最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

白宮內(nèi)幕!《紐約時報》披露美國政府應對疫情全過程丨外媒說

2020-04-17 14:40 作者:中國日報  | 我要投稿

????????《紐約時報》11日發(fā)表了一篇重磅長文,披露大量細節(jié)和故事,詳實揭露了疫情暴發(fā)以來,美國政府抗疫不力的根由和程度。

????????這篇報道題為《復盤美國新冠疫情:特朗普為何忽視警告、一錯再錯》(He Could Have Seen What Was Coming: Behind Trump’s Failure on the Virus),集結(jié)了6位重量級記者,其中有5位普利策獎獲得者、3位資深白宮記者。他們對現(xiàn)任和前任官員進行了數(shù)十次采訪,并查閱了大量電子郵件和其他記錄。

????????這篇長文披露了哪些內(nèi)幕?我們摘錄部分與大家分享。

時間線:特朗普如何消極抗疫

????????《紐約時報》在文章開始梳理了一個時間線,讓我們看到病毒蔓延的過程中,各級幕僚如何次次報警,而又次次遭到特朗普忽視的。

?1月初

????????美國國家安全委員會(?National Security Council office)收到情報,預測病毒將蔓延到美國。數(shù)周之內(nèi),他們提出了一些可供選擇的措施,比如讓美國人居家工作、封閉芝加哥等。

  • Trump would avoid such steps until March.

  • 直到3月,特朗普都在回避這些措施。

?1月29日

????????有人告訴特朗普,他的貿(mào)易顧問彼得·納瓦羅(Peter Navarro)在1月29日撰寫的備忘錄中,詳細列舉了新冠疫情的潛在風險:

  • ...as many as half a million deaths and trillions of dollars in economic losses

  • 可能會有多達50萬人死亡,并造成數(shù)萬億美元的經(jīng)濟損失。

????????數(shù)周之后,特朗普否認被告知了這件事。

?1月30日

????????在1月30日的一次通話中,衛(wèi)生和公共服務部部長亞歷克斯·阿扎爾(Alex Azar)直接警告特朗普有可能暴發(fā)疫情,這是他在兩周內(nèi)第二次向總統(tǒng)發(fā)出警告。

????????特朗普當時正乘坐“空軍一號”前往中西部地區(qū),他回應說,阿扎爾是在危言聳聽(The president...responded that?Azar was being?alarmist

?2月的第3周

????????到了2月的第3周,政府高級公共衛(wèi)生專家得出結(jié)論,他們應該向特朗普推薦新的應對方案,其中包括敦促美國人采取保持社交距離、居家辦公等措施(steps like social distancing and staying home from work)。

????????但又過了關(guān)鍵的幾周,特朗普才勉強接受專家們的觀點。

????????在此之前,病毒一直毫無阻礙地在美國各地傳播。

拖了3周才采取措施,為什么?

????????《紐約時報》稱,2月底,美國政府的公共衛(wèi)生團隊已清楚意識到,將病毒拒之國門之外已經(jīng)不現(xiàn)實,必須關(guān)閉疫情重災區(qū)的學校和企業(yè)。

????????但直到三周以后,特朗普才采取社交隔離的措施。

????????這三周內(nèi)發(fā)生了什么事情,阻止了特朗普聽從衛(wèi)生專家的建議?

????????《紐約時報》透露,美國衛(wèi)生和公眾服務部的羅伯特·卡德萊茨(Robert Kadlec)在2月14日已經(jīng)與國家安全委員會擬好了一份應對新型冠狀病毒措施的備忘錄,打算在特朗普訪印度回國后第一時間與他匯報防疫計劃。

羅伯特·卡德萊克 圖源:紐約時報

????????然而,就在2月25日特朗普登上回國飛機的當天,計劃黃了。

????????國家免疫和呼吸道疾病中心主任南?!っ匪髂嵋┦?span id="s0sssss00s" class="color-gray-02">(Nancy Messonnier)當天搶先一步開了新聞發(fā)布會,向公眾拉響了警報。

  • The Centers for Disease Control and Prevention on Tuesday warned that it expects the novel coronavirus to begin spreading at a community level in the United States, as a top official said that disruptions to daily life could be “severe.”

  • 美國疾控中心25日警告稱新冠病毒將開始在美國社區(qū)層面?zhèn)鞑ラ_來,一名高級官員稱疫情將“嚴重”擾亂日常生活。

????????這場發(fā)布會導致美國股市暴跌,標普500指數(shù)下跌逾3%。報道稱,還在飛機上的特朗普怒不可遏,對梅索尼耶引發(fā)民眾恐慌大發(fā)雷霆。

????????結(jié)果是,原定的提交保持社交距離建議的會議被取消,特朗普宣布副總統(tǒng)邁克·彭斯(Mike Pence)負責白宮的抗疫工作。

  • With Pence and his staff in charge, the focus was clear:?no more alarmist messages.?

  • 讓彭斯和他的工作人員負責這項工作,重點很明確:不要再發(fā)出危言聳聽的信息。

????????等特朗普3月13日宣布正式采取保持社交距離的措施時,三周多的時間已經(jīng)過去。

????????從2月26日到3月16日的近三周時間里,美國的確診病例從15例增加到4226例。之后事態(tài)進一步惡化,目前已有超63萬美國人病毒檢測呈陽性。

????????《紐約時報》評論道,特朗普遲遲不采取社交距離,白白浪費了防疫的寶貴的時間,這比任何時候都能證明這位總統(tǒng)應對疫情的無能。

關(guān)于要不要甩鍋中國

白宮內(nèi)部曾有激烈爭論

????????《紐約時報》披露,疫情暴發(fā)以來,美國“對華鷹派人士”(?the China hawks?)一直在推動特朗普政府將抗疫不力的責任轉(zhuǎn)嫁給中國,而白宮經(jīng)濟團隊則反對這種強硬態(tài)度,擔心會破壞與中國達成的初步貿(mào)易協(xié)議,更怕中國政府拒絕出口美國抗疫亟需的醫(yī)療物資。

????????對華鷹派人士,如國家安全事務副主任馬修·波廷格(Matthew Pottinger),在早期發(fā)出的警報中充滿了意識形態(tài)色彩,包括推動對中國的公開指責。

????????波廷格慣用陰謀論看待中國政府,曾懷疑新冠病毒可能來自武漢病毒研究所,他甚至動用中情局(CIA)等情報機構(gòu)尋找證據(jù)。

????????結(jié)果是,他們沒找到任何證據(jù)(They didn’t have any evidence?)。

國家安全副主任馬修·波廷格(左) 圖源:美聯(lián)社

????????對于鷹派人士的對華強硬態(tài)度,白宮經(jīng)濟團隊是反對的。

  • And they ran into opposition from Trump’s economic advisers, who worried a tough approach toward China could scuttle a trade deal that was a pillar of Trump’s reelection campaign.

  • 這些人也受到了特朗普的經(jīng)濟顧問的反對。他們擔心,對中國采取強硬態(tài)度可能會破壞與中國達成的初步貿(mào)易協(xié)議,而這是特朗普連任競選的支柱之一。

????????不過,特朗普最終站在了鷹派的一邊。

????????他現(xiàn)在反復提及的、自認“英明”的一個舉措——在1月底宣布對中國的旅行禁令,就是在鷹派人士的大力推動下實施的。

  • Still, Trump and other senior officials were wary of further upsetting Beijing. Besides the concerns about the impact on the trade deal, they knew that an escalating confrontation was risky because the United States relies heavily on China for pharmaceuticals and the kinds of protective equipment most needed to combat the coronavirus.

  • 盡管如此,特朗普及其他高級官員也很小心,怕進一步惹惱北京。除了擔心影響貿(mào)易協(xié)議外,他們也知道,由于美國在抗擊新冠病毒急需的藥品和防護器材上嚴重依賴中國,兩國對抗不斷升級是有風險的。

????????在這種情況下,鷹派人士仍在2月份繼續(xù)推行對中國采取嚴厲立場。

????????波廷格和包括國務卿蓬佩奧(Mike Pompeo)的助手在內(nèi)的人甚至堅持在政府聲明中使用“武漢病毒”的說法。

????????而另一些白宮官員則抵制這種做法,他們怕激怒中國,以致中國政府拒絕出口醫(yī)療用品、藥品,以及共享對疫苗研制有用的科學研究。兩派的爭論貫穿美國防疫的整個過程……

????????特朗普在3月中旬采取了和解的做法,并在推特上贊揚了中國的抗疫工作。

????????但隨著新冠肺炎源頭的爭論越來越激烈,特朗普一怒之下又改變策略,開始直接將新冠病毒說成是“中國病毒”。

????????《紐約時報》評論道:

  • Trump’s decision to escalate the war of words undercut any remaining possibility of broad cooperation between the governments to address a global threat.

  • 特朗普升級口水戰(zhàn)的決定,破壞了兩國政府在應對這場全球威脅上進行廣泛合作的任何尚存的可能。

????????通過對這些細節(jié)的披露,《紐約時報》得出一個結(jié)論:特朗普政府的混亂文化(chaotic culture)和派系斗爭助長了這場危機。

  • From the time the virus was first identified as a concern, the administration’s response was plagued by the rivalries and factionalism that routinely swirl around Trump and, along with the president’s impulsiveness, undercut decision making and policy development.

  • 從認識到病毒的威脅那一刻起,特朗普身邊人的那些常見的敵對和派系斗爭,就一直困擾著政府的應對工作,再加上總統(tǒng)的沖動性情,這些都嚴重影響著決策和政策制定。

網(wǎng)友:讀了這篇文章我很生氣

????????這篇文章發(fā)布后,特朗普發(fā)推罵《紐約時報》假新聞,同時圈出美國衛(wèi)生和公共服務部部長阿扎爾和貿(mào)易顧問納瓦羅企,企圖為自己采取的措施開脫。

????????另一方面,此文引來了大量網(wǎng)友反饋,《紐約時報》評論區(qū)在4月13日凌晨關(guān)閉前留言已達4611條。

????????很多人發(fā)長留言深思美國總統(tǒng)選舉制度的缺陷和政府甩鍋他國的做法。

  • So many lives have been lost and thousands of people especially those at the frontlines who survive this will likely have PTSD after. This is what you get when you have someone who has never had any experience in public service, who lacks any kind of intellectual curiosity or moral compass. To all those who still think that voting an “outsider” is such a great idea, how’s it look to you now? Unfortunately we all have to suffer the consequences of the decisions of some.?

  • 很多人失去了生命,成千上萬的人特別是那些在疫情前線幸存下來的人,很可能在之后會出現(xiàn)創(chuàng)傷后應激障礙。當你選了一位在公共服務經(jīng)驗上毫無經(jīng)驗、缺乏求知欲和道德導向的人時,這就是結(jié)果。對于那些仍然要投票給“局外人”的人來說,你現(xiàn)在覺得怎么樣?不幸的是,我們所有人都必須為一部分人的決定承擔后果。

  • "Mr. Trump’s allies and some administration officials say the criticism has been unfair. The Chinese government misled other governments, they [Trump's supporters] say."

  • “特朗普的盟友和一些政府官員表示,批評是不公平的。他們(特朗普的支持者)表示,中國政府誤導了其他政府?!?/span>

  • When I read this, it infuriated me. The US has multiple intelligence agencies with highly sophisticated tools and methods to collect and process information about other countries. What a stupid excuse for Trump's monumental failures.

  • 讀這篇文章,我很生氣。美國擁有多個情報機構(gòu),擁有高度先進的工具和方法來收集和處理有關(guān)其他國家的信息。為掩蓋特朗普的巨大失敗,他們找的這個借口也太愚蠢了。

????????更多人痛心于政府不負責任導致無辜的人失去了性命。

  • 無辜的人們——大部分是貧困和少數(shù)族裔——失去了生命或在死亡的邊緣掙扎,這一切都是因為特朗普沒有聽取情報進而采取行動。在最重要的職責上,他是失職的。

  • Trump’s re-election bid in November was far more important to him than the coronavirus, which has taken the lives of many Americans because of his failure to act in a timely manner.

  • 對特朗普來說,11月份的連任比冠狀病毒更重要,因為他未能及時采取行動,這一病毒奪走了許多美國人的生命。

  • 這篇文章的內(nèi)容在過去兩三個月的時間里已經(jīng)被大眾認清了,加上下面的數(shù)千條評論,所有這些都指向一個結(jié)論:在美國,這叫做、應該叫做、將永遠叫做“特朗普流行病”。越早這么叫,這名字就離真相更近一步。



來源:中國日報雙語新聞

編輯:大春?麻茄茄

來源:紐約時報 紐約時報中文網(wǎng)

白宮內(nèi)幕!《紐約時報》披露美國政府應對疫情全過程丨外媒說的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
舞阳县| 兖州市| 库尔勒市| 松阳县| 绥江县| 左云县| 衡阳县| 当涂县| 遵化市| 乌什县| 贡嘎县| 类乌齐县| 仙游县| 唐海县| 娄烦县| 明光市| 崇州市| 宁陵县| 额济纳旗| 都兰县| 治县。| 兴隆县| 开江县| 林口县| 平利县| 荥阳市| 焉耆| 沐川县| 富裕县| 东兴市| 浑源县| 大名县| 洞头县| 云龙县| 舒兰市| 驻马店市| 灵台县| 娄烦县| 兰坪| 淮北市| 滨海县|