【龍騰網(wǎng)】人們有權(quán)力想穿什么就穿什么嗎?
正文翻譯

Should you always have the right to wear what you want?
人們有權(quán)力想穿什么就穿什么嗎?
評論翻譯
Marc Lawrence
We shouldn’t.
To illustrate this, I should be able to wear an expensive gold watch in a shady neighbourhood without getting mugged. I should, but I can’t, so I don’t.
Similarly, women should be able to dress like prostitutes if they want without getting catcalled, molested or raped. But they can’t. So it isn’t sensible to do so.
我們不應(yīng)該。
舉個例子,我可以在陰暗的街區(qū)佩戴昂貴的金表,但是我會遭到搶劫。我有權(quán)力這么干,但我不能,所以我不會這么干。
同樣,如果女性愿意,她們應(yīng)該能夠打扮得像妓女一樣,而不會受到辱罵、猥褻或強(qiáng)奸。但他們做不到,所以這樣做是不明智的。

Also, you might want to wear your pyjamas to a job interview. Do that, and watch your chances of getting the job go right down the toilet. Or turn up to court for speeding in a t-shirt that says F*ck the police, and see the judge give you a custodial sentence whereas he might otherwise have let you off with a slapped wrist.
此外,你可能想穿睡衣去面試。這樣做,就可以看到你得到這份工作的機(jī)會一落千丈?;蛘叽┲鴮懼叭ニ麐尩木臁钡膖恤來到法庭,法官會判處你監(jiān)禁,當(dāng)然,他也可能會打你一記耳光就放了你。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處

What we want to do and what we should do are rarely compatible. The idea that we should just wear whatever we like regardless is childish and naive at best.
我們想做什么和應(yīng)該做什么很少是相容的。認(rèn)為我們應(yīng)該隨心所欲地穿任何衣服的想法是幼稚和天真的。
Tanvi Shetty
Yes you have the right to wear what you deem suitable but however it's your duty to dress according to the ocassion as well as location you intend to visit .
For instance :
Just cause you like roaming in your undies and t-shirt at home does not mean you go wearing that to a job interview .
You do not show up at funeral in your wedding dress.
是的,你有權(quán)穿你認(rèn)為合適的衣服,但你有責(zé)任根據(jù)你要去的地方和地點來著裝。
例如:
僅僅因為你喜歡穿著內(nèi)衣和t恤在家里閑逛并不意味著你會穿著它去面試。
你不會穿著婚紗出現(xiàn)在葬禮上。
Don't wear excessively revealing clothes or wear fine pieces of experience jewellery in a shady neighbourhood .( Safety First ,mind ,you even decently dressed fully covered humans get attacked in such areas )
You do not enter a club wearing your jammies .
Will you go to bed in a ballgown or tux ??Or would you prefer something bratheable and comfortable to sleep in ??
不要在陰暗的街區(qū)穿過于暴露的衣服或佩戴精致的首飾。(注意,安全第一,即使穿著得體、一點都不露的人類也會在這些區(qū)域受到攻擊)
你不能穿著睡衣進(jìn)入俱樂部。
你會穿禮服或是燕尾服上床睡覺嗎??也許你會更喜歡沐浴后穿著舒適的衣服睡覺?
Duncan Ferguson
Within reason, yes. The question is, “What’s within reason?”
My take is modesty and safety must always be respected unless in an official clothing optional environment or in private in a consenting environment. Likewise is the location has a clearly stated dress code, it should be observed.
在合理范圍內(nèi),是的。問題是:“什么是合理范圍?”
我的看法是,莊重和安全的需求必須始終得到尊重,除非是規(guī)定了可以任選服裝,或者私底下已經(jīng)同意的環(huán)境中。同樣,如果所在地有明確著裝規(guī)定的,則應(yīng)予以遵守。
It the workplace, clothing promoting competitors is clearly unsuitable as is any clothing with racial or inflammatory messaging. Clothing worn at work should at least be clean and tidy.
Likewise, if you’re stupid and try to push the envelope too far, you have to accept the consequence of rejection or banishment. had a laugh at someone who asked if he would get into trouble for wearing a diaper and crop top to Walmart. Why Walmart seems to be the place where you exhibit your worst is beyond me yet folk continue to do so. I’m very tolerant however I would do a double take and shake my head at a guy in a crop top and a diaper.
在工作場所,穿著競爭對手的服裝顯然是不合適的,任何帶有種族或煽動性信息的服裝也是不合適的。工作時穿的衣服至少應(yīng)該干凈整潔。
同樣,如果你很愚蠢,試圖超越界線,你必須接受被拒絕或被驅(qū)逐的后果。有個可笑的事,有人問他穿尿布和緊身上衣去沃爾瑪會不會惹麻煩。我無法理解為什么沃爾瑪似乎是你展示自己最差一面的地方,但人們?nèi)栽谶@樣做。我很寬容,但我看到一個穿著緊身上衣和尿布的家伙,也會驚訝地怔住,然后搖搖頭。
People get way to offended way to easily about what others wear. It pisses me off when I see questions phrased along the lines of, “What to you think when you see someone dressed in…” or “Should people over x years be ‘a(chǎn)llowed’ to wear shorts or mini skirts or whatever”.
Even worse when a guy won’t wear a skirt somewhere in fear of violence or worse, or when a woman fears for her safety as she is dressed “provocatively”. What makes people think they are so much better than anyone else and have the right to bully, threaten and persecute others?
How much better off would we all be if instead of passing judgement and negativity, we practiced tolerance, understanding and acted graciously towards others.
Unless someone is a threat to my safety, I have no right or call to interfere with their lives. And neither they in mine.
人們很容易被別人的穿著冒犯。當(dāng)我看到這樣的問題:“當(dāng)你看到某人穿著……你會怎么想”或“x歲以上的人應(yīng)該‘允許’穿短褲或迷你裙或其他什么”時,我很生氣。
更糟糕的是,當(dāng)一個男人因為害怕暴力或更糟的事情而不敢穿裙子時,或者當(dāng)一個女人因為穿著“有挑逗性”而擔(dān)心自己的安全時。是什么讓人們認(rèn)為自己比任何人都好,有權(quán)欺負(fù)、威脅和迫害他人?
如果我們不去評判和否定,而是去寬容、理解并對他人和藹可親,那么我們的境況會好得多。
除非有人威脅到我的安全,否則我無權(quán)干涉他們的生活。他們對我亦應(yīng)如是。
Shelley Higgins
This is a great question. The answer is yes…if you're willing to take the consequences.
You can dress like a “sexworker” and get unwanted, crass male attention.
You can wear a halter top with your navel ring exposed to a business meeting and not get the contract.
You can wear a cutoff t shirt that shows your abundant tattoos and not get the job at the courtroom.
You can wear your pajamas to your daughter's wedding and never be invited to her home again.
You can do many things that are really not advised. It's up to you.
這是一個很好的問題。答案是肯定的……如果你愿意承擔(dān)后果的話。
你可以穿得像個“性工作者”,得到不受歡迎、粗魯?shù)哪行缘年P(guān)注。
你可以穿著吊帶上衣,把肚臍環(huán)露在商務(wù)會議上,但是要承擔(dān)拿不到合同的后果。
你可以穿一件無袖t恤,展示你滿身的紋身,那你就得不到法庭上的工作。
你可以穿睡衣去參加女兒的婚禮,你女兒再也不會邀請你去她家了。
你可以做很多不被建議的事情。這取決于你。
Lizbeth Thornton
This has always been a complicated question for me. That to me is yes, it is your human right to wear what you will. Then..
Then I had girl children. It is my job, my heartfelt intent, to keep them safe. I learned through life that there is no inherent safety. What was difficult was to explain “the real world” to my kids. “The real world” called for me to teach physical self-protection measures to my kids. “The real world” provided teachers of Karate my money to buy groceries. My “girl children” are both black belts.
這對我來說一直是個復(fù)雜的問題。對我來說,是的,你想穿什么就穿什么是你的權(quán)力。但是后來……
后來我有了女兒。保護(hù)他們的安全是我的工作,是我發(fā)自內(nèi)心的想法。我從生活中了解到,沒有確信無疑的安全。困難的是向我的孩子們解釋“真實世界”。真實世界呼吁我教我的孩子們學(xué)會保護(hù)自己的身體。真實世界讓我愿意付錢給空手道老師們。我的女兒們都是黑帶。
What was heart wringing was the explanation that safety oftentimes, comes before ..choice. I can wear what I want and get hurt. Is it fair?
No, life never promised me fairness. I have been hurt. One of my daughters has been hurt. The other learned from her sisters experiences.
I cannot change the totality of human nature. There is “bad” in both women and men. I learn and make choices that will hopefully, prevail our safety.
讓人心痛的解釋是,在選擇面前,安全總是排在第一位的。我可以選擇我想穿的,卻要承擔(dān)受到傷害的后果。這公平嗎?
不,生活從來沒有向我承諾過公平。我很受傷,我的一個女兒受到了傷害。另一個從她姐姐的經(jīng)歷中學(xué)習(xí)。
我無法改變?nèi)诵浴D腥撕团硕加小皦摹钡囊幻?。我學(xué)習(xí)并做出選擇,希望能贏得我們的安全。