【翻譯】松永克哉制作人眼中的UMake

刊登于 雜志TV guide VOICE STARS vol.25(2023年3月發(fā)售)
松永克哉是廣播「ゆめラジ」的構(gòu)成擔當,也是UMake的制作人。
對「ゆめラジ」的聽眾們來說,松永氏是老熟人了。讓我們來聽聽他眼中的伊東和中島吧。
?
組建UMake的構(gòu)想是在「ゆめラジ」開始前就有了
——說起來,究竟是怎樣的契機能讓伊東さん和中島さん共同開設(shè)一個廣播節(jié)目呢?
松永:弊社(NOIX)在2015年舉辦了男性雙人組合對band的event「double dare」,在那里伊東さん和中島さん出演了。讓我印象深刻的是,只有他們兩位的live部分把觀眾們唱哭了。我也為那時的場景所感動,于是以這次event為契機,大概一年后,我們向伊東さん和中島さん發(fā)出了邀請:“要一起做廣播嗎?”,于是在2016年的時候「ゆめラジ」啟動了。
?
——您還記得最開始對他們兩位的印象是怎樣的嗎?
松永:當時兩位還是新人,給人一種青澀而率真的青年人的感覺。
?
——現(xiàn)在他們都各自成為了能夠獨當一面的聲優(yōu),鞏固了自己在業(yè)界的地位。您覺得他們兩位與當時相比,有哪些地方成長了呢?
松永:這個由我來說好像有點不好意思,不過我覺得他們都能做到自己想做的事,非常厲害。伊東さん去年夏天開始了自己的solo歌手活動;中島さん有Sir Vanity的樂隊活動,還有自己的服裝品牌TRUE Self等等。他們這種把想法變?yōu)楝F(xiàn)實的行動力很讓人佩服。
?
——您與伊東さん同齡,與中島さん也是同個世代,那么您與他們兩位有著什么樣的親近感或共鳴?
松永:嗯……沒怎么感覺到共鳴呢(笑)。比起共鳴,我對他們更多地是憧憬和尊敬。因為與他們共事,我也一起得到了成長。雖然年紀相仿,但我與他們之間并沒有什么親近感(笑)。
?
——「ゆめラジ」啟動后,「ラジ友」內(nèi)也有很多其他的聲優(yōu)廣播節(jié)目,您認為在這其中「ゆめラジ」的魅力是什么?
松永:舉個例子,聲優(yōu)廣播內(nèi)通常會有小劇場或是即興表演的環(huán)節(jié),在這些環(huán)節(jié)中大家可以充分發(fā)揮自己作為聲優(yōu)的優(yōu)勢,當然這個環(huán)節(jié)是很有趣的,但我覺得在「ゆめラジ」里不是這樣。在「ゆめラジ」的場合,反而是他們的對話環(huán)節(jié)更有趣,所以我沒有在廣播里設(shè)置小劇場環(huán)節(jié)。伊東さん、中島さん兩位普通地、自然地對話,就是這個節(jié)目最大的魅力所在。
?
——在制作廣播的時候,您會怎樣跟兩位交換意見呢?
松永:我們幾乎不怎么交換意見(笑)?;径际欠判牡匕丫幣沤唤o我了。不過,如果有UMake相關(guān)的活動時,會說一下“大概什么時候辦live比較好呢”或是“我們寫一首這樣的曲子吧”之類的。還有“為了某月的live,針對這首曲子收集一下聽眾來信吧”之類的,配合UMake的步調(diào)去商量的情況是有的。
?
——UMake是從廣播的「Make song」環(huán)節(jié)中衍生出來的,那么在「ゆめラジ」最開始的時候有計劃過要進行音樂活動嗎?
松永:其實最開始就有這個計劃了。原本就與伊東さん商量著要做一個組合的。但如果在廣播開始之前就跟事務(wù)所說「要搞音樂組合」,可能沒法得到許可。所以就決定了“先在廣播里寫歌,等攢了一些歌曲之后視情況再結(jié)成組合吧”。
?
——為什么會認為無法得到事務(wù)所的許可呢?
松永:當時與現(xiàn)在不同,聲優(yōu)作為歌手活動還是比較少見的事。而且當時兩位都還是新人聲優(yōu),有可能會在事務(wù)所內(nèi)形成一種“比起唱歌不如更專注磨煉演技吧”的氛圍。因此我們在水面下做了很多把UMake變?yōu)楝F(xiàn)實的準備。至于中島さん,則是很爽快地答應(yīng)了:“既然伊東さん作曲,那我作詞就好了吧?”
?
——這樣的UMake,經(jīng)過了許多次CD發(fā)售與live活動,在觀眾間的認知度與期待值也不斷被拉高。您認為以往的活動中哪一次事件能被稱為最重要的轉(zhuǎn)折點?
松永:真心話,我認為是2019年的雜志《TV GUIDE VOICE STARS vol.10》。作為獨立音樂人活動的組合,第一次登上雜志封面,對UMake來說是一個很大的轉(zhuǎn)機,借這次雜志的機會,知名度上漲了。而且,因為《VOICE STARS》這次攝影,也認識了在MV(注:應(yīng)該是指ATOMOSPHERE)里一起工作的造型師和發(fā)型師,在這方面也可稱為是轉(zhuǎn)折點。
?
——那么在這之前是如何制作(MV、專輯等)的呢?
松永:最初,UMake的專輯封面拍攝是由我來進行的,這是由于公司(NOIX)的預(yù)算問題的無奈之舉。服裝等等最開始也是在ZOZOTOWN里轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),自掏腰包提供的。不過正因如此,我能夠靈活處理各種情況,對企劃的構(gòu)想能夠在自己的腦內(nèi)把控,還是比較輕松就能掌控的。
?
——預(yù)算的問題是一方面,與組合結(jié)成當初比起來,現(xiàn)在您在公司內(nèi)所做的事有什么改變嗎?
松永:這……很顯然(笑)。
?
——您能在可公開的范圍內(nèi)簡單說說嗎?
松永:(我向上級)提出企劃方案,“預(yù)算大概是這么多,可行嗎?”,很快就收到了OK的回復(fù),事情辦起來也變得容易很多。說起來,在「ゆめラジ」剛開始的時候,我也只是一個剛進公司的新人,最開始的工作就是在「double dare」的時候給他們兩位拍照。其實每個公司都是這樣,在沒做出什么實際成績的時候,周圍人大部分都是你的上司,自己辦起事來總會感覺束手束腳的。今年我也35歲了,托UMake和「ゆめラジ」的福,我感覺自己的職場氛圍也變得越來越好了。
?
——回顧過去,遇到過什么樣的困難?
松永:嗯……有點想不出來(笑)。非要說的話,就是2020年春天的時候,因為新冠疫情,國內(nèi)第一次發(fā)布了緊急事態(tài)宣言。那時候UMake正好要在大阪辦live。在live前的一星期,我們商量說“這個只能中止了吧?!钡驮谀菚r,伊東さん提出:“打首獄門同好會不久前舉辦了無觀客live。那我們也辦一場無觀客live吧?!本嚯xlive開始的日子已經(jīng)很近了,我們花了一天時間忙亂地聯(lián)系各處的工作人員,最終完美地準備好了相關(guān)事宜。不過這件事現(xiàn)在回想起來也成了美好的回憶,所以并沒有什么真正感覺很困難的事情。
?
——那么只有制作人才知道的、伊東さん和中島さん令人意外的一面是什么呢?
松永:他們兩位都非常會照顧人。中島さん是很注意氛圍、對別人的情緒很敏感的人。不過,該說他是“不到關(guān)鍵時刻不會出手相助”呢,還是“雖然注意到了,但正因如此反而故意放手讓對方去做”呢,有種很可靠的感覺。伊東さん雖然有著自由隨性的一面,但如果遇到錄音室離車站比較遠的情況,他就會主動提出“那我用車送你吧”,非常溫柔??傊?,他們兩位都是很親切的人。
還有,伊東さん對很多地方都很熟悉,在輕井澤拍DVD的時候,他會說“我推薦去這個景點哦”然后帶我們?nèi)?。中島さん擅長料理,以前有一次大家聚在一起喝酒,商量著下一場要去哪里喝的時候,他請我們到他家里,用現(xiàn)有的食材做了好幾道菜招待我們。在我們坐著談笑的時候,他一直在廚房里忙活著,一有碟子空出來他又會很快做一碟新的。而且中島さん做的每道菜都很好吃!
?
既像兄弟,又像朋友……因為是同期而特有的氛圍感
——伊東さん和中島さん兩位自稱跟對方是親戚關(guān)系和商業(yè)伙伴關(guān)系,那么在您看來,他們之間的關(guān)系應(yīng)該怎么形容呢?
松永:年齡是伊東さん更年長,但根據(jù)時間場合的變化,中島さん也會變得像哥哥一樣,所以我覺得他們之間是既像兄弟,又像朋友一樣的關(guān)系。
?
——這種說法很直觀。雖然兩個人的性格截然不同,但又總覺得他們有相似之處,真是不可思議的關(guān)系啊。
松永:因為是事務(wù)所的同期,所以有著獨特的氛圍感吧。據(jù)說他們私底下幾乎不見面,興趣愛好也不相同,感覺他們可以坐在同一個房間里相對無言地度過一天。另外,最近看著他們兩位,我覺得在積極的意義上來說他們確實變得更“businessman”了。比如說CD發(fā)售的時候,現(xiàn)在的他們會說“如果不多辦幾場CD發(fā)售event,銷量會上不去的吧”,而以前更多地是一種“既然別人提出來了那就去做吧”的感覺,對比起來現(xiàn)在似乎更加有貪欲了。
?
——在以前的采訪中,中島さん很直接地說“想賣出更多的CD”,給我留下了深刻的印象。這句話所表達的不僅是他個人的愿望,同時也包含了想要回饋工作人員和樂隊成員的愿望吧。
松永:是的。他們兩人會經(jīng)??紤]“要讓UMake相關(guān)的工作人員都有飯吃”這件事。當有樂隊成員提出“想在這個會場開live”的時候,很快就會收到“那就試試吧?”的回應(yīng)。他們把工作人員和樂隊成員的夢想也一同背負起來了。
?
——雖然是以兩個人為起點開始的音樂活動,不過現(xiàn)在的UMake變得更像是樂隊主唱一樣的定位了。
松永:平時他們也會經(jīng)常說“連同工作人員一起才是UMake”。就像您說的,我也覺得他們漸漸變成樂隊主唱了。
?
——三?!窤TMOSPHERE」,您以制作人的視角來看,是一張怎樣的專輯呢?
松永:我認為是從頭到尾聽下去,聽眾的情緒會逐漸高漲起來的一張專輯。感覺包含樂曲的風格在內(nèi),UMake整體變成了樂隊。這張專輯里還首次收錄了與原班樂隊演奏共同錄音的歌曲,正如同第二章的開啟,我們也創(chuàng)作出了與以前相比有著不同氛圍感的歌曲。
?
——關(guān)于歌曲,您有提出過什么意見嗎?
松永:關(guān)于音樂的事情全權(quán)就交給這方面的專家——音樂制作人須賀勇介了。一般來說我都不會提什么意見,最多就是提一下“在(live上)這里想要情緒高漲的歌曲”之類的。
?
——需要創(chuàng)造力的事情交給他們,您專注的是大方向的調(diào)整和總結(jié)的部分呢。
松永:是的。他們兩位不僅會提出自己想做的事,還會試著實現(xiàn)其他工作人員和樂隊成員的愿望。UMake的有趣之處就在于,無論是誰提案,都能得到“那就試試看吧”的反饋,并且照著這個方向去推行。比如說錄音師提議“在年末舉辦巡演如何?”,他們兩位都會回答“噢,對啊”。
?
——簡單說一聲就愉快地決定了(笑)。
松永:是?。ㄐΓ?。不管是誰都能做決定。
?
-——這在音樂界里是很少見的。正常來說都會有一個主腦,大家都要根據(jù)他的意見做決定。
松永:可能是因為大家的年齡相近,關(guān)系比較好吧。UMake剛剛結(jié)成的時候,每次錄音結(jié)束之后我們都會一起去喝酒。在那時,伊東さん說過“UMake是‘玩?!保衣犃司陀X得“確實如此!”。從伊東さん的話語中學到了我以前不曾擁有的價值觀。
?
——您所說的“價值觀”,具體來說是什么含義呢?
松永:我一直以來都把工作僅僅視為工作,但聽了他的話,我會想“啊,原來還可以把工作當成玩耍”。在此之前我一直覺得“工作”是不得不做的,要繃緊神經(jīng)完成任務(wù),但由此之后我學會了用更加愉悅的心態(tài)去應(yīng)對工作。
?
——UMake作為一個隊伍的凝聚力也很高呢。4月份也即將舉辦UMake fes.2nd了。
松永:這是時隔一年多的UMake live,非常值得期待。另外還請到了他們兩位分別喜歡的嘉賓——打首獄門同好會和FLOW,只有在這里能欣賞到的組合,敬請期待。
?
——想必今后UMake和「ゆめラジ」的矚目度還會繼續(xù)上漲。您有什么想對他們兩位說的嗎?
松永:雖然與之前說的重復(fù)了,但正因為有伊東さん和中島さん,以及UMake的存在,我也獲得了很多體驗,積累了很多經(jīng)驗,真的非常感謝。不過這些話在他們面前說不出口呢(笑)。
?
——是這樣嗎?
松永:可能會被他們說“這是在說什么呢”(笑)。雖然似乎有點夸張,但我認為「ゆめラジ」和UMake可以說是我的人生也不為過,因為他們,我得到了許多挑戰(zhàn)新鮮事物的機會,對我來說就是這樣如此特別的存在。對伊東さん想說的是,“我們都三十好幾了,一起保重身體吧?!敝霸谂腡RIPPER!!的mv時,他是通宵沒睡來到現(xiàn)場。當然因為他的專業(yè)素養(yǎng),拍攝過程很順利,但我還是會很擔心(笑)。中島さん喜歡喝酒,所以我想對他說的是,“定期一起去喝酒吧?!边€有就是,希望接下來也能繼續(xù)與兩位一起挑戰(zhàn)各種各樣的事情。
?
——最后,談?wù)勀鷮Make今后發(fā)展的愿景吧。
松永:“目標是日本武道館”,這樣的話時不時地會說,但最重要的還是希望大家能一直享受這份工作,一直愉快地“玩耍”。
?
?