心中的死亡(北島譯) 貢納爾·埃凱洛夫
早晨消失了,白天,黃昏張開了它的手臂。
在睡眠的懷抱中,魚開始說話。
睜開的眼睛在鴨絨被里遇見它的命運(yùn)。
兩個(gè)軀體狂奔,超過響亮的障礙。
用撕裂的嘴唇,夢(mèng)與夢(mèng)接過吻。
但誰也不會(huì)相信對(duì)方所說的。
一場(chǎng)夢(mèng)坐在窗前,不愿入睡:
它預(yù)示一場(chǎng)暴風(fēng)雨在落日的魚籠里,
蘆葦叢中伏在秘密上的漁夫
從河流的咽喉里汲取閃爍的白色瞬間
于是野鴨們醒了,目光如火柴劃過夜的磷面:
火柴突然燃燒起來恰似山景中的閃電。
有人吞掉它們,什么也沒有發(fā)生,
喉嚨提起有如在低八度部上的權(quán)杖之柄。
不絕如縷的聲調(diào)變成了一條海上之路
空中的群鳥,它們最后的旅程就在那路上。
那在銳利的黑暗中追趕星星,在深井里怒號(hào)。
大地上尋找毀滅的深不可測(cè)的井
流星曾在那里犧牲了它的一只眼睛。
在淺淺的泉水中,深不可測(cè)的眼睛褪了色
而褪了色的百合花開放在山谷的巖洞里。
標(biāo)簽: