奧林匹克頌
ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ ΥΜΝΟΣ
Ολυμπιακ?? Υμν??
Olympic Hymn
奧林匹克頌
希臘語
Αρχα?ο Πνε?μ' αθ?νατο,
αγν? πατ?ρα (αγν?: αγν??)
του ωρα?ου, του μεγ?λου και του αληθινο?,
κατ?βα,
φανερ?σου κι ?στραψ'εδ? π?ρα (upon)
στην δ?ξα τη? δικ?? σου γη? και τ'(ου) ουρανο?.
Στο δρ?μο (road) και στο π?λεμα (fight) και στο λιθ?ρι,
στων ευγεν?ν (ευγεν??) Αγ?νων (Αγ?να?) λ?μψε την ορμ? (momentum),
και με (with, by) τ' αμ?ραντο (unfading) στεφ?νωσε (crown < corolla) κλων?ρι (branch)
και σιδερ?νιο (iron) πλ?σε (create) κι ?ξιο το κορμ? (body).
και σιδερ?νιο πλ?σε κι ?ξιο το κορμ?.
Κ?μποι, βουν? και θ?λασσε?
φ?γγουν (illuminate) μαζ? σου
σαν ?να? λευκοπ?ρφυρο? (white-purple) μ?γα? να??,
και τρ?χει στο να? εδ?,
προσκυνητ?? σου,
και τρ?χει στο να? εδ?,?
προσκυνητ?? σου.
Αρχα?ο Πνε?μ' αθ?νατο, κ?θε λα??,
κ?θε λα??,
Αρχα?ο Πνε?μ' αθ?νατο, κ?θε λα??!
英語版本
Immortal spirit of antiquity,
Pure Father?
of beauty, of greatness and of truth
Descend,
reveal yourself, flash like lightning here
within the glory of your own earth and sky.
At running and at wrestling and at throwing,
shining in the momentum of noble contests,
And crown with the unfading branch,
And make the body worthy and iron-like.
And make the body worthy and iron-like.
Plains, mountains and seas
Glow with you
Like a white-and-purple great temple
And hurries to the temple here,
Your pilgrims,
And hurries to the temple here,
Your pilgrims,
Oh immortal spirit of antiquity!
Every nation!
Oh immortal spirit of antiquity! Every nation!
古代不朽之神,美麗、偉大而正直的圣潔之父。祈求降臨塵世以彰顯自己,讓受人矚目的英雄在這大地蒼穹之中作為你榮耀的見證。請照亮跑步、角力與投擲項(xiàng)目,這些全力以赴的崇高競賽。把用橄欖枝編成的花冠頒贈(zèng)給優(yōu)勝者,塑造出鋼鐵般的軀干。塑造出鋼鐵般的軀干!溪谷、山岳、海洋與你相映生輝,猶如以色彩斑斕的巖石建成的神殿。這巨大的神殿,世界各地的人們都來膜拜,這巨大的神殿,世界各地的人們都來膜拜。??!永遠(yuǎn)不朽的古代之神。?。∮肋h(yuǎn)不朽的古代之神!