英語語法第 19 講:形容詞最高級(jí)
形容詞最高級(jí)就是一種用最高級(jí)的形式來表示“最……”的意思的一種方式。一般地,它有這些使用方式。
Part 1 一般使用
一般而言,我們使用最高級(jí)通常表示“最……”的情況。那么請(qǐng)注意,如果不做特殊說明的話,所有最高級(jí)的情況下,都得加上 the 修飾。
He is the tallest boy in his class.(他是他們班上最高的男生。)
但有些用法是稍微罕見一些的。所以屬于特別情況,比如下面陳列的情況。
Part 2 無比較意義的最高級(jí)
有時(shí)候,最高級(jí)不一定有最高級(jí)別的“最……”的翻譯在里面,而是一種“極其……”的意思。比如:
He taught with the greatest of patience.(他極度耐心地教書。)
We are the best friends.(我們是好朋友。)
She is in the best of life.(她生活好極了。)
這個(gè)句子總不能說它是在比較吧。沒有比較對(duì)象,也沒有比較的意味,就不能說明是比較了。而且可以從句子里看出,這些最高級(jí)級(jí)別使用出來是為了強(qiáng)調(diào)說明形容詞的程度是最高級(jí)別,已經(jīng)不能再高了。從這個(gè)語法的最高級(jí)的角度來呈現(xiàn)出語義上的最高等級(jí)的形容,也是一種英語形容詞用法的體現(xiàn)。
Part 3 比較級(jí)否定表最高級(jí)
有時(shí)候,如果用否定的比較級(jí)形式,有時(shí)候可以表示最高級(jí)的含義。
There is not more beautiful girl than her in the class.(這班上沒有比她更漂亮的女生了。)
這句話的言外之意是說她在班上最漂亮。我們可以使用否定意味的比較級(jí)詞語,來表示“最高”級(jí)別的含義,但此時(shí)只是暗含最高級(jí)這樣的含義,而不是本身使用最高級(jí)的寫法。
Part 4 物主代詞和最高級(jí)連用
有時(shí)候,這個(gè) the 可以不要,但這個(gè)時(shí)候呢,總得有點(diǎn)特別的內(nèi)容。如果我們?cè)谧罡呒?jí)前面加上形容詞性物主代詞的話,這個(gè)時(shí)候可以表示某人如何如何的情況或者狀態(tài)。比如這樣的例子:
She is at her best.(她正式狀態(tài)最好的時(shí)候。)
He was at his worst when he failed the exam.(考試不及格后的他處于最差的狀態(tài)。)
這個(gè)時(shí)候,“處于某種狀態(tài)”,我們用介詞 at 加在最前面。
Part 5 不加冠詞的最高級(jí)
剩下的就是一些不加 the 的最高級(jí)了。
5-1 形容詞最高級(jí)用作表語,強(qiáng)調(diào)事物一般概念的時(shí)候,省略定冠詞
This is most inconvenient.(這太不方便了。)
加了 the 就感覺,這個(gè)東西本身不方便;但是不要的話,它想表示的范圍就不再局限于“this”這個(gè)物體本身了。
Happiness is highest well-being.(幸福是最高的福祉。)
加了 the 就感覺這東西本身的確是最高的福祉了;但不加 the,就是不止是幸福這個(gè)概念本身了,而是普遍的、普通的、一般的“幸福”。
講了兩個(gè)例句,感覺依然無法區(qū)分?我們來想一下這個(gè)“事物一般概念”到底是個(gè)啥。我舉個(gè)例子。首先我們想象一個(gè)東西:fire(火),fire 一般都指的是火本身,而一把概念指的是“火”這樣的一種情況,比如“火情”、“火災(zāi)”這樣的東西,比如“如果火災(zāi)發(fā)生,我們應(yīng)當(dāng)逃跑”句子中,這個(gè)“火”就表示一般概念;又如 water(水),我們一般都是說的水本身,而一般概念指的是“水是人最珍貴的東西”,這里的“水”也并不是指的是哪里哪里的水本身,而是說的水這樣的東西,是人類離不開的。這里的“水”也是表一般概念。
5-2 絕對(duì)最高級(jí)不加 the
之前說過一個(gè)東西,即“絕對(duì)比較級(jí)”。絕對(duì)比較級(jí)指的是使用比較級(jí)形式而不表示比較概念的情況。這里的絕對(duì)最高級(jí)也是一樣,這里的絕對(duì)最高級(jí)并不是表示“最……”,而是“極其……”,相當(dāng)于 very。
It is a most glorious task.(這是一項(xiàng)極具光榮的任務(wù)。)
She played a most inglorious part.(她扮演了一個(gè)極不光彩的角色。)
注意和前文的“無比較意義的最高級(jí)”用法作區(qū)分。這里的絕對(duì)最高級(jí),和前文無比較意義的最高級(jí)看似好像都沒有用來比較,但絕對(duì)最高級(jí)一般不搭配 the 而是 a。特別是多音節(jié)詞,搭配的是 a most ... 這樣的詞組。它用來暗含的是一種場合,這種場合是如何如何的。
5-3 在一些固定用法下,不用 the
With this card go all my best wishes.(愿這張卡片帶去所有我最誠摯的祝福。)
當(dāng)然,你如果問到,這里可能是加了 my 才不加 the 的。你大可以可以把 my 去掉,這句話變成“愿這張卡片帶去所有最誠摯的祝福”,這樣一樣是可以的。