【個(gè)人渣翻】絕命時(shí)刻Contra009全球解放軍史詩(shī)級(jí)單位臺(tái)詞總覽
前言在此:做這個(gè)玩意的動(dòng)機(jī)是看到站上已經(jīng)有魂斗羅009版CN與US的史詩(shī)級(jí)單位臺(tái)詞翻譯視頻,但沒(méi)有GLA的史詩(shī)級(jí)單位。湊巧有人上傳了魂斗羅Mod里所有新單位的語(yǔ)音(但沒(méi)有翻譯),所以打算湊個(gè)整。把魂斗羅MOD里GLA四個(gè)將軍的史詩(shī)級(jí)單位的英文語(yǔ)音渣翻一下。
CN史詩(shī)級(jí)單位語(yǔ)音翻譯視頻:

US史詩(shī)級(jí)單位語(yǔ)音翻譯視頻:

GLA全單位語(yǔ)音總覽視頻:

臺(tái)詞來(lái)自魂斗羅的wiki,由于神甫還沒(méi)玩過(guò)魂斗羅009版,所以歡迎玩過(guò)的朋友在評(píng)論區(qū)補(bǔ)充這些史詩(shī)級(jí)單位的額外內(nèi)容以及實(shí)戰(zhàn)表現(xiàn)等。

原地址:https://zerohourcontra.fandom.com/wiki/Karakurt#Quotes_(In_English)
卡爾庫(kù)爾特超重型坦克,Karakurt
陣營(yíng):GLA毒素將軍崔克斯博士

魂斗羅mod里老崔的史詩(shī)級(jí)單位,是他用不知道在哪里找到的一輛超重型坦克底盤(pán)改造的。車(chē)體內(nèi)儲(chǔ)存了老崔研發(fā)的一系列生化武器:包含了處于休眠狀態(tài)的炭疽桿菌孢子的液體瓊脂培養(yǎng)基或粉塵(孢子于室溫狀態(tài)下恢復(fù)活力)、高濃度氟銻酸、氣態(tài)硫酸、沙林與硅塵等。武器裝備有一門(mén)大型毒素噴射器,通過(guò)噴射炭疽伽馬毒氣(生物)、酸蝕氣體(化學(xué))或硅塵(物理)攻擊目標(biāo),還裝備有四聯(lián)裝高爆彈火炮(炮塔右側(cè))與八連裝硅塵/沙林氣體導(dǎo)彈發(fā)射器(車(chē)尾),并可以打開(kāi)槽罐的閥門(mén)把這些致命氣體大量釋放到空氣中。其中炭疽伽馬主要?dú)奖?,酸蝕氣體可以腐蝕載具與建筑,硅塵可以侵入飛行器電路中令其短路失控墜毀。
出場(chǎng)語(yǔ)音
·The doctor is here, consultations are now open.
醫(yī)生在此,會(huì)診開(kāi)始。
選擇語(yǔ)音
·Toxin tanks filled to the brim.
毒素槽罐被填滿(mǎn)了。
·Cyanide is so overrated...
氰化物被高估了……(氰化物是一類(lèi)劇毒化合物,常被用作毒藥)
·Someone will fix those toxin leaks, right?
會(huì)有人解決那些毒素泄露,對(duì)吧?
·Karakurt bolted in.
卡拉庫(kù)爾特報(bào)到。
·So, who needs a prescription?
那么,有誰(shuí)需要處方嗎?
·Satisfaction guaranteed.? Well, so far, nobody complained!? *laughs*
保證令您滿(mǎn)意,好吧,到目前為止還沒(méi)有人抱怨!*笑聲*
·Do you smell it?? That smell?? That smelly smell that smells… smelly?
你聞到那股味道沒(méi)?那股味道?那股聞起來(lái)臭臭的味道……臭臭的?
(注:根據(jù)wiki評(píng)論區(qū)指出,這句話(huà)來(lái)自海綿寶寶第一季第一集中蟹老板聞到鳳尾魚(yú)時(shí)所說(shuō)的臺(tái)詞)
·Who's my next vic- uh… I mean my next patient?
誰(shuí)會(huì)是我的下一個(gè)受害者……我的意思是誰(shuí)是我的下個(gè)病人?
·*coughing* Ah, some of those toxins went into my throat...
*咳嗽聲*啊,有些毒素跑進(jìn)我的喉嚨里了。
移動(dòng)語(yǔ)音
·Gone by the wind!
隨風(fēng)而去!
·Let me finish my smoke, okay?
讓我先抽完我的煙,好嗎?
·*breathes in* Ah, smells like victory!
*吸氣*,啊,聞起來(lái)是勝利的氣息!
·House calls are my top priority!? ?*laughs*
出診可是我的頭等大事!*大笑*
·Delivering highly efficient medicine since 1992.
自1992年以來(lái)提供高效藥物。(據(jù)wiki指出,1992年是卡爾庫(kù)爾特的英文配音蓋坦·喬內(nèi)(Ga?tan Cione)的出生日期)
·It's time for their chemistry lesson!
化學(xué)課時(shí)間到!
攻擊語(yǔ)音
·Hurry up, my patients are waiting!
快點(diǎn),我的病人正在等待!
·And this is what you learn in mail-order college!
而這就是你在函授大學(xué)學(xué)到的東西?。ㄟ@句話(huà)對(duì)應(yīng)了老崔出身自約旦函授大學(xué)的背景)
·Take a deep breath!
深呼吸吧!
·More efficient than aspirin!
比阿司匹林更有效?。ò⑺酒チ质菑V為人知的鎮(zhèn)痛藥)
·It won't be painful… It will be HORRIBLY painful!
這不會(huì)痛苦……而是超級(jí)痛苦!
·And 500cc of diphosgene for patient n°2!
2號(hào)病人需要500加侖的光氣?。ü鈿庥纸刑减B龋瘜W(xué)式為COCl2,是一種重要的有機(jī)中間體,是非?;顫姷挠H電試劑,容易水解,是劇烈窒息性毒氣,有劇毒。在歷史上被用做過(guò)化學(xué)武器)
·I diagnose a violent and imminent death!
我診斷他立刻暴斃!
·Hum, perhaps you should get some fresh air!? ?*laughs*
哈,你也許需要呼吸點(diǎn)新鮮空氣!*笑聲*
·A little hint: this is no perfume...
小提示:這可不是香水……
命令攻擊空中目標(biāo)
·Weather forecast for today will be quite… cloudy! *laughs*
天氣預(yù)報(bào)說(shuō)今天會(huì)很……多云!*笑*
·Oh no no no, you're not safe up there!
噢不不不,你在天上可不安全!
·Silicon is no joke for your engine!
硅塵對(duì)你的引擎來(lái)說(shuō)可不是玩笑!
·Spray some insecticide!
噴點(diǎn)殺蟲(chóng)劑!

原地址:https://zerohourcontra.fandom.com/wiki/Efreet
炎魔自爆卡車(chē),Efreet
陣營(yíng):GLA炸藥將軍莊斯

莊斯將軍的史詩(shī)級(jí)單位,搭載了一枚十萬(wàn)噸級(jí)當(dāng)量核臟彈的超級(jí)炸彈卡車(chē),核臟彈的原料是GLA從CN與US那里盜竊的大量濃縮鈾。攻擊方式就是沖向敵人引爆核臟彈同歸于盡。因?yàn)檠b備了安保裝置,所以被打爆只會(huì)產(chǎn)生小規(guī)模爆炸。
出場(chǎng)語(yǔ)音
·Let's get the party started!
讓我們開(kāi)始派對(duì)吧!
選擇語(yǔ)音
·Efreet at your service.
炎魔自爆卡車(chē)任您差遣。
·I will not fail this time!
這次我絕不會(huì)失敗!
·I have 20 megatons of mass destruction on my back.
我背上可是200萬(wàn)噸的大規(guī)模殺傷性武器!
·E=MC2
E=MC2(即著名的愛(ài)因斯坦質(zhì)能方程)
·Curie, will you marry me?
居里,你愿意嫁給我嗎?(即瑪麗·居里,著名科學(xué)家、化學(xué)家和物理學(xué)家等,放射性研究的先驅(qū),發(fā)現(xiàn)了第一種放射性元素“鐳”)
·Einstein would be so proud of me!
愛(ài)因斯坦會(huì)為我感到驕傲的!
·Oppenheimer is such a dork!
奧本海默就是一個(gè)大傻*!(即羅伯特·奧本海默,原子彈之父)
·Where should I strike, General?
我應(yīng)當(dāng)攻擊哪里,將軍?
·I?am the Efreet: the Jinn of Death.
我乃炎魔:死神。(Efreet原本是伊斯蘭神話(huà)中的強(qiáng)大惡魔)
·Now I am become Death, the Destroyer of Worlds.
現(xiàn)在我變成了死神,世界之毀滅者。
移動(dòng)語(yǔ)音
·Very well.
很好。
·That way?? ?Okay!
那條路?沒(méi)問(wèn)題!
·Will be there in no time!
馬上就到!
·*honking* Get out of the way, idiots!
*喇叭聲*別擋路,傻*!
·Should I get an invite from them?
我應(yīng)該接受他們的邀請(qǐng)嗎?
·Hey, not so fast!? ?This is hazardous material!
嘿,沒(méi)那么快!這可是危險(xiǎn)物!
·Careful, this is highly explosive...
小心,這可是高爆物……
·Affirmative.
當(dāng)然。
·You got it!
你說(shuō)得對(duì)!
·Good plan, General.? ?As always!
好計(jì)劃,將軍。一如既往!
攻擊語(yǔ)音
·It is time!
是時(shí)候了!
·Farewell, cruel world!
再見(jiàn),殘酷的世界!
·Suck on this, Michael Bay!
瞧瞧這個(gè),邁克爾貝?。ê萌R塢著名電影導(dǎo)演,以其電影中有大量爆炸場(chǎng)面而被戲稱(chēng)為“爆炸貝”)
·I regret nothing!
我從不后悔!
·See you on the Other Side, General!? ?*laughs*
地府再見(jiàn)了,將軍!*笑聲*
·There's no turning back!
沒(méi)有回頭路可言!
·I am ready!
我準(zhǔn)備好了!
·I've been waiting for this!
我期待已久了!
·I'll take them all into a big mushroom cloud!
我會(huì)把他們?nèi)繋нM(jìn)一個(gè)大蘑菇云里!
·BANZAI!
(日語(yǔ))萬(wàn)歲?。ㄒ宰鳛槎?zhàn)的日本神風(fēng)敢死隊(duì)口號(hào)而廣為人知)

原地址:https://zerohourcontra.fandom.com/wiki/Hazael
哈薛隱形坦克,Hazael
陣營(yíng):GLA匿蹤將軍科薩德親王

科薩德的史詩(shī)級(jí)單位,超級(jí)隱形單位,裝備有一門(mén)狙擊炮與一具狙擊槍?zhuān)谰秒[形,還能制造幻象分身作為擾亂誘餌。是科薩德親王根據(jù)一份隱形坦克藍(lán)圖結(jié)合他最擅長(zhǎng)的GPS干擾技術(shù)研究出來(lái)的。據(jù)說(shuō)是這個(gè)mod里最令人火大的單位之一。
出場(chǎng)語(yǔ)音
·I bring justice!
我?guī)?lái)正義!
選擇語(yǔ)音
·Hazael ready to strike.
哈薛坦克,準(zhǔn)備出擊。
·We are the unseen.
我們不可見(jiàn)。
·These lands are haunted...
這些土地充斥魑魅魍魎。
·They will fear our name!
他們將因我們的名字而恐懼!
·We watch, we wait...
我們觀察,我們等待……
·What is our task?
我們的任務(wù)是什么?
·The enemy is close.
敵人近在咫尺。
移動(dòng)語(yǔ)音
·As you command, so shall it be.
如您如愿,立刻執(zhí)行。
·Of course.
當(dāng)然。
·We will not delay.
我們決不拖延。
·We won't be noticed.
我們不會(huì)被注意到。
·A simple maneuver.
一個(gè)簡(jiǎn)單的策略。
·There will be no trace.
不留痕跡。
·In silence.
沉默而行。
攻擊語(yǔ)音
·Their fate is decided!
他們的命運(yùn)已經(jīng)決定了!
·They must suffer!
他們必將承受苦難!
·From out of nowhere!
不知何處而來(lái)!
·You blink, you die...
眨眼之間你必死……
·The decisive blow.
決定性一擊。
·We will intervene.
我們將會(huì)介入。
·End their oppression!
終結(jié)他們的壓迫!
·Your existence will no longer be tolerated!
你的存在已經(jīng)不能被容忍!

原地址:https://zerohourcontra.fandom.com/wiki/Karkadann
卡爾卡坦超重型坦克,Karkadann
陣營(yíng):GLA突擊將軍哈庫(kù)姆

哈庫(kù)姆將軍根據(jù)發(fā)現(xiàn)的一份1000噸超重型坦克計(jì)劃經(jīng)過(guò)修改制造的“輕量化”產(chǎn)品,一輛超重型坦克,裝備了兩座三聯(lián)裝406毫米口徑戰(zhàn)列艦艦炮,艦炮可能拆卸自美國(guó)或以色列的戰(zhàn)列艦上。作為GLA的超級(jí)攻城單位,可以說(shuō)是陸地戰(zhàn)列艦。據(jù)有朋友說(shuō)是四個(gè)GLA史詩(shī)級(jí)單位里最好用的一個(gè)。
出場(chǎng)語(yǔ)音
·We will sweep them from our lands!
我們會(huì)把他們從我們的土地清掃出去!
選擇語(yǔ)音
·We are no mere myth!
我們可不只是神話(huà)!
·To where might we travel?
我們要旅行到何方?
·Karkadann.
卡爾卡坦。
·How kind of them to leave these for us.
他們給我們留下這些真是太好了。
·Nothing will stop us!
無(wú)人能阻擋我們!
·They will learn the true might of the GLA!
他們將會(huì)領(lǐng)略何為GLA的真正力量!
·We shall be merciless!
我們將毫不留情!
·Our cannons will shatter their resolve!
我們的大炮將粉碎他們的決心!
移動(dòng)語(yǔ)音
·We draw ever closer...
我們步步逼近……
·All will be crushed beneath us!
一切都將被我們所碾碎。
·Thundering onwards.
異乎尋常的起始。
·Proceeding.
繼續(xù)。
·We begin our assault.
我們開(kāi)始我們的進(jìn)攻。
·Karkadann moving.
卡爾卡坦移動(dòng)中。
·Their fate is inevitable...
他們的命運(yùn)不可避免……
·That is our destination.
那就是我們的目的地。
回收其他載具語(yǔ)音
·We shall give them new purpose.
我們會(huì)賦予他們新的使命。
·Nothing I cannot fix.
沒(méi)有我修不了的東西。
·Bringing them back to working condition.
讓它們恢復(fù)工作狀態(tài)。
·They will be repaired.
它們會(huì)被修復(fù)。
攻擊語(yǔ)音
·Everything shall crumble!
萬(wàn)物將被粉碎!
·For the Great Cause!
為了大業(yè)!
·Like a symphony of destruction!
宛如一曲毀滅交響樂(lè)!
·Obliterating the target.
轟平目標(biāo)!
·Meet a true monster!
見(jiàn)識(shí)何為真正的怪物吧!
·We will leave nothing but dust and craters!
我們只會(huì)留下彈坑與灰燼!
·We will crush them under a steel tide!
我們會(huì)用鋼鐵洪流碾碎他們!
魂斗羅MOD里GLA四大史詩(shī)級(jí)單位的臺(tái)詞渣翻到此結(jié)束,如有謬誤歡迎指正。