石森璃花Blog 20230329
Tittle:最近のおはなしコーナー
標題:最近的故事環(huán)節(jié)
?
ブログを開いて下さりありがとうございます。
感謝您打開我的博客。
?
本日の三期生ブログリレーは、
石森璃花(いしもり りか)です??
今天的三期生接力博客輪到的是
石森璃花(Shí Sēn? Lí Huā)??
?
しーちゃんからバトンを受け取りました?
從瞳~醬那里接過接力棒啦~
?
私を鳩さんから救ってくれてありがとう
ありがたいです
謝謝你把我從鴿子桑手里救出來
麻煩你了呀
?
鳩さんは少しこわくて見かけると距離をとってしまいます
ごめんね鳩さん…
我有些害怕鴿子桑,見到的話會保持距離
對不起呀鴿子桑……
?
しーちゃん
またお出かけしよ?。!
瞳~醬
下次再一起出去玩吧~。!
?
みなさん!10日間
お仕事やアルバイト、學校などなど…お疲れ様です
大家!這10天里面
工作、兼職打工、上學等等的事情……辛苦了
?
大変ですよね…
でも、毎日頑張っているみなさんは本當に偉いです!
很辛苦呢……
不過,每天都很努力的大家真的很棒呀!
?
(′??)?(._.`)
?
無理せず、一日一日過ごしましょう?
不要勉強自己,過好每一天吧~
?
たまには自分のことたくさん甘やかして
たくさん自分のこと褒めてくださいね
偶爾也要好好犒勞一下自己
好好表揚一下自己呀
?
私も25日と26日にみなさんとお話出來るって思って毎日頑張って過ごしたよ?
我也是想著25、26日可以和大家聊天來努力地度過每一天的喲~

くま??
熊熊??
?
そして、5thシングル「桜月」の
オンライン個別ミート&グリートは25日で最後でした
然后,5單「桜月」的
線上個別見面會在25日就到最后啦
?
まだお披露目されたばかりで情報も少ない中、
こんな私とお話したいと思って応募して下さったみなさん、本當にありがとうございました( ;? ; )
我才剛剛披露,信息也很少,
愿意和這樣的我聊天而來參加的各位,真的非常感謝你們( ;? ; )
?
その部の間、私は來て下さる方全員とお話をし続けるけれど、みなさんにとっては1回だったり2回だったり、短い回數(shù)です。
在這段時間里,我會和所有來參加見面會的人聊天,不過對于大家來說,和我聊天的機會只有1次或者2次,次數(shù)很少。
?
誰とお話してもその時間を楽しんでいただけるように、來てよかったと思っていただけるようにお話することが私の目標でした!
我的目標就是,無論和誰聊天都能讓ta在那段時間感到開心以及讓你們覺得能來和我聊天真是太好了!
?
どうでしたか…?
楽しんでいただけましたか…?
大家覺得怎樣呢……?
有沒有好好享受呀……?
?
私はとーーーーっても!
楽しくて幸せな時間でした(ToT)
我可是度過了特————別!
開心幸福的時間啊(ToT)
?
みなさんにとって貴重な時間を、私と過ごして下さりありがとうございました!
そして、沢山のパワーを、ありがとうございました!
大家將如此寶貴的時間用來和我一起度過,真的是太感謝你們了!
還有,感謝你們給予我這么多的力量!
?
好きだと言ってくださる方とお話できるだなんて
なんて幸せなのだ??
能夠和喜歡我的各位一起聊天
是多么幸福啊~~
?
そして、購入者応募抽選企畫のオンラインミート&グリートも初めて參加させていただきました!
還有,購入者應募抽選企劃的線上見面會我也第一次參加了!
?
みう(村山美羽ちゃん)とペアでした
我和美羽(村山美羽醬)一組
?
みうのファンのみなさん、
お話させていただきありがとうございました??
とっても楽しかったです!
みうは些細な変化に気がついてくれます。見た目の変化にはもちろん、大丈夫?とメールをくれたりします。そんなみうに助けられています
みういつもありがとう???
各位美羽的粉絲,
感謝你們來和我們聊天??
我們很開心的!
美羽她可以注意到一些細微的變化。肉眼可見的變化當然也不在話下,然后她就會發(fā)“沒關系嗎?”的信息給我。我被那樣的美羽幫到了
美羽,謝謝你呀~??
?
そしてそして、私に會いに來たよ~!というBuddiesのみなさんもありがとうございました( ;? ; )
還有還有,對我說“來見你啦~!”的各位Buddies也非常感謝( ;? ; )
?
個別ミート&グリートに來てくださっていた方に會えたり、はじめましての方がいらっしゃったり、やっぱり私はミート&グリートが大好きなんだなぁとさらに実感させられました
在個別見面會遇到的各位、第一次來和我見面的各位,都讓我更加真切地感受到我果然很喜歡見面會啊
?
タオル、ペンライト、生寫真などなど…
沢山見せてくださりありがとうございます??
推巾、熒光棒、生寫等等……
謝謝你們讓我看見這么多東西??
?
全部目に焼き付けたよ?
我全部都會牢牢映在眼里的喲~
?
タオル掲げてくれてありがとう!
ペンライト持ってくれてありがとう!
生寫真集めてくれてありがとう!
素敵すぎだよー!
その気持ちが全部全部嬉しいよー!
感謝你們舉起我的推巾!
感謝你們拿著我的熒光棒!
感謝你們收集我的生寫!
真的是太美好了——!
你們的心意讓我好開心呀——!
?
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
?
そして、櫻坂46 ファンクラブにて販売されている
「2023年度 卓上カレンダー(4月始まり)」に、
三期生も初めて參加させていただきました!
接下來,在櫻坂46 Fan Club發(fā)售的
“2023年度 臺歷(從4月起)”,
我們?nèi)谏驳谝淮螀⒓恿耍?/strong>
?
撮影はドキドキだったのですが楽しかったです
拍攝的時候雖然很激動,不過還是很開心呢
?
宜しければチェックしてみてください?
如果可以的話請去看一看吧~

おっきなリボン付けたよ??
戴上了大大的蝴蝶結??
?
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
?
最近のおはなしコーナー?
最近的故事環(huán)節(jié)?
?
ミート&グリートで、なんて呼ばれたい??とよく聞いていただくのですが、
在見面會里,經(jīng)常會被問“想被怎樣稱呼呢~?”
?
りかたん
璃花碳
?
が実は密かに呼ばれたいあだ名です…!
其實我有偷偷地想被大家這么叫……!
?
恥ずかしくて今まで言ってこなかったのですが
私にはとても馴染みのあるあだ名でして
友達には りかたん って呼ばれていて、お姉ちゃんからはずっと りーたん って呼ばれているんです
我覺得挺不好意思的所以一直到現(xiàn)在都沒和大家說
不過這其實是我很熟悉的小名
朋友們會叫我“璃花碳”,姐姐則是一直都叫我“璃~碳”
?
よろしければ呼んでください?
にこにこで返事します?
如果可以的話請這樣叫我吧~
我會笑著回應你的?
?
あとあと、
私公式で身長が159cmと書かれているのですが
最近身長が伸びた気がしています!
對了對了,
我的官方身高不是寫著159cm嘛
但是我最近感覺我有長高!
?
きっとこれは160cmいっているのではないか????
這一定是長到160cm了吧~~
?
なんとしても身長測るので続報を待っていてください!
無論如何我都要去量量身高,請等待后續(xù)的報告哦!
?
私人見知りで人と仲良くなるのに時間がとてもかかる性格で、
先輩とも全然寫真を撮れていません…
悲しい…
我是認生的性格,和別人親近起來要花好長的時間,
所以沒能主動和前輩拍照……
好傷心……
?
もっと自分から話かけねば(ToT)
要更主動地去搭話呀(ToT)
?
がんばります!
加油!
?
あとあと、
最近ガーリックトーストをよく作ります
フランスパンとか厚切りの食パンに
柔らかくしたバターとニンニクとパセリを混ぜたものを塗って焼くだけです
還有還有,
我最近經(jīng)常做蒜香吐司
用法式面包或者厚切吐司
涂上軟化的黃油,再加上大蒜和歐芹的混合物,然后拿去烤熟就好了
?
私は中まで染みて欲しいので淺く格子狀に切れ込みいれちゃいます
そして塗る具材の中に少し蜂蜜も混ぜちゃうのも好き
たまにチーズもかけちゃったり
我希望涂上去的材料可以滲進去,所以會在面包上面淺淺地劃出格子
然后我也喜歡往涂在面包上的食材里加入一點蜂蜜
偶爾還會撒點芝士上去
?
にんにくって本當にやみつきになる(ToT)?
簡単なので是非作ってみてくださいね?
大蒜真的很上頭(ToT)?
很簡單的,所以請大家一定要試著做一下呀~
?
焼きオムライス作ったよ報告もたくさんありがとうございます!
也很感謝大家發(fā)了這么多做了焗蛋包飯的報告!
?
本日はここまでです!
明日はりこちゃん(遠藤理子ちゃん)
カレンダー撮影のときのりこちゃんの髪型、大人っぽくて可愛かったな??
今天就到這里吧!
明天輪到理子醬(遠藤理子醬)
拍攝日歷那時的發(fā)型,成熟又可愛呢~~
?
それではまた11日後に會いましょう??
那么,11天后再會吧??

りかでしたっ
是璃花呀
?
またね( ? ˙˙ )?
再見啦( ? ˙˙ )?
翻譯:以后會嘗試做蒜香吐司的我、有道。
校對:感謝閱讀全文的您。
(碎碎念:璃花的蒜香吐司教程好像挺簡單的樣子……?而且還會有些小干貨,真好啊。以后有機會的話可以試一下呢……在轉(zhuǎn)櫻上做的焗飯也可以試一下呢。不過璃花的教程里沒有說調(diào)味料的配比,這個還是要靠自己去摸索會好一些吧。
再說個題外話,之前翻博客的時候很多名詞我單靠翻譯軟件是沒辦法準確翻譯的(特別是食物的名字)結果全網(wǎng)搜了一下,最后居然是在某紅色書本上找到合適的翻譯的www互聯(lián)網(wǎng),很神奇吧~)