《大英帝國(guó)劍士》(五)

警告:本文含有高濃度恐虐要素,可能引起不適,請(qǐng)謹(jǐn)慎閱讀
一位曾參與了1803-1806年的馬赫拉塔戰(zhàn)役的龍騎兵告訴貝洛:“士兵們的便宜(brummagem,意為便宜且艷俗的珠寶)刀劍甚至都很難在馬赫拉塔人穿著的棉衣和夾克上留下痕跡。”他看到許多人下馬作戰(zhàn)時(shí)拿著他們用手槍繳獲來(lái)的敵人武器,將自己的軍刀棄之不用。鋒利的東方刀劍為持有者在近戰(zhàn)中帶來(lái)了巨大優(yōu)勢(shì),揮舞它們的人比揮舞著我們制造的那些“蚌殼”的人更加可怕,前者能輕易將敵人一刀兩斷,而后者非大力士使用則不能如此。(Memoirs of a Griffin, 1843.)
貝洛可能有些夸大其詞,畢竟還有很多人可以把他們的便宜刀劍舞得出神入化。比如,孟買第一步兵團(tuán)的霍姆斯少校在與一名身材高大的阿拉伯裔馬赫拉塔游擊隊(duì)員戰(zhàn)斗時(shí),幾乎將他的敵人一刀兩斷。霍姆斯少校人高馬大,在與敵人的較量中很少落入下風(fēng),上戰(zhàn)場(chǎng)時(shí),他總會(huì)帶著一根大棒用以防御。(詹姆斯·格蘭特·達(dá)夫上尉,History of the Mahrattas, 1826.)。此外,“一個(gè)(1826年阿格拉戰(zhàn)役中的起義者)一定是倒在了一位壯士手下,他的頭顱被從頭頂劈到下巴,攤開在兩肩上。(馬克·托赫耳,Personal Adventures, 1884.)但是,當(dāng)我們將其與印度彎刀所造成的類似傷口比較時(shí),我們不難發(fā)現(xiàn),后者所需的力量更小,造成的傷口也更嚴(yán)重?!彼念^幾乎被整個(gè)劈開了,一直延申到肩膀,傷到了肺(約翰·圖洛·南希,Volunteering in India, 1893.)。
澳大利亞地方法官兼作者T·A·布朗尼在他的作品里引用了澳大利亞第50步兵團(tuán)老兵迪克·埃文斯的經(jīng)歷:”(1843年)我在休·戈夫爵爺?shù)氖窒路?,那時(shí)我被馬赫拉塔人的軍刀砍了一下,他看起來(lái)砍得并不用力,好像只是騎馬經(jīng)過我身邊時(shí)隨手劃了一刀,但我卻差點(diǎn)被他砍斷。他們的劍比我們的要鋒利很多,而且他們的木制刀鞘能很好的保護(hù)他們的武器不至于變鈍,而我們的不行。有一次我和我的軍士長(zhǎng)大吵了一架,就因?yàn)槲也蝗绦目吹叫』镒觽儽凰麄兯鶄?,而我們的配發(fā)武器甚至砍不開他們的頭巾。(“An Australian Squire,” Australian Town and Country Journal, 1877-79.)。
馬德拉斯工兵約翰·布萊克斯敦上尉也提到:“敵人(馬赫拉塔騎兵)刀劍所造成的傷口令人難以置信,我唯一一次目睹的斬首就是在這里,通常情況下我們的騎兵武器是做不到如此的,就算他們用了上好鋼材也會(huì)很快地因鋼制刀鞘的磕碰而變鈍,而土著騎兵的刀劍威力則十倍于此,結(jié)合當(dāng)?shù)匚涫康膿]舞方式則更是這樣。”(Twelve Years’ Military Adventure, 1829.)
英國(guó)民族學(xué)家J·G·伍德牧師記述道:“印度的刀劍武藝體系與英格蘭,乃至整個(gè)歐洲都不一樣,他們并不十分強(qiáng)調(diào)力量而是更加看重靈巧,刀劍的揮砍動(dòng)作并不是直接做出的,而是通過手腕轉(zhuǎn)動(dòng),讓刀刃巧妙地劃過目標(biāo)(同樣的效果也可以通過推斬達(dá)成),正是由于這種微妙的武藝大大提升了印度劍客的戰(zhàn)斗效率,印度劍客如若遇敵,并不會(huì)像我們那樣全力砍去,而是將刀刃放在對(duì)手的脖子上,輕輕一劃就能將敵人斬首。(Natural History of Man, 1870.)
同樣的,一位英國(guó)武術(shù)權(quán)威也寫道:”歐洲人使用軍刀時(shí)更多的時(shí)候是在揮砍,這與印度劍客所做的完全不同,他們并不會(huì)帶動(dòng)整個(gè)肩膀和前臂的力量直砍而去,而是鎖死手腕和手肘,調(diào)動(dòng)全身的力量,橫掃而去。步行時(shí),這種彎刀并不難抵擋,而且總體戰(zhàn)斗效率并不如刺,但當(dāng)馬戰(zhàn)時(shí),它就變得非常難對(duì)付,我們的士兵在錫克和大叛亂(原文如此,不代表譯者立場(chǎng))中就發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn)。但是,印度彎刀在防御中卻不堪一用,只能按照一位匈牙利驃騎兵老兵的教導(dǎo)去用,那位老兵在教完了新兵所有基礎(chǔ)揮砍時(shí),有新兵問他什么時(shí)候能教教他們?nèi)绾握屑苣??‘招架!’那老兵吼道,‘招架!你說什么呢?一直砍就是了,讓敵人頭疼招架去!’”((“Swords,” All the Year Round, 1877.)。認(rèn)為圖瓦彎刀在招架中毫無(wú)作用的偏見錯(cuò)誤地暗示了印度劍客們從不招架。
理查德·F·波頓上尉,英國(guó)東方學(xué)家和劍術(shù)大師認(rèn)為:“印度斯坦的圖瓦彎刀,或者說,半弧形彎刀,刀刃部分的寬度是直刀的四倍,而厚度僅是直刀的四分之一,而且他們的技巧有一個(gè)好處,就是能造成更深,甚至深入骨骼的傷口。用直刀拖割時(shí),能造成一個(gè)與劍身尺寸相符的傷口,而略帶彎曲的武器能將這個(gè)傷口放大到兩倍,圖瓦彎刀則能將這個(gè)傷口放大五到六倍?!保˙ook of the Sword, 1884; A New System of Sword Exercise, 1876.)