[まっすぐ-大原ゆい子]擅長(zhǎng)捉弄的高木同學(xué)第三季op羅馬音+部分詞匯
今天的是擅長(zhǎng)捉弄的高木同學(xué)第三季op的羅馬音翻譯,第三季果然也一樣甜啊,狗糧照樣的發(fā),不得不說(shuō)西片終于變得勇起來(lái)了,西片太太也變得更勇了,希望能直接A上去,趕緊結(jié)婚吧~ ~



翻訳
me ga a u zutto mae kara
目が合う(あう)ずっと前から
在與你對(duì)視的許久之前
massugu miteita no yo
まっすぐ見ていたのよ
我就已經(jīng)對(duì)你目不轉(zhuǎn)睛了哦
massugu miteita no yo
まっすぐ見ていたのよ
我就已經(jīng)對(duì)你目不轉(zhuǎn)睛了哦
?
kinou made no kyoushitu to wa
昨日までの教室とは
到昨天為止的教室
chotto chigau kigasuru riyuu
ちょっと違う(ちがう)気がする理由
有點(diǎn)不同感覺(jué)的理由
sekaijyuu de futari dake shitteiru himitu goto
世界中で二人だけ知っている秘密(ひみつ)ごと
是世界上只有我們兩個(gè)人知道秘密
?
sorairo no hankachi wa kyou mo poketto no naka
空色(そらいろ)のハンカチは 今日もポケットの中
今天的口袋里也裝著天藍(lán)色的手帕
mo dokashi souni shiteru yo
もどかしそうにしてるよ
已經(jīng)開始急不可待了呢
?
me ga a u zutto mae kara
目が合うずっと前から
在與你對(duì)視的許久之前
massugu miteita no yo
まっすぐ見ていたもの
就已經(jīng)對(duì)你目不轉(zhuǎn)睛了
todoite shimai souna magiwa de
屆いてしまいそうな間際(まぎわ)で
就在那很多次快要向你傳達(dá)的時(shí)候
nando mo kotoba ni shite watashinari no katachi de
何度も言葉にして 私なりのカタチで
無(wú)論多少次 我都會(huì)用我自己的方式向你傾訴
omoi wo tutaete kita kara
想いを伝えてきたから
將這份愛(ài)意傳達(dá)給你
nee~? korekara wa sunaona mamade
ねぇ これからは素直(すなお)なままで
吶 從今往后就這樣保持坦率
uketottemite
受け取ってみて
將這份心意收下吧
?
shigekitekina rabusuto-ri-
刺激的なラブストーリー
刺激的愛(ài)情故事
chotto senobi? shite miru kedo
ちょっと背伸びして見るけど
對(duì)我而言卻有些勉強(qiáng)了
itumonoyouna mainichi ga ichibantte kizuku no yo
いつものような 毎日が一番って気付くのよ
我覺(jué)得只要像一直以來(lái)的一樣 每天就是最棒的
?
ori-bu no ki ga yurete? ? ? ? mituketa ha-to no ha mo
オリーブの木(き)が揺れて 見つけたハートの葉(は)も
在搖曳的橄欖樹下 發(fā)現(xiàn)了心形的樹葉
wasurerarenaku naccyau ne
忘れられなくなっちゃうね
這讓我難以忘記
?
me ga a u zutto mae kara
目が合うずっと前から
在與你對(duì)視的許久之前
massugu miteita no yo
まっすぐ見ていたのよ
就已經(jīng)對(duì)你目不轉(zhuǎn)睛了
todoite shimaeba iina nante
屆いてしまえばいいななんて
要是能直接傳達(dá)給你就好了
kotoba wo kawasu tabini kimi wo motto shiru tabini
言葉を交わす(かわす)たびに 君をもっと知るたびに
每當(dāng)與你交談 對(duì)你了解更多的時(shí)候
omoi wa yuruginai mono de
想いは揺るぎないもので
這份心意就更加不可動(dòng)搖
?
ituka kono hi wo omoideshitemo
いつかこの日を 思い出しても
即使某天又回憶起這一天
hotorikiri no mono jyanaku
一人きりのものじゃなく
這也不再是我一個(gè)人的時(shí)光
tonarini tonarini iretanara iina
隣に 隣にいれたなら いいな
只要你在我身旁就很滿足
?
me ga au zutto mae kara
目が合うずっと前から
在與你對(duì)視的許久之前
massugu miteita no yo
まっすぐ見ていたのよ
就已經(jīng)對(duì)你目不轉(zhuǎn)睛了
tokubetuni naru ki ga shiteite
特別になる気がしていて
這讓人有種特別的感覺(jué)
nando mo kotoba nishite watashinari no katachi de
何度も言葉にして私なりのカタチで
無(wú)論多少次 我都會(huì)用我自己的方式向你傾訴
omoi wo tutaetekita kara
想いを伝えてきたから
將這份愛(ài)意傳達(dá)給你
nee~? korekara wa sunaona mamade
ねぇ これからも素直なままで
吶 從今往后就這樣保持坦率
watashite iku ne
渡して(わたして)いくね
交給你了哦
uketotte mite?
受け取ってみて
收下這份心意吧

単語(yǔ)
まっすぐ:直,筆直
合う(あう):合適,一致
揺るぎない:穩(wěn)固,不動(dòng)搖
ちょっと:稍微,一會(huì)兒
気がする:心里感到,好像
空色:淡藍(lán)色,天藍(lán)色
ポケット:口袋
ハンカチ:手帕
もどかしい:令人著急,急不可待
間際:正要...時(shí)候;快要...以前
素直:坦率,直率,老實(shí)
受け取る:接,收,領(lǐng)會(huì),理解
ラブストーリー:愛(ài)情故事
背伸び:踮起腳,勉強(qiáng)
気付く:發(fā)現(xiàn),察覺(jué),意識(shí)到
オリーブ:橄欖(樹)
ハート:心,心臟
交わす:交,交換
一人きり:孤身一人
渡して:…給我(拿來(lái)吧你)
「終わり」