【譯】第六章 解救梅多拉——上古卷軸:匕落劇情文本(7)

原文:https://en.m.uesp.net/wiki/Daggerfall:Medora's_Freedom
https://www.imperial-library.info/content/medora-direnni
https://en.uesp.net/wiki/Lore:Pocket_Guide_to_the_Empire,_1st_Edition/High_Rock
————
?
這座位于髂骨灣的島嶼,在數(shù)個世紀以來,被高巖諸王國用作外交磋商和條約簽署的中立會場。另一個使島嶼聞名的則是被稱為迪倫尼塔[1]的神秘建筑,這是一座高聳入云的圓形塔[2],有數(shù)百尺之高。島嶼的傳統(tǒng)統(tǒng)治者被稱為巴爾菲拉城主[3],這或許反應(yīng)了其最初的身份,即迪倫尼(或者說巴爾菲拉)塔指揮官,而高塔曾被臭名昭著的迪倫尼統(tǒng)治者當(dāng)作堡壘、監(jiān)獄和宅邸。更為奇特的是,其世襲城主均為高精靈,這是人類土地上僅存的精靈統(tǒng)治家族。如今城堡主人依然住在塔中,盡管塔的真實來歷和建造意圖仍舊成謎。在最近的一項考古研究中,運用最新的占卜與魔法技術(shù),將塔的建成年代推至神話紀元2500年前后,使之成為目前泰姆瑞爾最古老的已知建筑。雖然高塔這些年來經(jīng)歷多次改造與擴建,其核心依然是以閃亮金屬打造的光滑圓柱。據(jù)信,高塔建在地下的部分深度至少與地上可見部分的高度相當(dāng),盡管從未有人系統(tǒng)性地探索過高塔內(nèi)部最深處。
——《帝國口袋指南》第一版,高巖篇,巴爾菲拉島
【注1:Direnni Tower,即精金塔】
【注2:匕落游戲中,這座塔的形狀還是方方棱棱的,整體造型比較一言難盡。到了后作增改了設(shè)定,改為又高又細的圓柱體】
【注3:Castellan of Balfiera】
?
◆找到梅多拉
<即使隔著大海,也能一眼望見巴爾菲拉島上的迪倫尼高塔。你登上海島,進入塔中,爬上一層層臺階,穿過重重陷阱,擊敗各式各樣的兇險怪物,最終抵達了梅多拉的住所。梅多拉果然是一位風(fēng)姿綽約的美人,她說:>
“你好啊無名氏。我是梅多拉·迪倫尼,前匕落宮廷女法師。我有興趣助你實現(xiàn)目標,驅(qū)逐萊山德斯國王的幽魂,但在目前的境況下我能做的事情有限。如果你愿意去拜訪另外一位女法師,我就能解除施在迪倫尼塔上的詛咒。你愿意為我做這件事嗎,無名氏?”
?
<你表示來都來了,當(dāng)然要領(lǐng)個任務(wù)走。于是梅多拉說:>
“我欠你一份情,無名氏。我的前領(lǐng)主萊山德斯的母親,努法伽,是一位著名的神秘學(xué)者,但我聽流言稱,喪子之痛讓她悲傷到發(fā)了瘋。如果這不是實情,她能幫我,而且她會幫我。我需要一件特定的稀有物品,大獨角獸的角,用來破除迪倫尼塔的詛咒。如果努法伽真的瘋了,你就得親自去她的城堡里找這支角,然后帶回來給我。我希望你能在一些天[4]內(nèi)歸來?!?/p>
【注4:任務(wù)時間限制】
?
<回到高巖本土,你向周圍人打聽最近的新聞:>
“自從湮滅女王[5]到來后,沒人愿意靠近巴爾菲拉島?!?/p>
【注5:Queen of Oblivion,此處指代不明。游戲中法師公會任務(wù)線,有人將魔神梅法拉稱為湮滅女王】
?
“巴爾菲拉曾是獨一份的游覽勝地。但現(xiàn)在成了一片死亡的土地。”
?
<你問起大伙獨角獸角的事:>
“那支精致的螺旋狀角在靠近尖端處微微彎曲,尖端致命而鋒利。你向來聽人們說獨角獸的角是至純雪白的象牙色。而這支看起來更接近銀色。”
?
◆重返謝登金特
<你還記得瘋狂的努法伽吟詩作賦的樣子,所以你回到謝登金特堡,沒去麻煩她[6],徑自深入地城。在一處暗室里,珍貴的大獨角獸角不知為何被擺在一張床鋪上,這樣一件罕見的物品被收藏的方式也很罕見...>
【注6:據(jù)帝國圖書館的編輯者所稱,他聽說過一種說法,稱在某種條件下,努法伽會親手把獨角獸的角交給你,并表示“我當(dāng)然會把大獨角獸的角給梅多拉,畢竟她是我心愛的萊山德斯最愛的人兒。”但編輯者本人沒有見過這種情況】
?
<你帶著獨角獸角回到梅多拉處,她說:>
“你成功地達成了一件最為兇險的事業(yè),無名氏,但還有眾多類似的考驗等待著你。你帶給我這支角,幫我解除了太后施在我的塔上的詛咒。我希望之后我還能向你尋求幫助?,F(xiàn)在,收下這件魔法物品作為報酬吧?!?/p>
?
<你成功完成了任務(wù),回到外面,順便打聽一下最近的新聞:>
“一位偉大的英雄將可憐的巴爾菲拉女士從邪惡王后的詛咒中營救了出來?!?/p>
?
“有人解除了施在巴爾菲拉女士身上的詛咒,讓土地重現(xiàn)生機。”
?
◆假如:任務(wù)失敗
<如果你失敗了,跑去打聽新聞:>
“那位美麗的女士據(jù)說是被自己的法術(shù)造的孽困在那里的。”
?
“上天對匕落前女巫降下詛咒,罰她永遠困在巴爾菲拉。”