
https://kazookakazoo.com/manju-kowai
落語『饅頭こわい(まんじゅうこわい)』あらすじ?解説
『饅頭こわい(まんじゅうこわい)』とは
有名な古典落語の1つ。
壽限無などと並んで、落語にくわしくない人にも知られている話です。
中國の『五雑俎』という本にある話で、貧乏書生がまんじゅうを食べたいために、
まんじゅうがこわいと言って、まんじゅう屋のいたずら心をかきたてて、うまくまんじゅうをせしめる噺がもとになっています。
これが日本で翻訳され、『気のくすり』『詞葉(ことば)の花』などの談笑本になると、日本風の「まんじゅうこわい」になってきました。
あらすじ
町の若者たちが集まってそれぞれがこわいモノの話をはじめます。
「へびがこわい。おれは長いものが皆ダメだ」
「おれは蛙だね。見ると體がすくんじまう」
「おれはなめくじ」
「ありがこわい」
蜘蛛がこわい、馬がこわい、こんな調(diào)子で次々にこわいもんを話す中、ひとり黙っている熊さん。
「おい、熊さん、おめえは、さっきから、おれたちの顔をみながらたばこばっかりのんでいるが、いったい何がこわい?」
熊さん
熊さん
熊さん
さっきからだまってきいてりゃあだらしがねえじゃねえか。
?
人間は萬物の霊長といって、いちばんえれえんだぞ。
それがなんだってんだ。へびがこわい、蛙がこわいだってやがら…人間やめちまえ
熊さんは続けます。
熊さん
熊さん
熊さん
ありなら赤飯食う時にごまの代わりにふりかけて食っちまわあ。
?
くもなんか納豆の中へほうり込んで、かき回しちまう。
馬なんかからだはでかいけれど、気の小さい動物だ。こわいことなんかあるもんか。
四つ足なら、おれはなんでも食っちまうぞ。
「なんだい、とんだところでおとばなしをしてやがる。ほんとうにこわいものはないのかい?」
熊さん
熊さん
熊さん
1つもないよ。
「考えたら1つくらいあるだろう。」
熊さん
熊さん
熊さん
せっかく思い出すまいと思ってたのに…とうとう思い出しちまった。
?
でもこれを言うとおめえたちが笑うからな…
「笑わねえから白狀しねえな」
熊さん
熊さん
熊さん
じつはね、おれはまんじゅうがこわい
「まんじゅう?そんな蟲いたかな?」
熊さん
熊さん
熊さん
蟲じゃないよ。食うまんじゅうだ。
「食うまんじゅう?うそだろう」
「すると唐まんじゅうなんか…」
熊さん
熊さん
熊さん
ああいう値段の高いものはいちばんこわいんだ。
「じゃあそばまんじゅうは?」
熊さん
熊さん
熊さん
よせよ、こわいって言ってるのに。気持ち悪くなったからもう帰るよ。
「おい、お待ちよ。せっかくみんなあつまってるのに、おまえひとり帰ったらさびしくていけねえ。どうだい、奧の六畳でひとやすみしねえか」
こう言って奧で休みはじめた熊さん。
他のものはさんざん威張っていた熊さんがまんじゅうがこわいと知っていたずらを考えます。
みんなで銭を出し合って、寢ている熊さんのまくらもとにまんじゅうを置いて、起こして怖がらせよう…
「まんじゅうと聞いただけで顔色が変わったくらいだから、本物のまんじゅうを見たら死んじまうよ」
「まんじゅうで暗(あん)殺だなんて」
「変なシャレを言ってるんじゃないよ」
こんな調(diào)子でそれぞれがまんじゅうを買って來て計畫通り熊さんの寢ている枕元に置きます。
「熊さん、熊さん、ちょいと起きてごらん」
熊さん
熊さん
熊さん
…おう、起きるよ?!ⅸ`よく寢ちまった。
?
…あーっ!まんじゅう?。·Δ铹`!
助けてくれ?。?br>「しめしめ、熊公のやつ、まんじゅうみてふるえてやがらあ?!?br>熊さん
熊さん
熊さん
ああ、たいへんだ。俺がこわいまんじゅうが、枕元にこんなにたくさん…。
?
…ああ、唐まんじゅう。こういう高いものは、こわいからまっさきに消えてもらわなくては…。
いいあんこだな…
ああ、栗まんじゅう…こわい…。
と言いながら熊さんはまんじゅうを食べ始めました。
「おい、様子がおかしいぞ。野郎、こわいこわいと震えながら、まんじゅうを食ってるぜ。
あっ、しまった。一杯食わされた!」
部屋に入って熊さんに言います。
「やい、熊公、あんまり馬鹿にするない!てめえ、こわいどころか、まんじゅうをむしゃむしゃ食いやがって…」
熊さん
熊さん
熊さん
ああ、こわい、こわい。
?
こういうこわいものを、いつまでもこのままにしておいては體のためにならないから
「なんてずうずうしいんだ。まんじゅうなんてこわくないじゃねえんか。
やい熊公、てめえが本當にこわいのは、いったいなんなんだ?」
熊さん
熊さん
熊さん
今度は濃いお茶が1杯こわい。
參考:『古典落語(上)』
https://hinemoto1231.com/rakugo/manjyu_kowai
http://hajime-17.blog.jp/archives/1983868.html
へっつい幽霊(へっついゆうれい)は古典落語の演目。 元は上方落語の演目でかまど幽霊ともいう。 原話は、安永2年(1773年)に出版された笑話本『俗談今歳花時』の一遍である『幽霊』。
へっつい幽霊 - Wikiwand
www.wikiwand.com/ja/%E3%81%B8%E3%81%A3%E3%81%A4%E3%81%84%E5%B9%BD%E9%9C%8A
www.wikiwand.com/ja/%E3%81%B8%E3%81%A3%E3%81%A4%E3%81%84%E5%B9%BD%E9%9C%8A
www.wikiwand.com/ja/%E3%81%B8%E3%81%A3%E3%81%A4%E…
へっつい幽霊
この演目も元を辿ると上方落語から大正時代に東京へ伝えられたと言われています。上方落語では「かまど幽霊」という演目で演じられていたお話ですが、噺を聞くと分かるとは思いますが『へっつい』とはかまどの事です。
「かまど」と「幽霊」?そして「博奕」?いったいどんな演目か想像つきませんよね。
あらすじ
道具屋からへっつい(かまど)を買った男が、深夜に道具屋を訪ねて來た?!袱长韦丐盲膜い蛞·盲朴筏ぁ?br>しょうがないので、1両50銭で引き取る事にした。そしてまた3両の値を付け店に置くとすぐさま売れてしまう。
しかし、また深夜に引き取って欲しいと訪ねてくる。これは儲かるへっついだと道具屋夫婦は喜んでいたが、これが一か月も続くと何だか気味が悪い。
夫婦は引き取って欲しいという客に、理由を?qū)い亭毪?、夜中になるとへっついの角から幽霊が出てきて「金を出せ」と言うとの事。そのうちに、幽霊の出る道具屋との評判がたち客足は遠のき全く品物が売れなくなってしまった。
これはまずいと夫婦は、1両付けるから度胸のある人に引き取ってもらおうと考えます。その話を聞きつけたのが遊び人の熊さん。幽霊なんぞ怖くもないと、同じ長屋の住人で生薬屋を勘當された徳さんを巻き込み、へっついを徳さんの長屋まで運び込む事にしました。
二人で擔いで帰る途中、徳さんがつまずきへっついを落としてしまった。すると欠けた部分から紙包みが出てきて中にはなんと!300両!
大喜びで大金を山分けした二人。そして徳さんは吉原へ。。熊さんは博奕場へそれぞれ向かうのであった。。
しかし、あっという間に二人は一文無しに???
しかたがないから寢るしかない二人だが、真夜中に徳さんが悲鳴を上げたので、熊さんが駆け付けると幽霊が出たとの事。
幽霊の話を聞くと、博奕好きの左官の長五郎といい、ある日博奕で大儲けをしたところ、それを知った仲間達がおごれや、金を貸せだのうるさいもんだから300両をへっついの角に隠し、安心してフグを食べたらあたって死んでしまったという。
金を出してもらおうと出てきても、みんな怖がって話すら出來なかったが、二人のおかげで金は出てきたが使ってしまったのなら金を返して欲しいと幽霊は言う。
明日の晩にはなんとかすると約束をし、徳さんは母親に200両工面してもらい渡そうとするが、熊さんは全額渡す気にはならなかった。
博奕好きの二人は100両づつ分け合い博奕で勝負しようという事に。。
幽霊と熊さんは丁半博奕をするのだが熊さんの連戦連勝。
「親方もう一丁お願いします」幽霊が懇願するも、、、「てめぇにはもう金がないじゃないか」
「いえ。あっしも幽霊。決して足は出しません?!?br>最後に
幽霊と人間の博奕対決。現(xiàn)実ではありえないですが、これも落語の面白い所ですね。
王道のサゲがあるものの、噺家さんによってはサゲを変えている噺家さんもいるので、またそこも面白い演目ですね。
http://tezukaosamu.net/jp/manga/182.html
古典落語「品川心中(しながわしんじゅう)」
宿場
【あらすじ】
 品川の宿場女郎お染は寄る年波で若い子に追い越され、この頃は紋日(もんび)のやりくりもつかない。こんなことなら死のう、ただ金に詰まって死んだといわれちゃ悔しいからと心中の相手を探す。選ばれたのが芝神明前の貸本屋の金蔵。お染からの手紙に間夫(まぶ)になれるかもしれないと心躍らせてやって來たが、お染は死にたいという。
 「なにも死ななくったって。いくらありゃぁいいんだ。二十両かそれは無理だな」「いくらなら」「三両二分」「それじゃ仕方がない、一緒に死んでおくれ」
 翌朝ふわふわになって帰った金蔵は家財を売って白無垢と脇差を買い込み、親分に暇ごいをして品川へ。飲み納めに食い納めをして、夜明け前に裏の桟橋まで行くと、後ろからつかれてどぶん。続こうとしたお染に「待ちな、金を頼んどいた木場の大盡が來た」と聲が掛かり、お染は帰る。さて金蔵は苦し紛れに立ち上がると、海は遠淺で膝までしか水はない。
 「親分のところで顛末を話した金蔵がやせ衰えた姿になって先に上がると、後から親分が弟を連れてやって來る。金蔵が死んだと告げられたお染は「噓だ、今來ている」という。
 部屋には布団の中に位牌があり、金蔵はいない。騒ぐお染に髪を切れと脅すと、ぷっつりと切る。これに五両を添え「これで浮かんでくれるかね?。「浮かぶとも、金蔵浮かべ」「へい」と踴って金蔵が出る。「よくも騙したね」「お前があまり客を釣るから、魚籠(びく)(比丘)にした」


http://ranshi2.way-nifty.com/blog/2019/02/post-0cf0.html
明烏
落語にはよく極端な登場人物が出てきます。
極端な例は教訓になりやく、浮世離れもしているのでお話として面白くなるからでしょう。
落語「明烏」に登場する若旦那もかなり個性的で面白い性格です。
江戸(東京)?日本橋の田所町の大店の大旦那、日向屋半兵衛(wèi)さん。
お金持ちには悩みはないように思いがちですが、半兵衛(wèi)さんにも一つ悩みがありました。
それは一人息子の時次郎のこと。
息子が不良で手に負えないという理由で悩む親は多いのですが、半兵衛(wèi)さんの場合は違います。
一人息子の時次郎が、極端に真面目過ぎる?堅すぎるというのが悩みなのです。
時次郎は19歳ですが世間知らずで本ばかり読んでいる頭でっかちの面があり、酒も煙草も女も興味がありません。
興味がないだけならまだマシですが、酒や煙草や女は悪徳だと考えていて、経験もせずに毛嫌いしています。
こんな真面目な息子なら親も安心のような気もしますが、父親の半兵衛(wèi)さんとしては堅すぎるのが心配で仕方がありません。
將來は店を任せる跡取り息子、世間の常識や了見を?qū)Wばなければお客の心を摑めません。
案じた父親?半兵衛(wèi)さんは町內(nèi)の札付きの遊蕩コンビの「源兵衛(wèi)?太助」に相談し、倅?時次郎を吉原に連れ出して廓遊びのマナーを教えてやって欲しいと依頼します。
我が息子に廓遊びを進める親がいるか?という疑問はあるかと思いますが、ストーリー展開としては非常に面白いですし、これから何が起こるのだろうという期待感があります。
この多少不自然な設定をお客に不自然と思わさずに噺の世界に引き込むのが噺家の技量になるのでしょうね。
脫線しました。話を戻します。
遊蕩コンビの「源兵衛(wèi)?太助」は、時次郎を吉原に連れて行くという任務を喜んで引き受けます。
時次郎はかなりの堅物で當たり前の誘い方では難攻不落は必定、必ず拒絶され斷られるのは眼に見えています。
そこで源兵衛(wèi)と太助は一計を案じ、「淺草観音の霊験あらたかなるお稲荷さんで、ご利益絶大で大繁盛のお宮に參詣し、日帰りではなくお泊りでお籠りをしましょう」と時次郎に言葉巧みに聲を掛けます。
なんとか二人は時次郎を騙して、吉原へ連れ出すことに成功します。
そして苦労人で息子思いの父親?半兵衛(wèi)は、極上の著物と十分すぎるお賽銭(軍資金)を持たせ、時次郎を花の吉原?廓初買いへと送り出します。
なにも知らない時次郎、お宮參りと信じてついてきましたが周辺の様子を見て異常さに気が付き駄々をこねはじめます。
源兵衛(wèi)と太助はバレたら大変と思い、遊郭を「神主の家」、女主人を「お巫女頭」、見返えり柳は「ご神木」、大門が「鳥居」、お茶屋を「巫女の家」と言いくるめ、早々に時次郎をお茶屋の二階へあげてしまいます。
さすがの時次郎もお茶屋の二階で美しい花魁を目の前にして、ここはお宮でないことに気が付きます。
慌てて逃げようとする時次郎に、源兵衛(wèi)と太助は「大門には見張りがいて、止められる。勝手に逃げようとすると袋たたきにされますよ」と噓を教えて怯えさせます。
逃げることを諦めた時次郎は、泣く泣く花魁と一夜を共にすることに。
最初は泣き叫んでいた時次郎でしたが、海千山千の経験豊富な花魁が時次郎を上手に説得します。
翌朝、源兵衛(wèi)と太助の二人は女にフラれたので、つまらない朝を迎えます。
ぶつくさ言いながら時次郎を迎えに部屋へ向かいます。
時次郎の部屋の戸口に立った二人は、浦里花魁の魅力ですっかり骨抜きにされた時次郎の姿に驚きます。
布団の中から顔だけだして、花魁と枕を並べて顔を桜色に上気させている時次郎。
呆れた源兵衛(wèi)と太助は、「坊ちゃん、図々しいねえ。あっしらは帰りますよ」。
すると時次郎、「あなた方、帰れるものなら帰ってごらんなさい。大門で止められます」。
明烏の落語のオチ?サゲ【ネタバレ】
落語「明烏」のオチは「大門で止められます」。
父親は堅物の息子が廓遊びを経験し一皮むけた男になることを望んでいるのですが、あまり夢中になりすぎても困ってしまうのが廓遊びです。
すっかり花魁の虜になった若旦那の今後が、少し心配になるのは私だけではないでしょう。
落語はオチ?サゲさえ言い終われば噺の続きに責任は持ちません。
若旦那?時次郎が今後、廓遊びにはまり身代を食いつぶすほどの放蕩息子になってしまうのか、それとも真面目なまま立派に家業(yè)を継ぐのかは誰にも分かりません。
時次郎が立派に成長することを願いましょう。
http://www.g-call.com/shopping/goods/detail.php?ygo_no=7406&gdp_no=20733
千両みかん
夏の暑い盛り、呉服屋の若旦那は病に苦しんでいた。明日にもどうにかなってしまうような狀況。しかも醫(yī)者が懸命に診察しても原因がわからない。おそらく気の病だろうと醫(yī)師は言う。
心のつかえや悩みを解決すれば回復すると言うのだが、父親がどんなに息子に問いかけてもこれといった返答がない。天塩にかけ育てた大事な跡取り息子の衰弱する姿を見て、切羽詰まった思いで番頭を呼び出す。
主人は鬼の形相で番頭に命令する。
「いいか、とにかく息子の心の內(nèi)をお前が聞き出せ。息子が死んだら、お前は主殺しの罪でハリツケだ!」。
ハリツケにおびえる番頭、なんとかしなければと若旦那にしつこく問いかけるのだが「どうせ葉わないこと」となかなか話してくれない。
「ひょっとしたら好きな人でもできたか? 仕事のことでなにか悩みか?」あらゆる想像を張り巡らし、しつこく聞く番頭に若旦那もやっと思いをとろした。
ためらいがちにぼそっと発したその一言は「みかんが食べたい」だった!
「え、みかんが食べたい?」
あまりの発言にあっけに取られた番頭は、なんだそんなことかとみかんを用意することを安請け合いする。
ところが季節(jié)はこの暑い夏の真っ盛り。みかんは冬が旬の食べ物。江戸中どこを探してもあるはずもない。焦って安請け合いした番頭は冷靜にその事実をかみ締めて呆然とした。用意できなけれハリツケだ。
真夏にみかんを探し求めて、もはやパニック狀態(tài)で右往左往。なんとか當たれるところを當たった末、神田の大きな果物問屋にたどり著いた。
その果物問屋は冬場に採ったみかんを貯蔵していた。みかんを求めて山積みになった木箱をどんどん開ける。だが夏の暑さにやられて傷んだり腐ったりしているみかんばかり。ついに最後の一箱。そのなかから奇跡的に傷んでいないきれいなみかんが一個だけ見つかった。
助かった。そう安堵したのはつかの間、果物問屋の主人が恐ろしいことを言う。
「そのみかんは千両で譲りますよ。なんせ腐る前提で最高級のみかんを貯蔵していたんでね。そのくらい払ってもらわないと」
「千両?」
あまりの値段にあっけにとられた番頭は自分一人の判斷ではなんともできないと、一度店に戻って旦那に報告する。しかし千両と聞いても大旦那はうろたえるどころか「息子の命が千両で助かるなら安いこと」と二つ返事。
千両で買ったみかんが腐ったら困ると番頭は急いでみかんを若旦那のところにもっていく。その苦労を知ってか知らずか、若旦那は美味しそうに十房ある內(nèi)の七房をぺろりと食べた。そして殘り三房を両親とお祖母さんに渡してくれと番頭に渡した。
番頭はその三房をじっと見つめた。「十房で千両のみかん。つまり三房の値段は三百両。このみかんを売れば三百両手に入る!このままここで奉公してても、三百両なんて金は絶対手に入らない」
番頭はみかん三房を持ってどこかへと逃げしてしまったのであった。
https://japaneseclass.jp/img/%E5%A4%A7%E5%B7%A5%E8%AA%BF%E3%81%B9
名作 古典落語「大工調(diào)べ」落語 あらすじ
あらすじ
しょうがないので、棟梁自ら家主に交渉。
しかし、頑固な家主は道具箱を出す気はさらさらない。
話は平行線を辿り、もう我慢ならねぇと棟梁がプッツン。奉公所へと訴えたのである。
お呼びがかかったので、一同は奉公所へ出頭。
家主のあくどいやり方は、もう調(diào)べは付いている奉公は、棟梁、與太郎に有利に運ぶはずだったが、家主の頭の回転の早さに、どんどん不利に。。。
結(jié)局、八百文を棟梁から借りて家主に返し、道具箱を取り返すようにと與太郎に告げてお裁きは終わってしまった。
大喜びの家主。
一同が白州に戻ると、奉公は「家主、その方は道具箱を一両八百文のかたに預かったのなら、質(zhì)株は持っているな」
「質(zhì)株はない!」と家主。
質(zhì)株を所持せずに質(zhì)物を預かるのは重い罪。二十日間の手間賃を與太郎に払うよう命じた。
奉公に訊ねられた棟梁が水増しして答えた為、家主は與太郎に3両3分を払う事でこの一件は落著した。
一同が、退出しようとすると、奉公が棟梁を呼び止めて「1両800のかたに3両3分とはちと儲かったな」
「へぇ調(diào)べ(仕上げ)をごろうじろ」
?
https://escapetrip.jp/kagawa-udon-cycling-trip/6528
http://sakamitisanpo.g.dgdg.jp/udonn.html
?
「うどん屋」
?
?
★あらすじ 屋臺で流しのうどん屋に酔っ払いが千鳥足で寄ってくる。酔っ払いは屋臺を置かせ、火に當たりながらからんで來る。

酔っ払い 「うどん屋、お前仕立屋の太平を知っているか。一人娘のミー坊が婿を取って、婚禮の帰りだ。ミー坊は俺の前に両手をついて、”おじさん、さてこの度はいろいろお世話になりまして????”なんて、ちょっと前まで鼻をたらしていたミー坊がこのあいさつだ、どうだ、うどん屋」、うどん屋が適當に相槌を打つと、火に炭をつがせながら「うどん屋、お前仕立屋の太平を知っているか」と何度も繰り返す。

 酔っ払いは「水をくれ」、うどん屋が「お冷ですか」でまたからんでくる。「酔いざめの水千両と値が決まり」だが、この水はいくらだ?!袱郡坤扦埂工扦猡σ槐铯辘筏?、「かみさんによろしく言ってくれ、ありがとよ」と立ち去ろうとする。

 うどん屋が「うどんを差し上げたいんですが」と引き止めると、「うどんを持ち上げて見ろ」とまたからむ。あげくは「俺、うどんは嫌えなんだ」、うどん屋「雑煮はどうでしょう」、「酒飲みに餅を勧めるやつがいるか、馬鹿」と捨てゼリフを吐き酔っ払いは立ち去ってしまう。

 あきらめたうどん屋、気分を新たに「鍋焼き~うど~ん」と屋臺を引いて歩き始める。すると、「ちょいと、うどん屋さん」と聲がかかる。しめたと思いきや、「子どもが寢たばかりだから靜かにしてちょうだい」。

 今日は厄日だ、裏通りはだめだと、表通りに出る。大店の木戸の前で、かすれた小さな聲で「うどん屋さ~ん」と若い衆(zhòng)から呼び止められる。奉公人が何十人もいそうな店で、今日はここで総仕舞かと、うどん屋は捕らぬ貍の皮算用だ。

 うどん屋も小聲で、「おいくつ」、若い衆(zhòng)の「一つ」にがっかりしたが、味見役の小僧さんで、うまければ追加があるのだと、熱くしたうどんを差し出す。若い衆(zhòng)はうまそうに口も聞かず、つゆまで飲みつくす。

若い衆(zhòng) 「ごちそうさま、おいくら」

うどん屋 「ありがとう、ございます」

若い衆(zhòng) 「うどん屋さん」、追加注文かと身を乗り出して、

うどん屋 「へぇ~い」

若い衆(zhòng) 「お前さんも風邪を引いたのかい」

?
★柳家小さんの『うどん屋』【YouTube】
うどん屋(三谷一馬畫)
http://amagappateru.g1.xrea.com/manga/manga_oyako.html
落語 親子酒のあらすじ
公開日: 2019/03/09 : 最終更新日:2019/05/07 滑稽噺 商人, 旦那, 若旦那, 親子?
?
親子酒
いつも酒を飲みすぎてしまう商家の旦那と若旦那。酒を飲みすぎては失敗して後悔ばかりしている。さすがにこれではいけないと、親子ともども酒を斷つことを誓う
數(shù)日後、若旦那が外回りに出かけたのを見送った後、どうしても酒が飲みたくなる
旦那:
「寒気がするから何かこう 溫まるものはないかな?」
女房:
「熱いお茶でもいれましょうか?」
旦那はなんとか酒を出させようとするが女房もせっかく親子で誓った禁酒なので、約束を守らせようとなかなか首を縦には振らない
あきらめの悪い旦那に「一杯だけ」と懇願されてとうとう折れてしまう。久しぶりの酒が身體にしみわたるようで そのうまいことうまいこと
「もう一杯」「掛け付け三杯だ」と理屈をこねて杯を重ねているうちにとうとう完全に酔っぱらってしまった。
そこへ急に若旦那が帰ってきたからさあ大変。しまったと思ったがよくみると若旦那も千鳥足 座敷に入るとどっかり座って親子相対する
得意先で一杯どうだとすすめられたが、禁酒中だと斷った。しかし相手が引き下がらず「俺の酒が飲めないなら出入りは禁止だ!」と言われたそうな。
?
若旦那:
「そこで私は言ってやりましたよ。父との約束なので飲めませんと!そしたら えらい!あんたは孝行息子だ。飲めじゃなくて一獻差し上げたい。それではいただきますと飲みました」
旦那:
「約束を破るとはなんて奴だ。酒なんか飲むからおまえ顔が1,2,3…7つもあるぞ。そんな化物には身代は譲れねえ」
若旦那:
「私もこんなグルグル回る家なんていりません」
https://rakugo-arasuji.com/rakugo-oyakozake/
https://www.uji-wamuu.com/item/w-otyayume-ki/
かみいれ【紙入れ】演目
年増女に誘われた新吉。旦那がいきなり帰ってきて。さあ、困った。
別題:紙入れ間男(上方)
【あらすじ】
いたって気が小さい小間物問屋の新吉。
お出入り先のおかみさんから、今夜はだんなが帰らないので寂しいから、遊びに來てくれという手紙をもらった。
だんなにバレれば得意先をしくじるが、年増のちょっといい女で食指も動く。
結(jié)局、おそるおそる出かけてみると、おかみさんの方は前々から惚れていた男だから、下にも置かないサービスぶり。
盃をさしつさされつしているうちに、酔ったおかみさんがしなだれかかってきた。
いまだに、いつだんなが踏み込んでくるかとびくびくものの新吉に比べ、こういう時は女の方が度胸が座っている。
「今夜は泊まってっとくれ」
「困ります。だんなが……」
「帰ってきやしないさ。おまえ、あたしが嫌いかえ」
「いえ、そんな……」
おかみさん、
「もしイヤというならあたしの立場がないから、だんなが帰った後、おまえが押し込んできてむりやりあたしを……」
と言い立てると新吉を脅し、布団に引きずり込む。
さて、これから……という時に、突然表戸をドンドンとたたく音。
「おい、開けねえか」
だから言わないこっちゃないと、文句を言う暇もない。
新吉、危うく裏口から脫出した。
翌朝。
床の間に、おかみさんの呼び出し狀をはさんだままの紙入れを忘れてきたことに気づいた新吉、真っ青になる。
あの紙入れは自分の物だとだんなにも知られている。
とすると、もうバレているだろうが、もしそうでないのにこっちが逃げたんじゃあ、かえってヤブヘビだと考えて、おそるおそるようすを見にいくことにした。
だんながもし顔を見て
「この野郎、ふてえ野郎だ」
と言いかけたら、風を食らって逃げちまえばいい。
行ってみるとだんな、いつもと変わらず、
「おめえはそうして朝早くから商売熱心なのは感心だ」
とほめるので、新吉、これはことによると不意を突く策略かも、とますます緊張。
「……おい、どうしたんだ。顔が青いぜ。何か心配事か。使い込みだな」
「いえ」?
「女の一件か」
「へえ」
「相手はカタギか、商売人か?」
「いえ……」
「てえとまさかおめえ、人の……」
「へえ、実はそうなんで」
とうとう言っちまった。
「他人の女房と枯れ木の枝は登り詰めたら命懸け、てえぐらいだ、てえげえにしゃあがれ」
と小言を言いながら、だんなが根掘り葉掘り聞いてくるの。
新吉、
「実はお世話になっている家のおかみさんが、……」
と一部始終をしゃべり出して、
「……そこィ長襦袢一枚でおかみさんが」
「こんちくしょう、いいことしやがって」「
寢たとたんにだんなが」
「悪いところィ帰りやがったな」
「逃げるには逃げたが、紙入れを……」
と言っているところへ、泰然自若として當のおかみさんが起きてきた。
話を聞いても少しもあわてず、
「あーら、そりゃあ心配だけどさ、けど、亭主の留守に若い男を引っ張り込んで、いいことをしようというおかみさんだもの、そこにぬかりはないと思うよ。紙入れぐらい」
とポンと胸をたたいて
「ちゃんと隠してありますよ。ねえ、おまいさん」
「そうだとも。たとい見たころで、間男されるような野郎だあな。そこまで気がつくめえ」
https://senjiyose.com/archives/832
https://www.amazon.co.jp/%E8%8A%9D%E6%B5%9C%E3%81%A8%E3%82%B7%E3%83%90%E3%83%8F%E3%83%9E-%E6%98%A5%E9%A2%A8%E4%BA%AD-%E4%B8%80%E4%B9%8B%E8%BC%94/dp/B01B3IKF8E
「芝浜」  
?
★あらすじ★ 裏長屋に住む棒手振りの魚屋の勝五郎は、腕はいいが酒好きで怠け者。
女房 「お前さん、早く起きて河岸へ行っておくれよ。もう十日も商売休んでるじゃないか」

勝五郎 「十日も休んでたんだ。盤臺がしょうがあるめえ」

女房 「ちゃんと糸底へ水を張ってあるからいつでも使えるよ」、勝五郎はしぶしぶとまだ暗い中を芝浜の魚河岸に仕入れに行く。

 ところが魚河岸はまだやっていない。時の鐘の鳴るのを聞きて、
勝五郎 「かかあのやつ、時刻(とき)を間違えやがった???」、仕方なく浜で夜明けの風景を見ながら待っていると、革の財布が落ちているのを見つける。ずっしりと重く中には金が一ぱい入っている。

 勝五郎は一目散に財布を持って長屋に帰り、女房と財布の中をを數(shù)えると小判で五十両も入っている。 
勝五郎 「これだけありゃあ、もう好きな酒飲んで、遊んで暮らしていけらぁ」と、朝湯に行って、友達を呼んで晝間から飲めや歌えの大騒ぎをしたあげくに酔いつぶれて寢てしまう。

 翌朝、女房に起こされ河岸に行くように言われる。
勝五郎 「河岸に?冗談言うねえ、昨日の五十両があるじゃねえか」

女房 「なに寢ぼけて馬鹿なこと言ってるんだい。夢でも見たんだろう。この家のどこにそんな五十両なんて金があるんだい。しっかりしてくれなきゃ困るよ」、昨日の大散財で部屋の中はちらかり放題だ。

勝五郎 「夢?そんなこと???、夢にしちゃあずいぶんとはっきりした夢、???どうしても夢とは思えねえ???財布を拾ったのが夢で、友達呼んで飲み食いしたのが本當の事か????」

女房 「お前さん、あたしの言うことを疑るのかい?」

勝五郎 「そうじゃねえ???そうか、えれえ夢見ちまったもんだ。金拾った夢なんて、われながら情けねえや。これというのも酒のせいだ。よし、もう酒はやめて商売に精出すぜ」と、すっかり反省、改心し商売に勵む。もともと腕はいいので、信用もつき評判も上がり、お得意もどんどん増えて行った。

 三年もしないうちに表通りへ魚屋の店を構(gòu)えるほどになった。大晦日に女房と苦労話をしていると除夜の鐘が鳴り出した。
女房 「今日はお前さんに見てもらいたいものと、聞いてもらいたい話もあるんだけど???」と、汚い財布を勝五郎の前へ出した。

女房 「三年前にお前さんが芝の浜で拾った財布だよ。夢なんかじゃなかったんだよ???」

勝五郎 「???なんだと、こん畜生め!」

女房 「ちょっと聞いておくれ。あの時、お前さんがこの五十両で遊んで暮らすって言うから心配になって、お前が酔いつぶれて寢ている間に大家さんに相談に行ったんだよ。”拾った金なんぞを貓糞したら手が後ろ回ってしまう。おれがお上に屆けてやるから、全部、夢のことにしてしまえ”と言われ
http://sakamitisanpo.g.dgdg.jp/sibahama.html
https://audiobook.jp/product/238235
古典落語「子別れ(こわかれ)」
子供
子供
【あらすじ】
 大工の熊五郎は吉原の近くであった弔いの帰りに紙屑屋の長公と出會い、二人で吉原へ繰り込んだ。熊五郎は居続けをして四日目に家に帰ると女郎とののろけ話しを延々とやって大喧嘩。女房は子供の亀吉を連れて出て行き、離縁狀を書かされて別れてしまう。吉原の女も長くはいない、そのうち勝手に出て行った。
 真面目に働いてお店(たな)の信用も戻ったある日、出入りのお店の番頭と木場まで行く途中のこと。
 「熊さん、亀ちゃんていったかね、可愛い子だった。いくつだい」「あれから三年。十……一」
 「おや、噂をすれば影。會ってやんな。あたしは先に木場へ行っているから」
 「おい亀、この近所か。新しいおとっつぁんは優(yōu)しくしてくれるか」「おとっつぁんはお前だけだよ」「そうか。これな、小遣いにやろう」「わぁこんなに」「おっかぁにいうんじゃないぞ。明日な、この鰻屋に來い、食わせてやる」
 「おっかぁ、ただいま」「駄目だよ、まっすぐ帰って來なくちゃ。なんだいこのお銭は。いわないならいい、これで毆るよ。おとっつぁんからもらってきた玄翁(げんのう)だ」
 「おとっつぁんにもらった。明日、鰻を食べさせてくれるって」
 明くる日?!干悉盲趣い扦瑜盲丹蟆:簸螭扦ⅳ菠瑜趣盲膜·?。仲人はくたぶれる」「お前もそういうなら、もう一度やろう。子は鎹(かすがい)だ」「それで昨日、玄翁でぶとうとした」
https://www.tokyoevent.net/kowakare.html#:~:text=古典落語「子別れ(こわかれ)」%20【あらすじ】,大工の熊五郎は吉原の近くであった弔いの帰りに紙屑屋の長公と出會い、二人で吉原へ繰り込んだ%E3%80%82%20熊五郎は居続けをして四日目に家に帰ると女郎とののろけ話しを延々とやって大喧嘩%E3%80%82%20女房は子供の亀吉を連れて出て行き、離縁狀を書かされて別れてしまう%E3%80%82
http://amagappateru.g1.xrea.com/manga/manga_kasago.html
「笠碁」  柳家小さん(五代目)

★あらすじ 碁がたき同士が、今日は「待った」なしで碁打ちはじめる。しばらくして形勢の悪い方が「待った」と言い出す。相手は待てないと言い、お互い「待て」、「待てない」と強情を張る。

 あげくの果てに一方はおととしの暮れに金を貸したのを恩に著せ、返す日を延ばしてくれと言われた時に、「待った」してあげたではないかと言い出す。これには相手も怒りだし、お互い「大へぼ」、「大ざる」とののしりあって喧嘩別れとなる。

 そのうちに雨が何日も続き、「碁がたきは憎さも憎しなつかしし」の川柳どおり、喧嘩別れした相手がなつかしく碁が打ちたくてたまらなくなる。傘がないので、菅笠をかぶって出かける。

 こちらも碁を打ちたくてしょうがなく、碁會所では皆強すぎて相手にならないので、やっぱり喧嘩した相手が一番いい。すると相手が笠をかぶって前を通りかかるが照れくさく、中へ呼び入れることができない。

 相手も照れくさく前を何度も行ったり來たりするだけだ。碁盤を持ってこさせ一人でパチン、パチンと碁石を置き始める。相手も音が気になって近づいてくるが、また通り越してしまう。どうにもたまならくなって、

旦那 「やいやい、へぼ!???へぼやい!」

友達 「へぼと言ったな、ざるの大へぼめ!」

旦那 「大へぼだと。俺がへぼかへぼでないか一番くるか?」

友達 「ああ、行くとも???」、中に入ってきて喧嘩別れしたことなどすっかり忘れて碁を打ち始めるが、なぜか碁盤に雨のしずくが落ちてくる。いくら拭いても落ちるので、ひょいと見上げる。

旦那 「ああ、まだかぶり笠取らねえじゃねえか」
?
?収録:昭和59年
NHKテレビ
★立川談志の『笠碁』【YouTube】
http://sakamitisanpo.g.dgdg.jp/kasago.html
http://rhinoos.xyz/archives/25232.html
落語『死神』
あらすじ
借金で首が回らなくなった男。
金策に駆けまわるも金を貸してくれる人はいない。
女房にも「甲斐性なし」「あんたなんか死んでしまえ」とののしられる始末。

こうなったら本當に死んでやる。
?
でも、どうやって死のう…
もともと自殺などは不向きな男である。

そうだ、首を吊って死ぬか。
?
でも、首の吊り方わからないなあ…
「教えてやろうか」
驚いて不気味な聲のした方を振り向く。
ひどく痩せて著物ははだけ、あばら骨が浮き出ている、
鋭い眼光の老人が佇んでいる。
死神
死神
死神
私は死神だ。

そうか。てめえがついてるせいでこんなことになったんだな。
?
あっちへ行け!
死神
死神
死神
まあ、そう邪険にするな。
?
安心しろ、お前はまだ死ぬ運命にない。
人間には壽命というのがあってな、それが殘っているうちは死にたくても死ねねえんだ。
今日は金儲けの方法を教えてやろうと思ってな。醫(yī)者になれ。
死神が言うにはこうだ。
すべての病人には人の目には見えないが死神が付いている。
死神が枕元にいれば病人は助からない、
足元にいる場合は死神を退散させることができる。
死神
死神
死神
「アジャラカモクレン キューライス、テケレッツのパ」と唱えて柏手を二つ打て。
?
死神は消えて病人はたちまち元気になる。

なんだか信じられねえなあ…
?
アジャラカモクレン…キューライス?…テケレッツのパ…
(パン、パン)…
…あれ?死神が消えた!?
死神が言ったことはなるほど本當だったのか。
家に帰って適當な看板を作って待っていると患者が來た。
やってきたのは大富豪。
死神は運よく足元にいる。
さっそく呪文と拍手、
死神は消えて見事に患者は全快し、名醫(yī)の誕生だ。
一躍おとこは時の人となり、引っ張りだこ。
たちまちに財をなした。
新しく女を作ってバカンスへ。
贅沢な暮らしで全財産を使い果たした。
金も女も失って再び江戸へ戻り、看板をあげる。
しかし今度はなかなかうまく患者がこない。
さすがの男も焦り始めた。
ある大富豪からの依頼があったが、これまた死神は枕もとだ。
しかし治せば1萬両もの大金を払うという。
男は金に目がくらんだ。
病人の布団の四隅に男四人を配置。
死神がうとうとしている隙にせーので持ち上げて布団を180度回転させた。
死神が足元きたところですかさず

アジャラカモクレン キューライス、テケレッツのパ
?
(パン、パン)
病人は全快。
男が大金を手にして上機嫌で歩いていた帰り道。
死神
死神
死神
この野郎、何であんなことをした。
?
よりによってこのおれをあんな目にあわせるとは。
今回の失態(tài)で死神は制裁の憂き目にあったという。
おれと一緒にこい、と死神に連れられて地下の世界へ入っていった。
著いた先では無數(shù)のろうそくが燈っている。
すべて人間の壽命なのだという。

ここに、ずいぶんと短いのがありますね。
死神
死神
死神
これはおまえのだ。
?
金に目がくらんだから、あの病人の壽命と換えたんだ。

え…そんな…!
?
か、金は全部お前さんにあげるから!
な…なんとかしてくれ!頼むよ…!
死神
死神
死神
しょうがねえ男だ。
死神はそう言って燃え殘りのろうそくを渡した。
死神
死神
死神
これに火をうつしかえることが出來れば、それがお前の新しい壽命になる。
?
失敗して消えたら死ぬ。
はやくしないと、消えるよ。
男はつごうとするが、
手が震えてしまってなかなかうまくいかない。
死神
死神
死神
何を震えてる?
?
ほら、早くしろ。消えると死ぬよ。
死神
死神
死神
ほら…消えるよ…。
死神
死神
死神
ほうら、消えた。
?
https://hinemoto1231.com/rakugo/shinigami
https://ameblo.jp/kenluc/entry-10896944109.html
★三遊亭圓生(六代目)怪談牡丹燈籠(御札はがし)

あらすじ
旗本飯島平左衛(wèi)門の娘、お露は浪人の萩原新三郎に戀したあげく焦れ死にをする。
お露は後を追って死んだ下女お米とともに、夜な夜な、牡丹燈籠を手にして新三郎のもとに通うようになる。
その後、新三郎の下働き、関口屋伴蔵によって、髑髏を抱く新三郎の姿が発見され、お露がこの世の者でないことがわかる。
このままでは命がないと教えられた新三郎は、良石和尚から金無垢の海音如來をもらい魔除けの札を張るが、伴蔵の裏切りを受け、露の侵入を許してしまう。
以上の主筋に、飯島家のお家騒動。伴蔵と女房お峰の因果噺がからむ。
原作となる「牡丹燈記」(『剪燈新話』所収)では、元朝末期の明州が舞臺となっている。
主人公は喬某という書生であり、符麗卿と金蓮というのが、亡霊と侍女の名前である。
長編人情噺の形をとっており、多くの部分に分かれているが、六代目三遊亭圓生はお露と新三郎の出會いを「お露新三郎」?お露の亡魂が新三郎に通い祟りをなすくだりを「お札はがし」?伴蔵の悪事の下りを「お峰殺し」「関口屋のゆすり」にそれぞれ分けて演じていた。
http://rakugo-channel.tsuvasa.com/botandourou1-ensho-6

人情噺(故事)

描寫人情,重視故事性的故事。幾個具有代表性的故事。

·描寫夫妻愛情的《芝濱》

·描寫親子之愛的《子別》

·描寫友情的《笠棋》

·其他多數(shù)

?

其他的噺

怪談噺(故事):幽靈等超常存在出現(xiàn)的噺(故事)?!端郎瘛?、《怪談牡丹》等

?

人情噺

人情を描き、ストーリー性を重視した噺です。代表的な噺をいくつか。

  • 夫婦愛を描いた『芝浜|しばはま』

  • 親子愛を描いた『子別れ』

  • 友情を描いた『笠碁|かさご』

  • 他多數(shù)

その他の噺

  • 怪談噺:幽霊など、超常的存在が出現(xiàn)|しゅつげんする噺。『死神』、『怪談牡丹』など

結(jié)語

了解什么是落語的簡單總結(jié)怎么樣呢?

【Kashi 樫亭】向個人顧客派遣落語家,所以請隨意咨詢!

?

おわりに

落語とは何かがわかる簡単まとめはいかがでしたでしょうか。
【かし亭】では、個人のお客様向けにも落語家を派遣しておりますので、お気軽にお問い合わせください!

?


【四五言的個人空間-嗶哩嗶哩】?https://b23.tv/A3cZdoV

*僅供參考

文、圖 bing
https://rakugo-haken.hatenablog.com/entry/rakugoguide170305

落語とは何か?落語について5分でわかる簡単まとめ!

https://kamigatarakugo.jp/directory/

上方落語家名鑑


落語是什么?關(guān)于落語通過5分鐘明白的簡單總結(jié)!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
东方市| 道真| 万源市| 寿阳县| 乡宁县| 定日县| 股票| 阳春市| 洛宁县| 外汇| 蓝田县| 宜黄县| 迁安市| 儋州市| 临安市| 肃北| 龙岩市| 新竹县| 克山县| 沅陵县| 英吉沙县| 莒南县| 芮城县| 廉江市| 鹿泉市| 永安市| 浮梁县| 康乐县| 南皮县| 绵竹市| 大新县| 张家港市| 图木舒克市| 和硕县| 富裕县| 肥西县| 九江市| 永和县| 澳门| 阿勒泰市| 中卫市|