《社會靜力學(xué)》---作為直接目標的幸福
作者:[英]赫伯特·斯賓塞 著

?? ? ? 一條規(guī)則、原理或公理,假定在其他方面都令人滿意的話,也只有在表達它的詞句意義明確時,才有價值。因此我們不得不認為,當(dāng)宣稱‘‘最大多數(shù)人的最大幸?!?,或者說‘‘最大幸福’’,是社會道德的規(guī)范時,其首倡者必然設(shè)想人類對‘‘最大幸福’’這一概念有著一致的見解。
? ? ? ?可是這種設(shè)想是不能成立的,因為幸福的標準變化無常。我們發(fā)現(xiàn)在各個時代,在各個民族中間,就各個階級來說,人們對它的看法都是不同的。流浪的吉普賽人認為一個固定的家是令人厭倦的,而一個瑞士人如果沒有家園就感到非常不幸。希伯來人的天堂是‘‘一座有黃金和寶石建造的城市,有著異常豐富的五谷和美酒’’;土耳其人的天堂是‘‘充斥妖艷美女的閨房’’;美洲印第安人的天堂則是一個‘‘快樂的獵場’’。在挪威人的樂園里,每天都有戰(zhàn)爭和對創(chuàng)傷的神奇治療;而澳大利亞人所希望的是在死后‘‘一躍而起變成一個白種人,擁有許許多多的6便士硬幣’’。再往下看看個人的情況,我們發(fā)現(xiàn)路易十六吧‘‘最大幸福’’解釋為‘‘建造水渠’’的意思,而他的繼承人卻把它解釋為‘‘建造帝國’’。在吝嗇鬼埃爾威斯那樣的人看來,積聚金錢是生活中唯一的享受,而‘‘桑福德和默頓’’的樂善好施的作者戴卻認為把錢分給別人才是唯一的樂事。商人和藝術(shù)家的雄心壯志絕不會是一樣的;如果我們能把莊稼漢和哲學(xué)家的空中樓閣比較一下,就會發(fā)現(xiàn)他們的建筑風(fēng)格迥然不同。
? ? ? ?把這些事實概括起來,我們就會知道‘‘最大幸福’’的概念和人性的其他要素一樣。在各個民族之間,意見懸殊是很明顯的。若把希伯來的長老和他們現(xiàn)存的后裔作一番對比,我們看到甚至在同一種族內(nèi),生活的最高理想也在變化。每個社區(qū)內(nèi)的成員對這一問題的看法也不一致。如果我們把一個貪食的學(xué)童的愿望,和他后來成長為鄙視世事的先驗論者時的愿望比較一下,我們就會發(fā)現(xiàn),在個人身上也絕非一成不變。
? ? ? ?這其中的道理是夠簡單的。幸福意味著人體各種機能都得到滿足的狀態(tài)。一種機能的滿足是通過對它的運用產(chǎn)生的。要使人愉快,這種運用必須與機能的力量相稱;使用不足就會產(chǎn)生不滿,使用過度就會產(chǎn)生疲勞。因此,要獲得完全的幸福,就要把所有機能按其各自發(fā)展的比例加以使用;為達到這一目的而對各種環(huán)境做出的理想安排就構(gòu)成‘‘最大幸?!臉藴省5?,沒有任何兩個各人的心智包含相同的要素組合。每個人對各種欲望的權(quán)衡都不相同。因此,適合于一個人的最高享受的條件,對于任何一個別的人來說,就不會完全達到同一目的。因而幸福的概念必然隨個人的愛好與性格而變化;那就是說,它必然變化無窮。
? ? ? ?有人可能辯解說,以上所述都是些吹毛求疵的異議,實際我們對‘‘最大幸福’’的意義是有相當(dāng)一致的認識的。這種辯解很容易駁倒;因為有許多問題,對這些無端指摘者來說,是足夠?qū)嶋H的,可是關(guān)于這些問題,人們根本沒有表現(xiàn)出這種假定的一致。舉例說:
? ? ? ?一一在精神和肉體的享受之間,什么樣的比例才構(gòu)成‘‘最大幸福’’呢?更多的精神活動產(chǎn)生更大的幸福;但超過這一極限,更多的精神活動而不是快樂了。這個極限在什么地方呢?有些人似乎認為智力的培育和由之產(chǎn)生的滿足是幾乎不可能過度的。零一系人則主張,在受過教育的階級中間,精神上的刺激已經(jīng)過多,假如把更多的時間用于體力活動,就會獲得更多的享受。如果以‘‘最大幸?!鳛闇蕜t的話,決定這些意見之中那些是正確的就變得很必要;而且還要進一步確定,每種機能的利用和濫用之間的界限。
? ? ? ?一一在人們所希求的幸福之中,最真實的要素究竟是滿足還是渴望?一般認為當(dāng)然是滿足??墒且灿辛硗庖恍┤苏J為,如果不是因為有不滿足的思想,我們今天將仍然是野蠻人。在他們眼里,不滿足是追求進步的最大動力。不僅如此,他們還認為,假如滿足成為普遍的現(xiàn)象,即使在現(xiàn)在,社會也會開始衰退。有必要把這些相互矛盾的理論加以調(diào)和。
? ? ? ?一一‘‘功利’’,‘‘最大幸?!倪@一同義詞,包括些什么呢?千百萬人會把它局限于直接或間接滿足肉體所需要的東西,即‘‘幫忙弄些東西放進鍋里’’這句諺語中所說的東西。另外有些人則認為,智力的培育,不論所謂實際效果如何,其本身就是有用的,因此要教天文學(xué)、地質(zhì)學(xué)、解剖學(xué)、人種學(xué)等等,還要加上邏輯學(xué)和形而上學(xué)。羅馬作家中有些人把從事美術(shù)看作不良行為;與他們不同,現(xiàn)在許多人認為,功利包括詩、畫、雕刻以及有助于提高審美力的一切事物。還有更極端的一部分人,主張音樂、舞蹈、戲劇,以及通常稱為娛樂的東西,同樣應(yīng)該包括進去。我們應(yīng)該取得一致看法,以代替這些分歧的意見。
? ? ? ?一一我們是采納某些人的理論,認為幸福意味著盡可能享受當(dāng)前生活中的快樂,還是采納另一些人的理論,認為幸福也包括對未來生活中的愉快預(yù)為準備呢?如果我們進行調(diào)和,說應(yīng)該把兩者結(jié)合起來呢,那么每一方面又該在這一組中占多大的比例呢?
? ? ? ?一一我們應(yīng)當(dāng)怎樣看待我們這個追求財富的時代呢?是認為把全部時間和精力投入事業(yè)中一一把生命用在積累生活資料上,就構(gòu)成‘‘最大幸福’’,并照此行事呢?還是如何去考慮把這看作幼蟲覓食以吸取物質(zhì)為了將來發(fā)展成為蛾子?
? ? ? ?所以不僅關(guān)于‘‘最大幸?!囊饬x要取得一致見解在理論上是不可能的,而且很明顯,在為了做出決定必須首先有明確概念的一切問題上,人們都是有爭議的。因此,在指引我們走向‘‘最大多數(shù)人的最大幸?!阉?dāng)作我們航行的目標時,我們的領(lǐng)航人對我們耳朵守約,卻對我們的希望違約。他通過望遠鏡指給我們看的,只是海市蜃樓,而不是理想的天國。人們所尋求的真正的避風(fēng)港遠在地平線之下,還沒有人看見過。指引我們前進的必然是信念,而不是視覺。我們不能沒有指南針。
??
??
