【丹莫圖書館】 · 風流瀟灑的亞龍吟游詩人,卷一
授權搬運自“丹莫圖書館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書館,優(yōu)質內(nèi)容庫。致力于研究、轉錄、翻譯、校對出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書籍,撰寫與奧比斯世界設定及背景知識相關的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長在此歡迎各方博學者蒞臨交流、斧正。


第六幕第二景,續(xù)前
?
低吟尾:我的女士,我永遠無法滿足您的需求!
伊麗雅·厄登:噢?對你來說太快了嗎?
低吟尾:我擔心這可能毀損我的樂器。
伊麗雅·厄登:是嗎?不過你看來很能掌大局呀,親愛的。
低吟尾:我受寵若驚,我的女士。
伊麗雅·厄登:它是又大又壯觀呢。我可以拿看看嗎?
低吟尾:萬萬不可!客棧老板絕對不會允許這樣的公開展示。
伊麗雅·厄登:那我可以請你為我私下演出嗎?也許我們可以遠離客棧的喧嘩,好好享受你高超的技巧。
低吟尾:您該不會是要我陪您回房吧?
伊麗雅·厄登:親愛的,那就是我的意思。
?
第六幕第二景,終
?
?
?
風流瀟灑的亞龍吟游詩人,第一卷
伊麗雅·厄登?著



《風流瀟灑的亞龍吟游詩人,卷一》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b5294ed2
丹莫圖書館————
https://anthus-valentine.lofter.com/