星戰(zhàn)帝國軍銜胸標(biāo)(三)
Brigadier 準(zhǔn)將
A brigadier is the Army counterpart to a naval Commodore, and he commands a brigade. At present, there don't seem to have been any brigadiers named in filmed or unfilmed?STAR WARS?literature, but they almost certainly exist, at least for the sake of providing an Army equivalent of a Commodore. Brigades are not mentioned as a unit in?The Imperial Sourcebook, but the book has many contradictions and omissions in its description of mid-level ranks and military units. 準(zhǔn)將在陸軍中相當(dāng)于海軍準(zhǔn)將,他指揮一個旅。目前,在已拍攝或未拍攝的《星球大戰(zhàn)》文學(xué)作品中,似乎還沒有提到任何準(zhǔn)將的名字,但他們幾乎肯定存在,至少在軍隊(duì)中,他們提供了相當(dāng)于準(zhǔn)將的人?!毒┘分袥]有將旅作為單位,但對中級軍銜和軍事單位的描述有很多矛盾和遺漏。
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Rear-Admiral 海軍少將
A Rear-Admiral is equivalent in rank to a Major General in the Imperial Army. This rank is not assigned a particular level of naval force in the Order of Battle (at least according to the incomplete and imperfectly-reliable intelligence gathered by rebel spies). Under normal circumstances an officer in this intermediate rank will effectively act as a commodore, but with seniority over actual commodores. 海軍少將的軍銜相當(dāng)于帝國陸軍的少將。在戰(zhàn)斗命令中,這一等級并不是指定給海軍的特定級別(至少根據(jù)叛軍間諜收集的不完整和不完全可靠的情報(bào))。在一般情況下,這一中級軍銜的軍官將有效地發(fā)揮準(zhǔn)將的作用,但其級別要高于實(shí)際準(zhǔn)將。
Examples:?例子:
Rear Admiral Michael Unther, who delivered a guest lecture on planetary assault tactics for a class in Fleet Tactics at the Duluur Sector Naval Academy sometime after the Battle of Hoth. 海軍少將邁克爾·安瑟爾在霍斯戰(zhàn)役后的某個時候在杜魯爾區(qū)海軍學(xué)院的艦隊(duì)?wèi)?zhàn)術(shù)課上做了一次關(guān)于行星攻擊戰(zhàn)術(shù)的客座演講。Note: 注意:?Unther is described as being the recipient of an honourary promotion from admiral to rear-admiral upon retirement. This is impossible because it would constitute a demotion. The mistake is probably due to the error in rebel information expressed in 安瑟爾被描述為在退休后獲得從海軍上將到海軍少將的榮譽(yù)晉升。這是不可能的,因?yàn)檫@將構(gòu)成降級。這一錯誤可能是由于叛亂信息的錯誤表達(dá)The Imperial Sourcebook 的原始資料, which accidentally transposes the ranks of Commodore and Admiral. Unther's promotion must have been from ,它意外地調(diào)換了海軍準(zhǔn)將和海軍上將的級別。安瑟爾的晉升肯定是來自commodore 海軍準(zhǔn)將?to rear-admiral. 海軍少將。
Images: [ 圖片:(Delivering a lecture to naval academy students. 給海軍學(xué)院的學(xué)生做演講。] ]
Major General 少將
A Major General commands a Corps, consisting of several battlegroups. In practice the Corps is one of the most important levels of organisation in the Imperial Army. Cooperation with the Navy is best at this level of command, and the Army's standard transport ships are built to accomodate a Corps each. The Corps is also the lowest level at which Imperial Intelligence is represented in the command structure, with one Ubiqtorate representative. 少將指揮一個由幾個戰(zhàn)斗群組成的兵團(tuán)。實(shí)際上,兵團(tuán)是皇軍中最重要的組織層次之一。與海軍的合作在這個級別的指揮上是最好的,陸軍的標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)輸船被建造來容納每個軍團(tuán)。兵團(tuán)也是帝國情報(bào)局在指揮結(jié)構(gòu)中所代表的最低級別,只有一名總參謀部代表。
The standard Imperial Army garrison is based upon the Corps Headquarters, although relatively few garrisons are equipped with a full Corps. Consequently, Corps HQ are more common than Corps themselves, and major generals are more abundant than their moderately high status would suggest. This is done so that garrisoned planets have a suitable command structure in place to coordinate Corps-level action in an emergency. 標(biāo)準(zhǔn)的皇軍駐地以軍團(tuán)總部為基礎(chǔ),盡管相對較少的駐地配備完整的軍團(tuán)。因此,軍團(tuán)總部比軍團(tuán)本身更常見,而少將比他們中等高的地位所暗示的更豐富。這樣做,駐軍行星有一個適當(dāng)?shù)闹笓]結(jié)構(gòu),以協(xié)調(diào)部隊(duì)級別的行動在緊急情況下。
Examples:?例子:
General Veers, commander of the ground forces of Lord Vader's fleet in 維爾斯將軍,維德勛爵艦隊(duì)的地面部隊(duì)指揮官The Empire Strikes Back 帝國反擊戰(zhàn). Brilliant walker combat specialist and victorious leader of the Imperial Assault on Hoth. . 杰出的步行者戰(zhàn)斗專家,帝國在霍斯進(jìn)攻的勝利領(lǐng)袖。
Images: [ 圖片:(Facing Vader in the Dark Lord's quarters. 在黑魔王的房間里面對維德。] [ ] [In his walker cockpit. 在他的座艙里。] [ ] [2] ]An officer who seems to be a major general led a squad to visit Chewbacca's home in search of rebels on Kashyyyk, about a year after the Battle of Yavin. 亞文戰(zhàn)役大約一年后,一名看起來像是少將的軍官帶領(lǐng)一個小隊(duì)前往丘巴卡在卡西克的家,尋找叛軍。
Images: [ 圖片:(1] [ ] [2] [ ] [3] [ ] [4] [ ] [Contemplative stance. 沉思的姿態(tài)。] [ ] [Surveying the Wookiee home. 調(diào)查伍基人的家。] ]?
Kashyyyk general's rank badge: 卡西克將軍軍銜徽章:
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Another major general was involved with public announcements in Chewbacca's native area of Kashyyyk during the post-Yavin time when Lord Vader's forces were activity concerned with rebel activity in the system. Coincidentally the same man was seen in an episode of 另一位少將在后亞文時期參與了在丘巴卡的家鄉(xiāng)卡西克的公告,當(dāng)時維德勛爵的部隊(duì)正在參與系統(tǒng)內(nèi)的反叛活動。巧合的是,同一個人出現(xiàn)在Life on Tatooine 塔圖因星球上的生命, declaring a curfew in Mos Eisley. This most probably happened during the droid hunt immediately preceding the Death Star's destruction; this officer seems to be attached to Lord Vader's fleet. It is possible that he was eventually replaced by General Veers. 宣布莫斯艾斯利實(shí)行宵禁。這很可能發(fā)生在死星毀滅之前的機(jī)器人搜尋過程中;這位軍官似乎是維德勛爵艦隊(duì)的一員。有可能他最終被維爾斯將軍取代。
Images: [ 圖片:(Announcing the Mos Eisley curfew. 宣布莫斯艾斯利宵禁。] [ ] [2] [ ] [3] [ ] [Declaring the Kashyyyk blockade. 宣布卡西克封鎖。] ]?
Insignia: identical to that of the Kashyyk search-party major general. 徽章:與卡西克搜索隊(duì)少將的徽章相同。Chief Bast, the officer who sits beside General Tagge in the Death Star conference table in 巴斯特士官長,在死星會議桌上坐在塔吉將軍旁邊的軍官A New Hope 一個新的希望?may have been a senior variant of major general. (According to this system his insignia is that of a major general with somewhat improved status due to the theoretical standardised number of cylinders being negative one, rather than one. He must be immediately below the lieutenant general level.) The same man announced that analysis of the rebel attacks had uncovered a vulnerablity in the battle station. A chief of operations and one of the senior strategic officers responsible for the Death Star's defenses, this officer shared Tagge's intelligent and temperate disposition. 可能是少將的高級變種。(根據(jù)這個系統(tǒng),他的徽章是一個少將,由于理論上的標(biāo)準(zhǔn)汽缸數(shù)是負(fù)1,而不是1,他的地位有所提高。他的級別必須低于中將。)此人還宣布,對叛軍襲擊的分析發(fā)現(xiàn)了戰(zhàn)斗站的一個弱點(diǎn)。作為行動的負(fù)責(zé)人和負(fù)責(zé)死星防御的高級戰(zhàn)略官員之一,這名官員和塔吉一樣聰明而溫和。
Images: [ 圖片:(Death Star overbridge 死星天橋] [ ] [conference room, right of Tagge 會議室,塔格街右邊] [ ] [with Lord Vader, after Yavin 和維德勛爵,在亞文之后] [ ] [* *] [ ] [* *] [ ] [* *] [ ] [SWCCG card SWCCG卡] ]?
Chief Bast's rank badge: 巴斯特警長的軍銜:
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
General Cass, named in the 卡斯將軍,在A New Hope 一個新的希望?novelisation as the officer who delivers the negative scout report from Dantooine to Tarkin. Although he is too distant and shadowed for clear determination of his insignia on videotape versions of the film, these features are partially visible in the cinema version of 小說化為向塔金傳達(dá)負(fù)面?zhèn)刹靾?bào)告的軍官。雖然在影片的錄像帶版本中,他太過遙遠(yuǎn),也太過隱蔽,無法清楚地辨認(rèn)出他的徽章,但在電影版本中,這些特征部分可見A New Hope 一個新的希望. He has zero cylinders at his right shoulder, but the number at the left shoulder is unclear. Conventional aesthetics of rank cylinders suggests that he would have only one. (Otherwise he'd put a second cylinder at the right shoulder before putting further cylinders at the left.) With two less cylinders than Chief Bast, Cass is also higher than a Major-General, with a standardised theoretical equivalent of three gold squares in excess of the number of cylinders. I . 他的右肩上沒有汽缸,但左肩上的數(shù)字不清楚。從傳統(tǒng)的角度來看,他應(yīng)該只有一個等級。(否則,他會先在右肩放第二個氣瓶,然后再在左肩放第二個氣瓶。)卡斯的氣瓶比巴斯特少將少兩個,但他的氣瓶數(shù)量也比少將高。按照標(biāo)準(zhǔn)理論,卡斯的氣瓶數(shù)量相當(dāng)于多出三個金方。我tentatively 暫時?treat Cass as an Army officer because if he were Navy then he'd be senior to Admiral Motti, who supposedly was the highest naval officer aboard the station. 把卡斯當(dāng)做陸軍軍官,因?yàn)槿绻呛\?,他的級別就會比莫蒂上將高,而莫蒂上將應(yīng)該是空間站上最高的海軍軍官。
Images: [ 圖片:(Cass reports the findings from Dantooine. 卡斯在丹圖因報(bào)道了這一發(fā)現(xiàn)。] [ ] [2] [ ] [3] [ ] [4] ]?
General Cass' rank badge: 卡斯將軍的軍銜:
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Vice-Admiral 中將
This is another intermediate rank, like that of rear admiral. 這是另一種中級軍銜,類似于海軍少將。
Examples:?例子:
Vice-Admrial Pellaeon, who rose to this rank in the years following the defeat of Grand Admiral Thrawn. Pellaeon was Thrawn's right-hand man and lent his prestige to support the attempts at Imperial reunification by Admiral Daala, as described in 佩雷昂中將,他是在索龍?jiān)獛洃?zhàn)敗后升任海軍中將的。佩利昂是索龍的得力助手,他以自己的威望支持海軍上將Daala試圖統(tǒng)一帝國的努力,如書中所述Darksaber. .
Lieutenant General 中將
A lieutant general is equivalent to the naval rank of vice-admiral. 中將相當(dāng)于海軍中將的軍銜。
Examples:?例子:
General Mohc 一般Mohc, overseer of the Darktrooper project [ ,黑暗騎兵計(jì)劃的監(jiān)督者[Dark Forces 黑暗勢力]. ].Here 在這里?he is seen at an earlier stage in his career, apparently with only four columns on his rank plaque (or it could be an artistic error). [ 在他職業(yè)生涯的早期階段,他的軍銜牌上顯然只有四根柱子(或者這可能是一個藝術(shù)錯誤)。[Sandblasted 噴砂] ]
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Admiral 海軍上將
An Admiral commands a?systems force?and may also be referred to as a?systems admiral. A systems force is responsible for maintaining control and securtiy over a region which contains dozens of inhabited star systems. 海軍上將指揮一支系統(tǒng)部隊(duì),也可以被稱為系統(tǒng)上將。系統(tǒng)力負(fù)責(zé)維持一個區(qū)域的控制和安全,該區(qū)域包含數(shù)十個有人居住的恒星系統(tǒng)。
General 一般
A General commands an Army. A standard Army consists of four Corps. At the height of the Galactic Empire Armies rarely saw combat as a single unit, although this preference naturally changed as the Galactic Civil War increased in ferocity. A naval?Troop Squadron?carries an entire Army. 將軍指揮一支軍隊(duì)。一支標(biāo)準(zhǔn)的陸軍由四個集團(tuán)軍組成。在銀河帝國的巔峰時期,軍隊(duì)很少將戰(zhàn)斗視為一個單一的單位,盡管隨著銀河內(nèi)戰(zhàn)的加劇,這種偏好自然發(fā)生了改變。一個海軍部隊(duì)中隊(duì)承載著整個陸軍。
By comparison with the naval rank of Fleet Admiral and the army ranks of Lieutenant General and Major General, the standardised badge for a General must have five red squares and fewer than four cylinders. I choose just one cylinder because this matches the illustration of General Drost in?The Last Command Sourcebook. 與海軍上將的海軍軍銜以及陸軍中將和少將的軍銜相比,標(biāo)準(zhǔn)化的上將徽章必須有5個紅色方框,不超過4個氣缸。我只選擇了一個圓柱體,因?yàn)檫@與《最后的命令》中的Drost將軍的插圖相匹配。
Examples:?例子:
General Freja Covell in Freja Covell將軍來了Dark Force Rising 黑暗力量上升?and 和The Dark Force Rising Sourcebook 《黑暗力量崛起》, commander of the ground forces of Grand Admiral Thrawn's fleet. Another picture of Covell in the game 他是索龍?jiān)獛浥炾?duì)地面部隊(duì)的指揮官。這是Covell在游戲中的另一張照片Rebellion 叛亂?shows him with only four columns of rank squares; this must be earlier in Covell's career. Compounding the confusion, the game calls him a Major. As such he ought to have insignia matching a naval lieutenant-commander, which cannot be higher than a three-column badge. Of course, he must have held the rank of major prior to promotion through colonel and general ranks. 顯示他只有四列方陣;這一定是在科維爾職業(yè)生涯的早期。更讓人困惑的是,游戲稱他為少校。因此,他應(yīng)該有與海軍中校相匹配的徽章,不能高于三列的徽章。當(dāng)然,在通過中校和將軍晉升之前,他必須擁有少校軍銜。
General Theol Drost in Theol Drost將軍The Last Command 最后一個命令; the officer in charge of the defence of the Imperial shipyards at Bilbringi. Pictured on p.34 and described on p.43 or ; 負(fù)責(zé)保衛(wèi)帝國在畢爾布林吉造船廠的軍官。第34頁有圖片,第43頁有描述The Last Command Sourcebook 最后的命令源書. Drost also commanded the Army forces at the Battle of Picutorion, described on p.93 of . 德羅斯特還指揮了皮克托里翁戰(zhàn)役,這是第93頁所描述的The Imperial Sourcebook 的原始資料. 。
General Nasda of the ISB wrote a document outlining recruitment priorities and processes for the Imperial armed forces, as shown in ISB的納斯達(dá)將軍寫了一份文件概述了帝國武裝部隊(duì)的招募重點(diǎn)和流程,如The Imperial Sourcebook 的原始資料, p.138. Strictly, Nasda might belong to any of the higher or lower ranks of general, and is only listed at this level provisionally. , p.138。嚴(yán)格地說,Nasda可能屬于任何高級或低級的將軍,只是暫時列在這個級別上。
[Air] Marshal (空氣)元帥
The rank of starfighter senior officer equivalent to a full navy admiral or army general. In terrestrial terms, the rank is "air marshal"; in a space-based society it would be logical to drop the "air" because of atmospheric connotations. Nevertheless, the one example seen in the literature to date uses the untruncated terrestrial form. 星際戰(zhàn)斗機(jī)高級軍官的軍銜,相當(dāng)于海軍上將或陸軍上將。用地球術(shù)語來說,軍銜是“空軍元帥”;在一個以空間為基礎(chǔ)的社會中,由于大氣的內(nèi)涵,將“空氣”一詞去掉是合乎邏輯的。然而,迄今為止在文獻(xiàn)中看到的一個例子使用的是未截?cái)嗟年懙匦螒B(tài)。
Examples:?例子:
Air Marshal Von Asch 馮·阿什空軍元帥, who was retreived from New Republic incarceration by Lando Calrissian for a special mission against a group of Asch's former pilots who had turned pirate. [ 卡瑞辛(Lando Calrissian)在執(zhí)行一項(xiàng)特殊任務(wù)時把他從新共和國監(jiān)獄抓了回來,任務(wù)是對付阿希的一群前飛行員,他們后來變成了海盜。[SW Tales #5: Lando's Commandos: On Eagle's Wings SW故事5:蘭多的突擊隊(duì):在鷹翼上] ]