翻到一張喜歡的畫師的作品翻譯了一下

翻譯的不好請(qǐng)見(jiàn)諒,一部分來(lái)自機(jī)翻(英語(yǔ)太差),順便推薦zummeng的漫畫
Welcome to NEWDAWN
在我最困難的時(shí)候這部漫畫真的支撐了我很久,正因?yàn)槿绱宋艺娴臒o(wú)比喜愛(ài)這兩位主角(圖中的兩位就是),順帶一提原圖中說(shuō)的是sunshine(陽(yáng)光)國(guó)內(nèi)大佬翻譯為曦,但是感覺(jué)放在這個(gè)語(yǔ)境中不太合適,就私自改為艾薇的名字。
最后再次為自己拙劣的翻譯表示抱歉。
再分享幾張別的


記錄一下稿件退回修改次數(shù)(不祥的預(yù)感):1
標(biāo)簽: