英語中奇怪的俚語,千萬別誤會(huì)哦(第一期)
(離英語單詞近的是正確釋意,右方為直譯)
don't have a cow 別大驚小怪?????????????????????????????????? 別有一個(gè)奶牛
rain cats and dogs傾盆大雨???????????????????????????????? 下貓和狗
keep one's shirt on 保持冷靜??????????????????????????????? 保持某人穿襯衫
red-letter day 大日子?????????????????????????????????????? 紅信天
spill the beans 泄漏秘密??????????????????????????????????? 豆子灑了
stick in the mud 保守的人?????????????????????????????????? 粘在泥里
lemon 不好,次????????????????????????????????????????????? 檸檬

take a shine to 有好感????????????????????????????????????? 照耀某人
third wheel 累贅,電燈泡??????????????????????????????????? 第三個(gè)輪子
rock the boat 找麻煩??????????????????????????????????????? 晃動(dòng)這只船
pig out 狼吞虎咽??????????????????????????????????????????? 外面的豬
kick ass 了不起???????????????????????????????????????????? 踢屁股
XYZ 檢查你的拉鏈??????????????????????????????????????????? ——
Hit the road. 上路了??????????????????????????????????????? 擊打這個(gè)路
Give it a shot! 試試看????????????????????????????????????? 給它一個(gè)射擊
Got you! (騙、嚇…)到你了吧!??????????????????????????????? 給你
no-brainer 不必花腦筋的事物???????????????????????????????? 沒有腦袋
all set 都準(zhǔn)備妥當(dāng)????????????????????????????????????????? 所有都放好了
My hands are tied 我無能為力??????????????????????????????? 我手累了
侵刪
p.s.可以點(diǎn)個(gè)贊嗎,嗚……