“海盜雙人舞”(Le Corsaire Pas de Deux)
“海盜雙人舞”(Le Corsaire Pas de Deux)
a.開場慢舞(Adage)——是德里戈的一首名為為鋼琴而作的“夜曲:夢(mèng)之春”(Nocturne: Dreams of Spring)的音樂重新配器。這是他從未打算過用于編舞的音樂。
b.男舞者的炫示部舞(Male Variation)——這是德里戈補(bǔ)充的一個(gè)變奏曲,選自佩蒂帕1886年復(fù)排自1870年編導(dǎo)的芭蕾舞劇《特里伊比》(Trilby)中的音樂,也許是為了久違的“雙人舞”。
c.女舞者的炫示部舞(Female Variation)——音樂選自米哈伊爾?伊凡洛夫(Mikhail Ivanov)和恩里科?切凱蒂1893年編導(dǎo)的芭蕾舞劇《灰姑娘》(Cinderella),由伯里斯?費(fèi)丁霍夫-謝爾男爵(Baron Boris Fitinhof-Schell)創(chuàng)作的一首快速波爾卡音樂。
d.結(jié)尾部舞(Coda)——音樂選自德里戈1895年為佩蒂帕編導(dǎo)的芭蕾舞劇《皮格馬利翁,或西普雕像》(Pygmalion,ou la Statue de Chypre)而補(bǔ)充創(chuàng)作的作品。
在近代,”海盜雙人舞”已成為世界各地所有的芭蕾舞團(tuán)選粹演出中最流行的劇目。而且,在許多芭蕾大賽中,舞者也表演這段“雙人舞”或其中的片段。
“海盜雙人舞”這個(gè)選段其實(shí)并非原來面貌。事緣在馬里烏斯?佩蒂帕重排的《海盜》中有另一個(gè)追求者,這個(gè)角色在全劇中并不起太重大的作用,只是在第二幕中和男主角康拉德、女主角梅多娜一同跳了一段非常吃力的”情節(jié)三人舞”,這個(gè)”情節(jié)三人舞”的主要內(nèi)容為康拉德和梅多娜互相表白相愛之情,而另一個(gè)追求者也向梅多娜發(fā)誓忠誠。這段“情節(jié)三人舞”不僅向人們展示三個(gè)舞者炫技的華彩,更是欣賞男女舞者相配合的高難度技巧的舞段。至于那另一個(gè)追求者為何忽然和男女主角一同跳舞,不但大出風(fēng)頭甚至喧賓奪主,當(dāng)然我們沒有必要探討原由,康拉德和梅多娜相愛, 確實(shí)是不關(guān)另一個(gè)追求者什么事,但是在馬里烏斯?佩蒂帕那個(gè)時(shí)候的古典芭蕾, 講究的是場面華麗好看, 所以經(jīng)常有些游離情節(jié)之外的舞蹈, 顯得比較冗長, 但也因此留下了很多經(jīng)典的舞蹈片斷,”情節(jié)三人舞”就是其中之一。在這里,人們被精彩的舞蹈迷得神魂顛倒,至于什么拜倫和美麗的詩篇,早就拋到九霄云外了!
這個(gè)著名“海盜雙人舞”起源是非常模糊的,主要是由于從古典芭蕾舞節(jié)目和錄象中經(jīng)常不正確地寫上錯(cuò)誤的編導(dǎo)或作曲家,尤其是來自俄羅斯帝國,首先是選自許多古典保留劇目中的小品,普遍地導(dǎo)致人們誤解,關(guān)于”海盜雙人舞”,它幾乎總是歸因于佩蒂帕編導(dǎo)(或“在佩蒂帕之后”),而其音樂是由阿道夫?亞當(dāng)或里卡爾多?德里戈而作,某些情況下甚至是路德維希?明庫斯。
這個(gè)著名的“海盜雙人舞” 在舞臺(tái)上的演出有著豐富多彩的復(fù)雜的歷史,實(shí)際上與馬里于斯?佩蒂帕毫無關(guān)系,馬里于斯?佩蒂帕經(jīng)常因其創(chuàng)作的芭蕾舞劇而受到贊譽(yù)。《海盜》(Le Corsaire)由約瑟夫?馬季里耶(Joseph Mazilier)根據(jù)阿道夫?亞當(dāng)(Adolphe Adam)的音樂于1856年在巴黎首演,并于1858年由芭蕾大師朱爾斯?佩羅(Jules Perrot)在圣彼得堡由帝國芭蕾舞團(tuán)(在佩蒂帕的幫助下)上演,該芭蕾舞劇成為最受歡迎的作品之一。佩蒂帕在他漫長的職業(yè)生涯中四次復(fù)排這部芭蕾舞劇,1899年,他最后一次為皮耶莉娜?萊尼婭妮(Pierina Legnani)復(fù)排上演。佩蒂帕委托作曲家/指揮家里卡爾多?德里戈為萊尼婭妮的表演的“古典大雙人舞或三人舞”(Grand Pas de Deux à Trois Classique)作曲。佩蒂帕想要讓這個(gè)芭蕾舞女首席可以炫耀表演技巧,以及她著名的32個(gè)“轉(zhuǎn)身揮鞭轉(zhuǎn)” (fouettés en tournant)。這是德里戈創(chuàng)作的所有芭蕾舞劇中最著名的音樂小品:為豎琴而作的短小的上場(Short Entrée),慢舞,為康拉德而作的三拍子炫示部舞,為奴隸而作的三拍子火熱的炫示部舞,為梅多娜而作的波爾卡節(jié)拍炫示部舞和一個(gè)激動(dòng)人心的結(jié)尾部舞,為萊尼婭妮提供了32個(gè)“揮鞭轉(zhuǎn)”所需的音樂。佩蒂帕編導(dǎo)的慢舞,以便芭蕾舞女首席與兩位追求者合作:奴隸(后來被改稱為阿里,在1899年的復(fù)排由亞歷山大?切克里金(Aleksander Chekrygin)飾演)和康拉德,在結(jié)尾部舞只有奴隸和梅多拉參加。同時(shí),佩蒂帕為萊尼婭妮也編導(dǎo)了“大奴隸之舞”(Grand Pas des éventails),是由梅多娜和康拉德及16名群舞共同演出的
目前還不知道是誰編導(dǎo)了切克里金炫示部舞,雖然有些時(shí)候佩蒂帕允許男舞者自己編導(dǎo)獨(dú)奏,或者他會(huì)讓帝國芭蕾舞團(tuán)有影響力的老師克里斯蒂安?約翰遜(Christian Johansson)為他們修訂炫示部舞。萊尼婭妮最初的炫示部舞,多年來經(jīng)常被替代,可能是佩蒂帕為芭蕾舞女首席編導(dǎo)的最困難的炫示部舞之一。
然而,確實(shí)是還另有二次,在帝國芭蕾舞團(tuán)上演的《海盜》確實(shí)包括了一個(gè)由康拉德和梅多拉在第一幕/第2場中跳舞的雙人舞。一是在1887年,里卡爾多?德里戈(Riccardo Drigo)為艾瑪?貝索內(nèi)(Emma Bessone)的表演創(chuàng)作了一個(gè)新的雙人舞和恩里科?切凱蒂(Enrico Cecchetti)編導(dǎo)的《海盜》,最終被從芭蕾舞劇中刪除。 1903年,謝爾蓋?萊加特(Sergei Legat)在石窟場景中添加了自己創(chuàng)作的雙人舞。然而,值得注意的是,1887年里卡爾多?德里戈作曲的“海盜雙人舞”或萊加特1903年表演的都不是今天的著名的“海盜雙人舞”。
1915年1月24日(儒略歷1月11日),芭蕾大師塞繆爾?安德里亞諾夫(Samuil Andrianov)(帝國芭蕾舞學(xué)校(Imperial Ballet School)中最著名的指導(dǎo)老師,是年輕時(shí)喬治巴蘭欽(George Balanchine)的老師,)提出為瑪麗婭芭蕾舞團(tuán)根據(jù)佩蒂帕1899年版本復(fù)排了一部新的《海盜》作品,大致保持佩蒂帕1899年編導(dǎo)的版本不變,還是為其補(bǔ)充創(chuàng)作的“扇子舞”(Pas des éventails)和佩蒂帕1863年插入的“六人舞”(Pas de Six)),特別是在第一幕/第二場編導(dǎo)了一段新的 “情節(jié)三人舞”(Pas d'action à Trois)以取代原作中的“奴隸之舞”(The Pas d'esclave),這就是我們現(xiàn)在稱之為的“海盜雙人舞”,但它最初是由三位舞者在舞臺(tái)上演出的“三人舞” (Pas de trois),是由劇中人物古爾麗娜和舞伴男奴隸及另外一個(gè)求愛者共舞(這與原作第一幕“奴隸之舞” 中另一個(gè)追求者的部分相同)。它首先由塔瑪拉?卡爾薩文娜(Tamara Karsavina)飾演梅多娜,安德里亞諾夫飾演康拉德和米哈伊爾?奧布霍夫(Mikhail Obukhov)飾演的另一名追求者一起舞蹈(這個(gè)追求者后來在蘇聯(lián)時(shí)代被稱為雷布(Rhab)的新角色所取代,因?yàn)檫@個(gè)角色在俄語里是眾所周知奴隸的意思)。
佩蒂帕于1904年退休后,在瑪麗婭芭蕾舞團(tuán)中更為常見的是,由舞者選擇各種來源的音樂片段集成到新奇的小品中。所謂的“海盜雙人舞”就是其中之一,就像之后創(chuàng)作的許多著名的”雙人舞”。 現(xiàn)在幾乎總是將“海盜雙人舞”的音樂歸功于阿道夫?亞當(dāng)(Adolphe Adam)或里卡爾多?德里戈。盡管大部分音樂的作者是德里戈,但是并不是專為《海盜》而作,用于這個(gè)“雙人舞”的音樂都不是來自全本的芭蕾舞劇《海盜》或阿道夫?亞當(dāng)。音樂實(shí)際上是根據(jù)里卡爾多?德里戈不同時(shí)期創(chuàng)作的音樂進(jìn)行集成的和俄羅斯作曲家伯里斯?費(fèi)丁霍夫-謝爾男爵(Baron Boris Fitinhof-Schell)的音樂。這在20世紀(jì)初期,它越來越普遍地創(chuàng)造出一種音樂模式,并且“海盜雙人舞”就是一個(gè)典型的例子
自1915年以后,由卡爾薩文娜的炫示部舞來取代變得已經(jīng)相當(dāng)頻繁,但在俄羅斯,特別是在瑪麗婭劇院,她的炫示部舞仍然包括在”海盜雙人舞”之中(這個(gè)炫示部舞由阿爾蒂納婭 ?阿希穆拉娜娃在1989年基洛夫/瑪麗婭芭蕾舞團(tuán)上演的的錄象版本的《海盜》中,以及由朱莉?肯特在1999年美國芭蕾舞劇院上演的錄象中)。
從1915年開始,“海盜雙人舞”(德里戈的音樂和安德里亞諾夫編導(dǎo))在世界范圍內(nèi)取得了成功,并且?guī)缀趺看味疾坏貌患尤氲綇?fù)排阿道夫?亞當(dāng)?shù)陌爬傥鑴 逗1I》(因此取代了另一個(gè)德里戈于1887年創(chuàng)作的原版“雙人舞”,并且是全本芭蕾舞劇《海盜》的一部分(仍然在第一幕/第二場中)中,直到1915年。
安德里亞諾夫在1915年編導(dǎo)的“情節(jié)三人舞”(又稱”海盜雙人舞“),在蘇聯(lián)時(shí)代經(jīng)歷了的一系列修改。
1931年5月15日,俄羅斯尊敬的教育家阿格里平納?瓦加諾娃(Agrippina Vaganova)瓦加諾娃為基洛夫芭蕾舞團(tuán)復(fù)排了芭蕾舞劇《海盜》(米哈伊爾?杜德科(Mikhail Dudko)飾演康拉德)。1935年,瓦加諾娃將安德里亞諾夫1915年的“古典大雙人舞或三人舞”改為“雙人舞”( Pas de Deux),將康拉德從舞蹈中刪除,就成為了梅多娜和另一個(gè)追求者的“雙人舞”。 瓦加諾娃是為了康斯坦丁?謝爾蓋耶夫(Konstantin Sergeyev)和她的明星學(xué)生納塔利婭?杜金斯卡婭(Natalia Dudinskaya)合作作為畢業(yè)演出。
1936年,基洛夫芭蕾舞團(tuán)再次復(fù)排《海盜》,由納塔利婭?杜金斯卡婭飾演梅多娜,米哈伊爾?米哈伊洛夫(Mikhail Mikhailov)飾演康拉德,瓦赫坦?恰布基安尼飾演奴隸。瓦加諾娃在1936年修訂了“情節(jié)三人舞”,并于1939年將這個(gè)“雙人舞”插入到自己在基洛夫芭蕾舞團(tuán)上演全本版的《海盜》中,由加林娜?烏蘭諾娃(Galina Ulanova)和尼古拉?祖布科維斯基(Nikolai Zubkovsky)主演。
1930年,基洛夫芭蕾舞團(tuán)偉大的首席舞者瓦赫坦?恰布基安尼(Vakhtang Chabukiani)對(duì)“海盜雙人舞”中的男舞者炫示部舞進(jìn)行了修改,其成為最有影響力表演的男舞者。在20世紀(jì)30年代和40年代他在舞臺(tái)上表演期間,為男舞者舞者加入了更加敏捷的舞步和藝術(shù)編導(dǎo)元素。他詮釋的“海盜雙人舞”中另一個(gè)追求者這個(gè)角色,從本質(zhì)上成為所有男舞者舞者所飾演這個(gè)角舞蹈的標(biāo)準(zhǔn),所以它一直保存至今。1962年,恰布基安尼根據(jù)佩蒂帕的版本復(fù)排了新版本(在此期間,追求者變成了阿里,因此編導(dǎo)進(jìn)行了更大的變化),并增加了男舞者的舞蹈部分。并將其中的“情節(jié)三人舞”改為”海盜雙人舞”。
1955年5月31日,彼得?古謝夫(Pyotr Gusev)為列寧格勒小劇院復(fù)排《海盜》,請(qǐng)指揮家尤金?(Eugene Kornblit)為他的作品創(chuàng)作一個(gè)新的音樂。 雖然芭蕾舞大師保留了佩蒂帕帝國時(shí)代傳承下來作品中的傳統(tǒng)插曲,但他放棄了幾乎所有亞當(dāng)于1856年的原創(chuàng)樂譜,轉(zhuǎn)而采用亞當(dāng)1840年2月21日首演的芭蕾舞劇《海盜》( L′écumeur de mer;The Pirate)和他其它作品中的音樂。如:1852年的歌劇《我若為王》(Si j'étais roi)。 通過這種新音樂,為芭蕾舞劇中的主角創(chuàng)作了主題音樂。還包括了一個(gè)新角色——將雷布的這個(gè)角色改名為阿里(Ali),被稱為奴隸——一個(gè)從奴隸演變而來的角色,并讓他在芭蕾舞劇其余情節(jié)中扮演更重要的角色。他曾參與蘇聯(lián)瑪麗婭劇院早期上演的全本芭蕾舞劇《海盜》中的“海盜雙人舞”。
最終她的經(jīng)典“海盜雙人舞” 已基本定型。要全本芭蕾舞劇中演出仍然是“情節(jié)三人舞”,但在晚會(huì)芭蕾上表演“海盜雙人舞”時(shí)就變成了梅多娜的阿里的雙人舞(現(xiàn)在在上演的全本芭蕾舞劇中能看到,“三人舞”與“雙人舞” 略有不同,因?yàn)樗Y(jié)合了阿里的角色,尤其是慢舞的引子(Adagio d'introduction))。
“海盜雙人舞”原版芭蕾舞女首席的炫示部舞在整個(gè)演出歷史中已被多次取代。1958年,努里耶夫與阿拉?西佐娃(Alla Sizova)參加瓦加諾娃芭蕾舞學(xué)校畢業(yè)典禮,首次演出了“海盜雙人舞”。對(duì)于她的表演的炫示部舞音樂是采用作曲家安東?西蒙(Anton Simon 1850-1916)為小提琴獨(dú)奏而作的“舞會(huì)的回憶”( Souvenir du bal),一首很有特子傳統(tǒng)的波爾卡節(jié)奏三拍子音樂,這是1902年亞歷山大?戈?duì)査够ˋlexander Gorsky)復(fù)排佩蒂帕的《唐?吉訶德》夢(mèng)幻場景中所謂的“樹妖女王”的獨(dú)舞間奏曲并從中獲得了名聲(今天這段音樂幾乎總是錯(cuò)誤地歸入路德維希?明庫斯名下)。
在1960年11月5日,魯?shù)婪?努里耶夫(Rudolf Nureyev)從蘇聯(lián)基洛夫芭蕾舞團(tuán)滯留西方后。1961年,他自己和瑪戈?芳婷(Margot Fonteyn)在倫敦科文特花園皇家歌劇院(Royal Opera House, Covent Garden in London)晚會(huì)上首次上演了”海盜雙人舞”。 由于康拉德在這個(gè)”情節(jié)三人舞”中處于次要的地位,而魯?shù)婪?努里耶夫早年在蘇聯(lián)莫斯科芭蕾舞比賽的時(shí)候,跳的就是 “海盜雙人舞”中的阿里一角,說明這個(gè)角色正是他的拿手杰作,因此他改編“海盜雙人舞”作為他和瑪戈?芳婷的看家好戲,也就順理成章了,他采用了阿拉?西佐娃這個(gè)女舞者炫示部舞,也許是因?yàn)樗m合抒情的芳婷。多年來,努里耶夫?qū)⑦@個(gè)舞步升級(jí)成為西方的標(biāo)準(zhǔn),完成了為芳婷插入的炫示部舞。
另外一經(jīng)常跳的一個(gè)女舞者炫示部舞,通常是用原來的芭蕾舞女首席的獨(dú)舞來代替,最初由選自佩蒂帕/明庫斯《舞姬》(La Bayadère)中的“大古典情節(jié)舞”(Grand Pas d'action)甘扎蒂的炫示部舞來取代。這個(gè)炫示部舞實(shí)際上是選自由切薩雷?普尼作曲,佩蒂帕1868年編導(dǎo)的芭蕾《沙皇康達(dá)甫耳(或康達(dá)甫耳王)》(Tsar Kandavl (or Le Roi Candaule))中著名的“維納斯之舞”(Pas de Venus)在蘇聯(lián)早期時(shí)候可能被添加到《舞姬》之中。
在他的演出中,努里耶夫擁有由皇家歌劇院的指揮約翰?蘭奇貝里(John Lanchbery,1923-2003)根據(jù)德里戈原版鋼琴縮編譜精心策劃 “原創(chuàng)”音樂,為“海盜雙人舞”來創(chuàng)作一個(gè)新的配器音樂??赡苁且?yàn)楫?dāng)時(shí)西方唯一可用的樂譜就是鋼琴縮編譜,因?yàn)槔锟柖?德里戈的原始管弦樂樂譜僅在俄羅斯有售。魯?shù)婪?努里耶夫首次介紹給英國觀眾的“海盜雙人舞”,引起了極大的轟動(dòng),因?yàn)樗坏屧谖鞣桨爬傥鑹瘶O受尊重的瑪戈?芳婷有機(jī)會(huì)展盡她的才華,更讓觀眾看到蘇聯(lián)一流男舞蹈員的驚人造詣。努里耶夫在這場舞蹈中翻騰跳躍,其舞步之艱難以及技術(shù)之純熟令所有觀眾都為之瞠目結(jié)舌,從此”海盜雙人舞”就成為他們合作演出時(shí)的常備節(jié)目。才使西方國家的廣大芭蕾舞愛好者了解到這個(gè)”海盜雙人舞”。
今天,約翰?蘭奇貝里創(chuàng)作的音樂仍然在西方很多的芭蕾舞團(tuán)在使用,魯?shù)婪?努里耶夫的這個(gè)”海盜雙人舞”成為世界各地芭蕾舞團(tuán)主要的保留劇目。但蘭奇貝里的編曲在某些部分是自命不凡和夸張,特別是在慢舞和男舞者的炫示部舞中。蘭奇貝里幾乎完全沒有觸及女舞者的炫示部舞,而他對(duì)結(jié)尾部舞的改編是過分的,讓人甜的受不了。
自從努里耶夫改編了”海盜雙人舞”之后,今天它不但在西方,甚至在前蘇聯(lián)和今天的俄國都成為熱門節(jié)目,世界上不論哪一個(gè)芭蕾舞團(tuán)都以“海盜雙人舞”作為炫耀男女主角技術(shù)的劇目,這段雙人舞不僅向人們展示了力與美的完美結(jié)合,更是男女舞者炫技的華彩舞段,其中的旋轉(zhuǎn)(Prouette)與輝煌的快舞(Grand Allegro)已展現(xiàn)至人體極限。也是考驗(yàn)每一個(gè)男舞者的技術(shù)試金石,以至于多年來在國際芭蕾舞比賽中,很多選手(尤其男選手)總要以由這段“情節(jié)三人舞”演化而來的”海盜雙人舞”展示自己的技術(shù)能力和舞蹈技巧。當(dāng)然,它對(duì)女舞蹈員也有極為嚴(yán)酷的要求。如今,芭蕾舞觀眾沒有不知道”海盜雙人舞”的,而它原來”情節(jié)三人舞”的面目反倒較少有人知道了。
1977年,奧勒格?維諾格拉多夫(Oleg Vinogradov)復(fù)排了彼得?古謝夫1955年版本《海盜》,恢復(fù)了佩蒂帕為“海盜雙人舞”設(shè)計(jì)的原始編舞方案,將最初于1899年上演的“古典大雙人舞或三人舞”,改編成世界著名的舞步。
關(guān)于奴隸阿里(Ali)
芭蕾男首席舞者米哈伊爾?奧布霍夫在1915年首演的“情節(jié)三人舞” 飾演一個(gè)求婚者角色,到1937年,由芭蕾男首席舞者尼古拉?祖布科維斯基飾演的這一角色時(shí),除了劇中人物的名字演變成一個(gè)大家熟知雷布(Rhab)(Rhab在俄語里是奴隸的意思,因?yàn)檫@個(gè)角色在俄羅斯是眾所周知的),被確定為康拉德的奴隸發(fā)誓忠誠梅多娜成為她的仆人。在20世紀(jì)40年代初這個(gè)期間,基洛夫芭蕾舞團(tuán)的芭蕾男首席明星舞者瓦赫坦格?恰布基安尼飾演這一角色,劇中人物的服裝是穿著一條松松垮垮的褲子和上身用一連串的皮帶裝飾綁成一件襯衫,而隨著時(shí)間的推移,服裝包括現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)頭上戴著從前額突出羽毛。當(dāng)彼得?古雪夫于1955年在列寧格勒小劇院上演他復(fù)排版本《海盜》時(shí),將劇中人物雷布被改名為阿里,使得芭蕾舞劇中的部分情節(jié)變得更加通俗一些。從劇中的一個(gè)求愛者人物改為單純異國情調(diào)的奴隸,同樣引起了編導(dǎo)對(duì)”海盜雙人舞”的修改,在許多舞者在表演角色時(shí),編導(dǎo)為角色增加更多的跳躍元素和異國情調(diào)特色。