“狄安娜和阿克特翁雙人舞”( Diane and Actéon Pas de Deux)
“狄安娜和阿克特翁雙人舞”( Diane and Actéon Pas de Deux)(簡稱“狄安娜之舞”(Pas de Diane)(俗稱“愛神雙人舞”))
a. 上場(Entrée)
b. 慢舞(Adage)
c. 炫示部舞之一(阿克特翁)(Variation I (Acteon))
d. 炫示部舞之二(狄安娜)(Variation II (Diana))
e. 結(jié)尾部舞(Coda)
馬里于斯?佩蒂帕于1868年10月29日編導(dǎo)首演了由切薩雷?普尼作曲的4幕6場的大型芭蕾舞劇《沙皇康達(dá)甫耳》(Tsar Kandavl)(又稱《坎道列斯王》(Le Roi Candaule))。
《沙皇康達(dá)甫耳》作品非常自由的融合了希臘傳記作家和散文家普魯塔克(Plutarco,約公元46年-公元 120年)和希臘歷史學(xué)家希羅多德(Herodotus,約公元前484年-公元前425年)作品,故事講述了巨吉斯(Gyges)在皇后莉希婭的幫助下,殺死了坎道列斯(Candaule)國王,登上呂底亞王國的寶座的故事。巨吉斯原本是呂底亞赫拉克利德王朝的末代國王坎道列斯的仆人,很受到坎道列斯的寵信??驳懒兴拱阉械拿孛芏几嬖V巨吉斯??驳懒兴箤?duì)自己妻子的容貌非常自信,因此把巨吉斯偷偷的帶到了自己的臥室,偷看妻子的裸體,但是根據(jù)呂底亞的風(fēng)俗,一個(gè)女舞者如果被除丈夫之外的男人看見裸體,被視為奇恥大辱,因此王妃對(duì)坎道列斯懷恨在心,她給了巨吉斯兩個(gè)選擇:一個(gè)是殺死坎道列斯,成為國王并娶她;另外一個(gè)則是巨吉斯死。因此巨吉斯選擇了和王妃同謀殺死了坎道列斯,奪到了坎道列斯的妻子和王國。
此劇在1903年的復(fù)排版中,馬里于斯?佩蒂帕讓作曲家里卡多?德里戈對(duì)切薩雷?普尼的原創(chuàng)音樂進(jìn)行修訂,在第4幕第2場中為阿索魯塔?瑪?shù)贍柕?克謝辛斯卡雅重新創(chuàng)作了“狄安娜冒險(xiǎn)的愛情”(Les Aventures Amoureuse de Diane)簡稱“狄安娜之舞,或稱愛神狄安娜”(Pas de Diane, or Les Amours de Diane),是一段“盛大的娛樂子插舞”( Grand divertissement)。最初是由狩獵的羅馬女神狄安娜,牧羊人恩底彌翁(Endymion)和森林之神薩堤羅斯(Satyr)一起跳的“三人舞”(Pas de trois)——一個(gè)簡短的入場,三名獨(dú)舞者盛大的慢舞和8名水澤仙女(Nymphs)(有群舞舞者飾演)和薩堤羅斯(Satyr)的舞蹈,為狄安娜和恩底彌翁而作的“炫示部舞”,以及盛大的“結(jié)尾部舞”,反映了狄安娜和恩底彌翁之間激情的神話。人們認(rèn)為馬里于斯?佩蒂帕的靈感來自俄羅斯畫家卡爾?布魯洛夫(Karl Bryullov)。阿格里平納?瓦加諾娃(Agrippina Vaganova)在1935年4月3日復(fù)排修訂《埃斯梅拉達(dá)》的版本中,她為芭蕾舞首席嘉麗娜?烏蘭諾娃和瓦赫坦格?恰布基安尼增加了一段新的“情節(jié)舞”(Pas d'action),在其中包括這段“狄安娜之舞”,改編為自己版本的“狄安娜之舞” 。瓦加諾娃按照馬里于斯?佩蒂帕的風(fēng)格重新編導(dǎo)的這一段“雙人舞”,刪除薩堤羅斯這個(gè)角色,將男主角恩底彌翁改為獵人阿克特翁,將狄安娜和她的仙女從8名增加至12名一起舞蹈。由嘉麗娜?烏蘭諾娃和瓦赫坦格?恰布基安尼首演,并改名為今天大家熟知的“狄安娜和阿克特翁雙人舞”( Diane and Actéon Pas de Deux)(俗稱“愛神雙人舞”), 瓦加諾娃的這個(gè)名稱改變的非常奇怪,因?yàn)榈野材群桶⒖颂匚滩皇菓偃?,這“愛神雙人舞”到底是哪來的呢?我們不妨先來解讀一下這“雙人舞”的名字:“The Diane and Actéon Pas de Deux”,熟悉芭蕾的朋友都知道,“Pas de Deux”是法語“雙人舞”的意思,那么關(guān)鍵的線索就是“狄安娜和阿克特翁”(The Diane and Actéon)。狄安娜或許大家并不陌生,她就是羅馬神話中的月亮女神和狩獵女神(同希臘神話中稱阿耳特彌斯(Artemis)),而阿克特翁則是同樣來自于羅馬神話中的的獵人。他和狄安娜之間確實(shí)有一段故事,卻完全與愛情無關(guān)。在《變形記》卷三中,有一篇《阿克特翁偷看狄安娜入浴》的故事,這個(gè)故事是說女神的父親宙斯給了她一塊秘密的、凡人不得窺見的屬地。如果凡人違規(guī),將必死無疑。這天,5個(gè)獵人來林子打獵,阿克特翁和大家走散了,無意中他獨(dú)自走進(jìn)狩獵女神狄安娜游憩的這個(gè)天然山洞。狄安娜和仙女們正在池塘里裸體沐浴,阿克特翁看見了狄安娜的處女身。狄安娜是厭惡男人、終身不嫁的處女神,她見此情景,不由惱羞成怒的說,“你現(xiàn)在要愿意去宣揚(yáng)你看見我沒穿衣服,你盡管說去吧!只要你能夠!”她便把水潑在不知所措的王子身上,阿克特翁的頭上立刻長出了兩只角,他被變成了一頭麋鹿。阿克特翁不斷奔逃,路上碰見了自己的獵犬和朋友,他們都已認(rèn)不出變形了的王子。他的獵犬更是把他當(dāng)作獵物,阿克特翁又無法開口說話,他硬是被自己的獵犬活活撕碎咬死。狄安娜這才覺得滿意了。從這段故事來看,我們完全找不到任何愛情的線索。這說明瓦岡諾娃將人物關(guān)系搞錯(cuò)了,以為他們是一對(duì)戀人。
無獨(dú)有偶,馬里于斯?佩蒂帕的原作和卡爾?布魯洛夫的繪畫也包含一個(gè)神話上的不準(zhǔn)確,因?yàn)樗麄兌煎e(cuò)誤地將恩底彌翁描繪成戴安娜的情人;這是一個(gè)不準(zhǔn)確的情況,出現(xiàn)在幾部芭蕾舞劇中,包括萊奧?德里布(Léo Delibes)作曲的《希爾微婭》(Sylvia)中。事實(shí)上,恩底彌翁是羅馬神話月亮女神露娜(Luna)(希臘神話中的塞勒涅(Selene))的情人,并且從未與狄安娜有過任何關(guān)聯(lián)。狄安娜著名的愛情實(shí)際上是與泰坦(Titan)獵人。
其實(shí)狄安娜和阿克特翁這兩個(gè)人物在《埃斯梅拉達(dá)》里也是對(duì)不上號(hào)的。事實(shí)上,瓦岡諾娃在插入這段舞的時(shí)候,看上的只是音樂和舞蹈,而非人物形象。這段舞在菲比斯和弗勒爾?德?莉絲的婚禮慶典上演出,和神話傳說已經(jīng)沒有半點(diǎn)關(guān)系了?!皭凵耠p人舞”因其卓越的舞蹈技巧,常成為世界各地許多芭蕾舞團(tuán)精品薈萃演出的保留劇目和國際芭蕾比賽中必不可少的節(jié)目之一(但只演簡化的“雙人舞”)。
芭蕾舞劇《沙皇康達(dá)甫耳》已不再上演了,幸運(yùn)的是,但作為其中的“狄安娜之舞” 舞蹈紀(jì)錄被保存在哈佛大學(xué)圖書館“謝爾蓋耶夫收藏”(Sergeyev Collection)中,唯一幸存的保留下來。根據(jù)這個(gè)“謝爾蓋耶夫收藏”,尤里?布拉卡(Yuri Burlaka)和瓦西里?梅德韋杰夫(Vasily Medvedev)于2009年12月1日為莫斯科大劇院復(fù)排上演了全本《埃斯梅拉達(dá)》并恢復(fù)了基中的這段“狄安娜之舞”。
這段雙人舞中,男女主角之間的互動(dòng),是審美與物理力學(xué)上的對(duì)稱平衡,不是男女情感上的愛戀。狄安娜所代表的是理想中的完美女舞者,是自滿自足的,是向著自身尋求的圓滿,而并非是俗界男女生生死死尋覓另一半,在另一半的子別中才能獲得的圓滿。
因此這段舞是雙人合舞,而非倆人融合一體,是倆人互動(dòng),以示差異與分離,而以狄安娜自我圓滿為始終。舒緩而優(yōu)雅的節(jié)奏,男女錯(cuò)落分離重體現(xiàn)的和諧,禮貌而從容不迫地體現(xiàn)著視覺化的大度氣概。狄安娜優(yōu)雅純潔,神圣不可侵犯。
1968年6月2日喬治?巴蘭欽為哥倫比亞廣播公司編導(dǎo)了自已版本“狄安娜和阿克特翁雙人舞”,由帕特里夏?麥克布賴德(Patricia McBride)和愛德華?維萊拉(Edward Villella)主演。