通假字真是古人寫的錯(cuò)別字?原來語文課本欺騙我們這么多年
這是你的高中語文課本。它平平無奇,勾起了你回憶中的快樂、感慨以及微微作嘔。
然而,我卻從中發(fā)現(xiàn)了課本編寫時(shí)的重大“漏洞”,這樣的“漏洞”在書中有數(shù)百個(gè)之多。

將書翻到《燭之武退秦師》這一章,我們能看到這樣兩組短語:
“共其乏困”以及“秦伯說,與鄭人盟”。

課本是這么解釋“共”與“說”這兩個(gè)個(gè)字的:共,通“供“,供給;說,通悅。
“通“,相信大家都知道,是通假字的意思。
在學(xué)生時(shí)代,我們都被這個(gè)概念折磨得死去活來。
因?yàn)檎n本中的每一個(gè)錯(cuò)字,我們都要背誦。
其實(shí)我們背的許多所謂通假字,根本與“通假“一點(diǎn)關(guān)系都沒有。
上面提到的“共“和”說“就是如此。
01 古今字
共,我們來看它的甲骨文,就像是兩只手一同捧著一個(gè)器皿。

共,最原本的意思就是:同,同有,共同。
后來,共又從這個(gè)最原本的意思上引申出許多其他含義,包括:供給;恭敬;拱衛(wèi)。
古人覺得,一個(gè)字有這么多意義,一定會(huì)混淆的,于是就將“共”加上不同的偏旁部首,表達(dá)不同的引申義,將不同的意義區(qū)分開來。
與“共“有類似情況的漢字,“責(zé)”,也由最原本的意思引申出了“債務(wù)”這個(gè)含義。

古人同樣為了防止混淆,就將“責(zé)”加上單立人旁,表示“債務(wù)”的意思。
這一類字,被稱作古今字,表達(dá)的,是文字發(fā)展過程中,同一個(gè)漢字在時(shí)間上的形體演變。
“共”就是“供”的古字,“責(zé)”就是“債”的古字。
02 假借字
解釋了“共”,我們來看“說”。
根據(jù)清代朱駿聲的著作《說文通訓(xùn)定聲》,“說”是一個(gè)假借字。說的本義是“談?wù)f,言說”,被假借為“愉悅”。
那么假借字是什么意思?
我們先來看一個(gè)甲骨文。
這個(gè)甲骨文中央的圓圈與點(diǎn),代表著太陽;而圍繞在“太陽”四周的四個(gè)小枝杈,代表著剛剛萌發(fā)的小草。
你能猜得出這個(gè)甲骨文代表著是什么字嗎?

就是“莫”。
我們可以看到,“太陽”上下兩邊的草在漢字演變過程中,變成了草字頭和“大”。
而這個(gè)字,在《說文解字》中,被解釋為“日且冥也”,也就是“太陽將要落山”的意思,而并不是我們熟知的表示“不能”的意思。
那么表示“不能“的意思是怎么產(chǎn)生的?
原來這個(gè)意思實(shí)在是太抽象,古人想不出該怎么造字,于是代表這個(gè)意思的字,只能用嘴說出來,不能用筆寫下。
可是他們記錄語言時(shí),一定要寫出來怎么辦?
那就只好借用聲音相同的“莫”來表示這個(gè)意思了,反正念起來都是一樣的。
后來,人們?cè)絹碓筋l繁地用“莫”表達(dá)“不能”,為了與“莫”原本的意思相區(qū)分,就在它下面加了一個(gè)“日”,變成了今天的“暮”。
這種現(xiàn)象就叫做假借。
在《說文解字》中,“假借”是指:“本無其字,依聲托事”,意思是:本來某個(gè)含義沒有字可以表達(dá),借用了某個(gè)聲音相同或者類似的字來寫下它。
除了古今字和假借字,還有一種用字現(xiàn)象叫做“同源字“。
03 同源字
翻開你的初中語文課本《陳涉世家》這一篇,其中有一句話是:
今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者。

課本把“唱“依然解釋為通假字,通”倡議“的”倡“。
可事實(shí)上,“唱“和”倡“來源于同一個(gè)字,這個(gè)字表示的含義是”早起后吆喝伙伴們一起干農(nóng)活“,從這個(gè)意義上引申出”歌唱“與”倡導(dǎo)“兩個(gè)含義,并分別改造了字形用來表意。
而今天,“唱“和”倡“源頭的那個(gè)字已經(jīng)消失不見了。
兩個(gè)字就是這么被聯(lián)系起來的,所以也不是通假字。
04?通假字
那么通假字到底是什么?
同一時(shí)期漢字的借用現(xiàn)象叫通假,通假屬于借用范疇,即臨時(shí)替代。
比如《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中,有這么一句話:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢倍項(xiàng)王也。 ”
其中有一個(gè)“倍”字,意思是背叛。在當(dāng)時(shí),“背”已經(jīng)被用來表示“背叛”的含義了,可司馬遷偏要用“加倍”的“倍”。
這就是通假字:
本來古人已經(jīng)創(chuàng)造出一個(gè)字來表示某個(gè)意義了,可出于某些原因,用了另一個(gè)讀音類似或者一樣的字替換掉這個(gè)字,來表達(dá)同樣的意義。
通假字與被通假的字,必須在作者寫下文章時(shí)同時(shí)存在,這兩個(gè)字才形成通假關(guān)系。
其實(shí)通假字就是古人在寫“錯(cuò)別字”,屬于文字規(guī)范化問題。通假字的成因大致如下: 1.古代漢字?jǐn)?shù)量較少,為了滿足記錄、表達(dá)需要,臨時(shí)借用。 2.讀書人使用文字的主觀隨意性及后繼者跟進(jìn)仿效, 形成了使用習(xí)慣,約定俗成保留下來。 3.政府沒有很好地規(guī)范。 4.抄寫或出版業(yè)者粗心大意,等等。[1]

這些復(fù)雜的原因,歸根結(jié)底在于,在先秦時(shí)代,比起文字,人們更重視語音,只要不影響讀音的錯(cuò)誤,字用得對(duì)不對(duì),就沒那么重要了。
比如“伏羲”這個(gè)名字,可以有“宓羲”“庖犧”“包犧”“伏戲”等等寫法,就是因?yàn)樗鼈兊淖x音相同,所以是否一定是“伏羲“這兩個(gè)字就不重要了。
其實(shí),這些所謂“漏洞”只不過是因?yàn)楣盼淖盅葑冞^程太過復(fù)雜,難以歸納,對(duì)于高中生來說信息量過大,不得已把所有用字現(xiàn)象都簡化成通假字罷了。
參考文獻(xiàn):[1]高緒亮.古通假字、古今字和異體字芻議[J].現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版),2016(02):137-139.