中文歌詞『セブンカウント』(數(shù)七)百萬(wàn)動(dòng)畫印象曲


微睡みから 目が覚めたら
從淺夢(mèng)之中 恍惚醒來(lái)
何故か胸を揺らしていた
心頭沒由來(lái)地不住搖顫著
思い出せない
無(wú)法回想起
だけど確かにあったんだ
卻又真真切切感受到的
煌めくような余韻
仿佛泛著輝光的余韻
色付いていく
逐漸呈現(xiàn)出色彩
形にだって まだならないけど
離完全匯聚成形 雖然依舊遙遠(yuǎn)
幸運(yùn)の予感から始めよう
不妨以這幸運(yùn)的預(yù)感為起始吧
たとえば小さな扉
就好像小小的門扉
誰(shuí)かがノックしているような鼓動(dòng)を
有誰(shuí)在不停叩敲著 這才后知后覺
指折り數(shù)え始めていたと気付いた
自己早已合著心跳開始屈指數(shù)著
7、6、5、4、3、2、1
屆かせてはみたいけれど
探出的手想要觸及什么
どこへこの手を伸ばすんだろ
可到底應(yīng)該伸向哪里呢?
わからないよ
雖然還未曾知曉
だけど確かにあるって 心は囁いている
心底卻不斷呢喃著 自己真真切切感受到了
いつかだなんて思ってたのは もう昨日のこと
沉浸空想中躊躇不前的自己 早已拋之昨日往昔
今日から繋げていく未來(lái)
今日起便是連結(jié)未來(lái)的新生
たとえば小さな星の
就好像小小的星星
光が遠(yuǎn)くまで屆くまで消えない
不管要跨越千山萬(wàn)水路途迢遙
瞳に出逢えるまでどれくらいかかっても
直到星芒與眼眸幸逢前 絕不會(huì)輕易消弭
知らなかった 私の向こうに
因?yàn)樵谖椅丛獣缘谋税?/p>
知りたかった 輝きが待ってるから
還有想去了解的光輝在翹首以待
たとえば小さなオルゴール
就好像小小的八音盒
巻いていく度メロディーは溢れ出した
每當(dāng)發(fā)條卷動(dòng) 音色旋律隨之流溢而出
たとえば小さな蕾
就好像小小的蓓蕾
ずっと抱きしめてたその色を見付けて
終于展露原本一直緊緊擁握著的色彩
始まる予感が花開いていくんだ
最初的預(yù)感也隨著花朵綻放
まだ出逢ってない夢(mèng)が
仍未能幸逢的夢(mèng)想
また扉叩くから
仍在叩敲著門扉
7、6、5、4、3、2、1
微睡みから 目が覚めたら
從淺夢(mèng)之中 恍惚醒來(lái)
胸を揺らす余韻
搖顫心頭的余韻
煌めいて
正泛著輝光