【すり?!恐卸拘预违隶濂?/h1>

試著翻譯了一下,歡迎指教,轉(zhuǎn)載請注明來源。
——————————
中毒性のチュウ / 飲酒久癮*
音樂/演唱:すりぃ
動畫:たそやマロ
助理:kaorikid
吉他,貝斯,鍵盤,鼓:安島龍人,malo,森谷優(yōu)里,西本タツヤ
混音:田本雅浩
母帶:吉良武男
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
中毒性的中?輕飄飄地
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
飲下去吧?就這樣吧
不知是愛還是沖動?伸出可愛手指的你是小惡魔
拜拜了今晚的末班車?注定不平常的涉谷后街
結(jié)局還是酩酊大醉的丑態(tài)?拜酒所賜的差勁(獺祭*)臉面
都到這地步了已經(jīng)隨便啦?一起玩到天亮吧
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
中毒性的中?輕飄飄地
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
中學(xué)生的中?腦袋已經(jīng)
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
沒燒酒嗎?的酒?喝到嘔吐
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
飲下去吧?就這樣吧
著——迷吧*?前進(jìn)吧
沒法就此放棄啊
深陷其中?知道了
You?愛?我愛你
哈——開玩笑的?不想看到的說法
不散的香水味
陷入情迷?興奮吧
求愛?腦?High起來
著迷吧
意識朦朧?兩人互相探索著對方
深夜的舞蹈美妙?將你我的旋律唱出吧
因為容易醉的緣由??有點暈頭轉(zhuǎn)向
通紅的臉超可愛
因為還沒汲取教訓(xùn)??走路搖搖晃晃
“真是個笨男人”
著——迷吧??前進(jìn)吧
不想就此放棄
唱著歌?知道了
難過的?我愛你
哈——開玩笑的?不想讓你離開
被這眼睛俘獲了一般
陷入情迷?興奮吧
為了能與你相見
討厭見我嗎?
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
中毒性的中?輕飄飄地
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
中學(xué)生的中?腦袋已經(jīng)
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
沒燒酒嗎?的酒?喝到嘔吐
chu ↑ chu ↑ chu ↑ chu ↑
飲下去吧?就這樣吧
著——迷吧*?前進(jìn)吧
沒法就此放棄啊
深陷其中?知道了
You?愛?我愛你
哈——開玩笑的?不想看到的說法
不散的香水味
陷入情迷?興奮吧
求愛?腦?High起來
齷齪想法的心動不就是所謂的愛嗎?
這也隨意了!忘掉吧
無聊的我們于現(xiàn)在
舍棄全部來到你的身邊
啊啊
中毒性のチュウ:チュウ(chu)是許多詞的同音詞;中毒和中學(xué)的中,燒酒(酎),注入的注,以及親吻的擬聲詞都是チュウ。在標(biāo)題翻譯上選了很久最后選了“jiu→酒/久/啾“, 感覺能勉強(qiáng)符合原意吧OTZ
だせえ面:だせえ(ダサい)和獺祭同音的諧音梗;前者是差勁的意思,后者是一種有名的燒酒。
○○ちゃいな:和China(中國)同音。(可能和我愛你與PV最后的“完。”有某種關(guān)系吧。