【中文翻譯/音擊】Starring Stars【ASTERISM】

組合ASTERISM的早期曲子
2019.7.18收錄于音擊 PLUS,紅9紫12(12.5),2019.8.15通常解禁
2022.6.23于bright MEMORY代追加LUNATIC譜面,13+(13.7)
game ver.以粗體標出
原文翻譯分開的版本請見https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2ba5c3fdf
分色參考自https://ongeki.party/25
Starring Stars
唱:ASTERISM [星咲?あかり(CV:赤尾?ひかる)、藤沢?柚子(CV:久保田?梨沙)、三角?葵(CV:春野?杏)]
作詞:eNu
作曲:馬渕直純
編曲:馬渕直純
翻譯:弓野篤禎
いつもの道を?駆けだしたら
在往常的路上?跑起來了
ゴール目指して?一直線
就筆直?向著終點
一番星が?待ってるから
因為第一顆星星?就在等著我
呼吸あわせていこう!
步調(diào)一致前進吧!
?
おいしいお菓子?楽しい時間
好吃的點心?快樂的時間
大好きなもの?溢れさせて
讓最喜歡的東西?充滿身邊
ときめく気持ち?抱きしめてく
緊緊抱住?心動的情緒
どんなときも
無論什么時候
?
笑いあったり涙したり
有時歡笑有時流淚
せいいっぱいチャレンジしたら
竭盡全力挑戰(zhàn)之后
(またひとつ)
(一定會)
強くなれるはずだよ
再變強一點點呀
?
キラキラ輝く
閃閃發(fā)光的
スターリング☆スターズ
Starring☆Stars
高く高く(もっともっと)
高一點高一點(更加更加)
てっぺん摑み取れ!!!
抓住那最高點吧!!!
止まらない止められない!!!
我不會停下也無法停下!!!
憧れ目指した夢
憧憬并作為目標的夢想
全部一緒に葉えるんだ
我全都會一起實現(xiàn)
?
失敗しても?へこたれない
就算失敗?也不氣餒
いつでも元気?フルチャージで
無論何時都是?元氣百分百
踏み出すパワー?止まらないよ
邁出步伐的能量?不會停下呀
力合わせていこう!
齊心協(xié)力前進吧!
?
さみしいときは?思い出して
寂寞的時候?回想一下
過ごした時間?やさしいとき
度過的時間?和溫柔的時候
隣を見れば?並ぶ笑顔
看看身邊?就是并排的笑容
響く聲
回響的聲音
?
つらいときはそばにいるよ
難受的時候我會在你身邊呀
絶対?大丈夫だから(前を見て)
肯定?會沒事的(看看前方)
仲間を信じてるよ
我相信著伙伴呀
?
キラキラ輝く
閃閃發(fā)光的
スターリング☆スターズ
Starring☆Stars
手を繋いで(ぎゅっとぎゅっと)
拉起手來(緊緊地緊緊地)
せーので摑み取れ!!!
喊出一二抓住吧!!!
未來には光ってる
未來會看見那
3つニコニコ並ぶ
閃閃發(fā)光的三顆并排的
星たちが?見えてるんだ
笑瞇瞇的?星星呀
?
なにがあっても
不論發(fā)生什么
きっと越えて行けるよ
我們一定會跨越過去的
3人揃ったら(無敵だよ)
3人在一起(就無敵了呀)
誰にも負けないから
對誰都不會認輸?shù)?/strong>
?
キラキラ輝く
閃閃發(fā)光的
スターリング☆スターズ
Starring☆Stars
手を繋いで(ぎゅっとぎゅっと)
拉起手來(緊緊地緊緊地)
せーので摑み取れ!!!
抓住那最高點吧!!!
止まらない止められない!!!
我不會停下也無法停下!!!
憧れ目指した夢
憧憬并作為目標的夢想
全部一緒に葉えるんだ
我全都會一起實現(xiàn)