紙質(zhì)版《24考研MTI詞條翻譯寶典》開售啦!早鳥價享優(yōu)惠!
寫在前面
?
備考MTI的同學都知道,詞條翻譯隨機性大,上涉天文,下關乎地理,涵蓋范圍極廣。如此一來,盡可能多地涉獵和收集詞條成了備考重點。
?
與其自己花大量精力到處搜集和整合,一本現(xiàn)成的詞條翻譯寶典會更加省心高效,于是乎,紙質(zhì)版《24考研MTI詞條翻譯寶典》開售啦!足足有350頁的這本小冊子究竟有何魔力呢?一起來看看吧!
?
?
1.多所院校詞條翻譯真題
?
?
院校真題極具參考價值,能夠讓考察重點清晰具象化。拿寶典收錄的去年的廣外真題為例,主要囊括內(nèi)容有哲言諺語(to err is human 人非圣賢,孰能無過。),時事熱點(Pelosi's provocative visit to China's Taiwan region 佩洛西竄訪臺灣),翻譯術語(Machine Translation Post Editing 機器翻譯的譯后編輯),歷史事件(抗日戰(zhàn)爭 War of Resistance against Japanese Aggression),成語俚語(集思廣益 draw on collective wisdom and absorb all useful ideas; draw upon all useful opinions)等,提前了解考察方向,備考更具針對性。
?

?
?
2.雙語詞條默寫文檔,背誦更高效
?
?
相較于傳統(tǒng)的左右兩欄中英對照的形式,寶典把雙語詞條以默寫文檔的形式呈現(xiàn)。這樣做有兩點好處:
?
①第一遍,可以雙語對照進行記憶;
②第二遍,可以遮住中文或英文在右側(cè)欄目進行默寫,達到鞏固之效。
?

?
?
3.拓展內(nèi)容豐富
?
?
有時,由于不清楚詞條的背景信息和來龍去脈,在某種程度上會讓記憶不夠牢固。此時,詞條右側(cè)的拓展信息欄就能派上用場,比如:Far Eastern Crisis是“遠東危機”不難懂,但這場危機是什么?“遠東”又指的是哪些地區(qū)?拓展信息的補充在增長眼界的同時,又幫助積累了百科方面的知識。
?

再比如fare dodging這個詞,拓展信息補充了fare、fee和tuition幾個常表示“費用”詞的區(qū)別。搞懂了區(qū)別,翻譯時遇到某個詞的準確度也大大提升;
?

?
又比如first-mover advantage,不僅補充了定義,還拓展了反義詞,和“提升競爭力”的相關表達:

?
這樣的例子不勝枚舉:


?
如何購買
?
原價:139元
早鳥價:119元
轉(zhuǎn)發(fā)朋友圈1小時:再減10元,109元。
視頻配套講解打包享優(yōu)惠:此外,該寶典配備279元的視頻講解(共165個已更新視頻+后期押題熱點視頻),與視頻講解打包購買,只需299元,聚劃算!
?

?
私信我【詞條翻譯】,即可下單~
?
?
發(fā)貨時間
?
下單成功2天后發(fā)貨~