CHO-EXTACY的一些歌詞細(xì)節(jié)
首先在這里再次感謝@鬼燈十二國老師提供的檔源和支持,以及@雙牛戰(zhàn)士耶呼的提議和幫助

首先讓我先來解釋一下歌名的意思:
CHO可以翻譯成“超級”英文的話就是“super”,然后EXTACY根據(jù)櫻花妹的考察(會在最后貼網(wǎng)址)是"?methylenedioxymethamphetamine?",常被人稱作MDMA,中文叫做“苯 丙 胺 類 興 奮 劑”,啊對,一種精神藥物(是的,我也覺得這個名字會不會太野了一點)
關(guān)于這首歌的設(shè)定,大概率應(yīng)該是在一家club里,和跳舞前的intro是有關(guān)聯(lián)的(我沒有截取完全,有興趣的朋友可以自己去找或者買碟看),intro就有大量的關(guān)于club背景的閃回
因為全曲我認(rèn)為并不是在講使用藥物,而是將西對話的主人公比作“CHO-EXTACY”或者說他們的關(guān)系比作“CHO-EXTACY”
“始まれば 僕ら止めるやつがバカみたいに思えるよ”
流星開場的第一句歌詞,我翻譯為如果開始,阻止我們的人會看起來像白癡一樣,英文原文并沒有具體指代,但是根據(jù)這首歌的整體來看是指阻止這段關(guān)系的人會被看作白癡。
“すごいものに出會った気分になっちゃそれに反対する方が異常か“,因為這段關(guān)系如此美好,是件非常不得了的事情,阻止不是很傻嗎?
“二人きり悪いことをしようってことじゃないよoh oh oh
多數(shù)決で決まる常識 まだきっと僕ら少數(shù)派”
不是我們做了錯事,只是我們是少數(shù)派罷了,這里也是在說,這段關(guān)系沒有錯,是阻止這段關(guān)系的人和我們不同。(從這里開始就已經(jīng)反復(fù)暗示,這段關(guān)系并不被大家認(rèn)可)
“マジでCHO-EXTACY?悪魔のパスポートなんてなしでHIGH
CHO-EXTACY 今夜は愛も非合法 Three Two One
CHO-EXTACY”
其實這里?悪魔のパスポートなんてなしでHIGH 我有在翻譯上進(jìn)行一點修飾,原文直接翻譯過來是“無需使用惡魔的護(hù)照便可以達(dá)到快樂”,但是呢我認(rèn)為出賣靈魂和惡魔的護(hù)照是一樣的意思但前者更好理解,所以就修改了一下。(惡魔的護(hù)照就是出賣靈魂才可以得到的)
然后就是“今夜的愛是違法的”,還是和前面一樣強(qiáng)調(diào)這段關(guān)系的不被認(rèn)可,也是西對于自己的忠告,不要陷入這段感情中愛上對方。
“Overdose?oh oh?Overdose?愛に溺れてくAll Night Long
君のI love you に殺されそう 深みにハマってくどこまでも
Ah yeah…ゆっくりスワーヴ 目を閉じてそのまま息をStop
三時臺のフライデーナイ?Test Drive無しのNight Flight”
overdoes,不需要多解釋了吧,和標(biāo)題呼應(yīng),也是西無法避免的沉迷了這段感情,所以被對方的“I love you”殺死了。 導(dǎo)致了自己“墜入深淵,無處可逃?!弊詈蠼邮芰俗约旱拿\“閉上眼睛慢慢停止呼吸”,所以選擇“慢慢轉(zhuǎn)向”,但是這未知的感覺就像是“沒有試駕的夜航時間”(非常的危險)
live版本在這里刪減了一部份的片段,被刪減的部分大概也是重復(fù)用不同的語言表現(xiàn)西墜入愛河,哪怕知道這是不被人看好的關(guān)系,最后會被傷到粉身碎骨。
然后就是
“君の言うこと真に受けるあいつ 冗談でしょ
でも噓だとしても本當(dāng)にすればいい”
這段話有的人理解是,關(guān)系中的另一人是有伴侶的,伴侶言聽計從。
但是我認(rèn)為這樣和后面那句,“不過哪怕是謊言,你也能讓我服從” 不 make sense。
我的理解是“對你的言聽計從這是我的玩笑”,這么說是為了裝出自己的游刃有余,和后面副歌再次強(qiáng)調(diào)今夜愛是禁止的呼應(yīng)。
但是,如果你說謊騙我,我還是會根據(jù)你的指示,服從你(完全被對方所控制,就像是EXTACY也能控制人的精神一樣)。
最后那段就是比較重復(fù)的副歌啦。
那我認(rèn)為他還是一首挖墻腳的歌,就是因為反復(fù)的強(qiáng)調(diào)這段愛不被認(rèn)可,不過可能也有別的原因。
這次的歌詞分析就到此為止啦,全部都是個人看法。
我借鑒的分析在這里,有興趣的朋友們麻煩自己check check
https://chan221.hatenablog.com/entry/2018/07/11/211832
祝大家生活愉快~