英語起源于中國,詞匯來源于康熙字典
? ? ? ? ?最近“英語起源于中國”刷爆屏了。杜鋼建等一撥學(xué)者齊聚北京提出“英語、英國人起源于古華夏”、“西方文明起源于古華夏”引起轟動,其中罵聲多于稱贊。究其原因并不在于觀點的驚世駭俗,這種提高民族自豪感的言論本應(yīng)該更容易引起共鳴,但拿yellow來源于“葉落”、shop來源于“商鋪”這些當(dāng)佐證自然要招罵,畢竟廣大愛國人士不都弱智。更可笑的是說英國就是我國春秋時期的英國,好像英國與盎格魯沒關(guān)系。如果按這樣推論說現(xiàn)在的大韓民國就是戰(zhàn)國時的韓國,說不定會引起外交沖突。
? ? ? ? ?不過說過來,如果以fly源自“飛”,give源自“給”,the源自“這”,back源自“背”,fat源自“肥”,strong源自“壯”,bag源自“包”,quick源自“快”,road源自“路”,leave源自“離”,cut源自“割”,cover源自“蓋”,warm源自“溫”,think源自“想”,core源自“核”,pan源自“盤”,trough源自“槽”,carve源自“刻”,leak源自“漏”,shit源自“屎”,fee源自“費”,ring源自“鈴”,crown源自“冠”,hate源自“恨”,lazy源自“懶”,draw源自“抽”,rock源自“搖”,maze源自“迷”,ghost源自“鬼”,long源自“長”當(dāng)佐證,恐怕人們最多只是將信將疑,不會有太多依據(jù)來反駁。
? ? ? ? 以上佐證杜鋼建老師未必有所了解,但其“英語起源于中國”說并非是其突發(fā)奇想,而是對英漢同源說有所耳聞。這一說法由來已久,19世紀(jì)英國人艾約瑟和德國人施萊赫爾,1963年美國人謝飛、1991年德籍華人張聰東、1995年加拿大人蒲立本都在著作中提出過。著名語言學(xué)家王士元的《漢語的祖先》一書中也引述過,國內(nèi)學(xué)者徐文堪(漢語大詞典出版社編審)、李葆嘉(南京師范大學(xué)文學(xué)院教授)等人也在著作中引用過。談濟(jì)民、周及徐、高一晶、張思澤、霄漢(Sky Darmos德國)等人也寫過相關(guān)著作。他們都是通過追溯英漢古代語音進(jìn)行嚴(yán)肅的對比分析得出結(jié)論的,但并沒有引起太多的關(guān)注,反倒是杜鋼建等人不嚴(yán)肅的臆想引起不同凡響,算是拋磚引玉吧,希望有更多后來者的研究!
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (轉(zhuǎn)自知乎文章“英語起源于中國”)