達(dá)蒙的邁那魯悲歌(楊憲益譯)維吉爾
當(dāng)那涼夜的陰影剛剛要從天空消亡, 當(dāng)柔軟的草上的朝露最為牲口所欣賞, 達(dá)蒙就倚在平滑的橄欖枝上開始歌唱: 啟明星啊,請(qǐng)你升起,并帶來(lái)吉日良辰; 我愛上了妮莎,但她欺騙我,對(duì)我不貞, 我將作悲歌,天神雖不為我的盟誓作主, 我這將死的人卻要最后一刻向你們申訴。 開始吧,我的笛子,和我作邁那魯?shù)母琛?邁那魯山經(jīng)常有蕭蕭幽藪和密語(yǔ)的松林, 它也經(jīng)常聽到牧人們?cè)谙嗨贾械脑挂鳎?和山神的歌,它首先不愿意叫蘆管無(wú)聲。 開始吧,我的笛子,和我作邁那魯?shù)母琛?妮莎嫁了莫勃蘇,世上有各樣古怪的婚配, 只要時(shí)間長(zhǎng)了就連狻猊也會(huì)和母馬成對(duì), 膽小的鹿也會(huì)跑去跟獵犬在一起喝水。 開始吧,我的笛子,和我作邁那魯?shù)母琛?莫勃蘇呀,你要結(jié)婚了,你去砍些新柴, 新郎撒些果子吧,黃昏星為你已出了山外。 開始吧,我的笛子,和我作邁那魯?shù)母琛?啊,好一雙配偶呀,你看不起旁人, 我的笛子和羊群都叫你看了不高興, 你討厭我的粗眉毛和我的連腮胡子, 你也不相信天神會(huì)管世上女人的事。 開始吧,我的笛子,和我作邁那魯?shù)母琛?我初見你時(shí),你年紀(jì)還小,正同著你母親 在我園里采帶露的蘋果(我是你們的帶路人), 那時(shí)候我的年齡比十二歲還差一點(diǎn), 剛剛能夠從地上攀到那柔軟的枝干; 一看到你,我就完了,我就陷入了苦難。 開始吧,我的笛子,和我作邁那魯?shù)母琛?現(xiàn)在我認(rèn)識(shí)了愛神,他在堅(jiān)實(shí)的巖石間長(zhǎng)成, 在特馬洛山或洛多貝山或靠近遠(yuǎn)方加拉蠻人, 他不是我們族類,也不是血肉所生。 開始吧,我的笛子,和我作邁那魯?shù)母琛?殘酷的愛神曾使一位母親的手沾染 自己兒女的血;這位母親是很兇殘, 但母親的殘忍是否超過(guò)造化小兒的狡猾? 小兒是狡猾,你這位母親也是太可怕。 開始吧,我的笛子,和我作邁那魯?shù)母琛?讓狼自動(dòng)從羊群逃開,讓堅(jiān)實(shí)的櫸樹生長(zhǎng) 金色的蘋果,讓水仙花在青藿上開放, 讓那檉柳的皮上也流下來(lái)濃厚的松脂, 讓梟鳥比得上鳴雁,讓提屠魯和奧爾菲相比, 成為山林間的奧爾菲,或阿里翁在海豚里。 開始吧,我的笛子,和我作邁那魯?shù)母琛?讓大海淹沒(méi)一切吧,山林呀,永別了, 我將從山頂?shù)亩囡L(fēng)的懸崖投入波濤, 這將死的人的最后獻(xiàn)禮讓她收好。 停止吧,我的笛子,停止唱邁那魯?shù)母琛?