四國語言版『偶像』 世界級(jí)的IDOL!?。。╕OASOBI アイドル翻唱)

アイドル
英/韓填詞:蕾Lye
中文填詞:之子
??? ??? ???? media
無敵的笑容席卷媒體
???? ??? ?? Mysterious
渴望知曉我的秘密充滿神秘
??? ????? ?? ?? area
可愛的模樣也是她的領(lǐng)域
?? ??? ???? ?? ?
完美無瑕卻謊話連篇的你
???? ??? ??
天才橫逸的偶像
今日何食べた?
好きな本は?
遊びに行くならどこに行くの?
何も食べてない
それは內(nèi)緒
何を聞かれても
のらりくらり
似乎黯淡的 又無比閃亮的
總?cè)綦[若現(xiàn)的 讓人沉迷
甜蜜的秘密
這題是 ないないない
下一位 ないないない
理想型是他嗎 有對(duì)象嗎
來 請(qǐng)回答吧
Honestly, I’m doubting if this feeling’s true
老實(shí)說 我懷疑這種感覺是否真實(shí)
Is it love? It is odd. I don’t have a single clue.
這是愛嗎??這奇怪的感覺 我一點(diǎn)頭緒都沒有
Like a secret, (I) tried to keep away from you
像是一個(gè)我不想讓你知道的秘密
But I’ll expose myself hearing the sweet words that come out of your mouth
但聽到你嘴裡說出的甜言蜜語 我會(huì)暴露自己
And fall in love again
然後再次墜入愛河
誰もが目を奪われていく
君は完璧で究極のアイドル
金輪際現(xiàn)れない
一番星の生まれ変わり
?? ????
用那份笑容
? ?????
訴說愛的話語
??? ?? ?? ??? ??? ?
讓每個(gè)人都成為你的俘虜
I look into your eyes
看著我的雙眼
All the words you tell me
你告訴我的所有話語
It doesn’t matter whether it's
我不在乎它是
Your love or lie
你的愛或謊言
? ? ? ??? ??? ??
是啦是啦那孩子是特別的
?? ???? ?? ?? ?? A
我們一開始就是不起眼的A
???? ??? ??? ??? ??
活著是為了星光閃耀
?? ? ? ??? ??????It’s a lie
一切都全是那孩子的功勞
?It’s a lie
しゃらくさい
臉皮真厚
妬み嫉妬なんてない訳がない
怎麼可能不羨慕不妒忌
これはネタじゃない
這不是在譁眾取寵
からこそ許せない
正因如此才不可饒恕
完璧じゃない君じゃ許せない
並非十全十美這樣的你無法原諒
自分を許せない
無法原諒自己
誰よりも強(qiáng)い君以外は認(rèn)めない
絕不承認(rèn)比誰都強(qiáng)大的你以外的任何人
帶著崇拜的心意追隨著你
是名副其實(shí) 無懈可擊的 Idol
委屈難題 從來不存在
一如最初 星星也與你同路
Hide all my weaknesses, can’t show it
隱藏我的弱點(diǎn) 不能給你看
No way no way
不可能 不可能
Avoid when they talk about my unknown side
當(dāng)他們談?wù)撐也粸槿酥囊幻鏁r(shí)避免
If I’m not the only one then
如果我不是唯一
I don’t want it
那我不要
This is how true love should be like
真愛就應(yīng)該是這樣的
?? ??? ???? ? media
用燦爛的笑容轟動(dòng)媒體
???? ??? ?? ????
誓死也要守護(hù)的秘密
??? ??? ?? ???? career
由謊言和情話組成的事業(yè)
??? ?? ?? ?? ????
這正是我對(duì)愛的理解
流れる汗も綺麗なアクア
ルビーを隠したこの瞼
歌い踴り舞う私はマリア
そう噓はとびきりの愛だ
I’ve never been loved by anybody else
我從未被別人愛過
Or give love to someone that I really really want
或者把愛獻(xiàn)給我真正喜歡的人
Does a girl who tells lies deserve to be loved
說謊的女孩值得被疼愛嗎
所有謊言都會(huì)成真的
心心念念著
??? ? ?? ?? ?? ??
總有一天定要全部都得到手
?? ?? ?? ???? ???
我就是這般貪得無厭的偶像
?? ?? ?????
不加矯飾愛著大家
??? ??? ??? ??
以這種方式愛著你
今日も噓をつくの
今天亦同樣口是心非
この言葉が
我殷盼看到
いつか本當(dāng)になる日を願(yuàn)って
他朝這句話能化為真實(shí)的一天
それでもまだ
儘管如此仍未
君と君にだけは言えずにいたけど
對(duì)你和妳啟齒便不告而別
やっと言えた
但終於說出口了
これは絶対噓じゃない
這絕對(duì)沒有半分虛假
愛してる
我愛你們