最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

一直游,游到海水變藍—雙非跨考川外日語筆譯,總分第2上岸|2023年日語考研經(jīng)驗|瑞譯

2023-08-12 14:39 作者:瑞譯學(xué)苑-MTI及CATTI日語  | 我要投稿

——白川夜船

作者白川夜船是跨考生。作為跨考生,能有這個成績非常了不起。

她有沒有體力“游到海水變藍”我不知道(因為牽扯因素太多,很多東西個人不可控),但肯定能找到一塊“陸地”在上面生活。

另外,我還有一個建議——原有的專業(yè)不能放(我不知道原專業(yè)有什么證書,如有,盡量去考。當然,如果你實在不喜歡原專業(yè),那就另當別論)。

如有可能,去尋找一些廣播電視編導(dǎo)專業(yè)和日語結(jié)合的實習(xí)。一定要復(fù)合技能,復(fù)合出你獨有的優(yōu)勢。現(xiàn)在光靠外語競爭優(yōu)勢很有限。另外業(yè)余也要堅持學(xué)英語(不過好像內(nèi)容太多了,你自己理性取舍)。

最近有些人“二陽”了,大家多注意防護。

祝白川夜船今后一切順利。

唯斯


1.寫在前面

大家好,我是白川夜船(瑞譯課程群里叫“憂郁改錯題”)。本科是四川省的一所二本院校,廣播電視編導(dǎo)專業(yè)。遇到瑞譯之前,我從來沒有報班系統(tǒng)學(xué)習(xí)過日語,全憑一腔老二次元的熱血堅持至今,可以說我的經(jīng)歷就是興趣使然跨考日語的大多數(shù)學(xué)生的縮影吧。希望這篇帖子能對各位跨考生有所幫助。先說說我的基礎(chǔ)。

初一開始看動漫,高二背了五十音,當時考了jtest的EF級,差5分滿分,但高考還是用的英語。雖然我非常喜歡日語,但是高考分數(shù)不高,只能走藝體,也就沒有選擇日語專業(yè)。大二的時候?qū)W校外面開了一家日語培訓(xùn)機構(gòu)。我們學(xué)校沒有開設(shè)日語專業(yè),我的水平在我們學(xué)校里算是比較好的,就去應(yīng)聘了助教。

之后通過了n2(165分),大三險過了n1(119分),還考了高中日語教師資格證??缈既照Z的想法一直都有,只是一直不敢實施。我時常問自己,是否真的能考上?考不上又怎么辦?你的水平能達到那個程度嗎?一個純語言考出來又能做什么?

想來想去,索性不想了,不如順從自己的愛好吧??吹絙站的那些日專生up主們每天的上課日常,我也想去體驗一下,究竟在大學(xué)的校園里學(xué)習(xí)日語會是怎樣的感受?我還想和同學(xué)老師們一起討論日本文化、日語知識。就是這么簡單的理由,我選擇了跨考日語。

2.關(guān)于擇校

選擇川外的理由很簡單,一是不太確定自己是否能沖刺上211、985,二是自己一直生活在川渝地區(qū),之后工作也打算留在川渝。選專業(yè)就沒有選學(xué)校那么果斷了。

因為學(xué)碩要考英語,自己的英語堪堪通過四級,而且同時學(xué)習(xí)日語和英語對我來說比較吃力,也就沒有選學(xué)碩。在筆譯和口譯的選擇上我掙扎了好久,一開始打算選口譯,但六月份考的catti只過了筆譯沒有過口譯??晌矣趾芟矚g說日語,一直都在練習(xí)口語。最后和父母商量了一下,想的或許筆譯的證書在復(fù)試環(huán)節(jié)能有所幫助,就確定了筆譯。(但今年口譯報名人數(shù)少之又少,只過線了一個,所以選擇大于努力這句話是完全正確的……)

3.關(guān)于初試

備考時間:4月-6月 全力備考catti7月-12月 正式備戰(zhàn)考研

(一)101思想政治(74)

我雖然是老文科生,但政治從來沒有及過格……這次的分數(shù)一出來,我還小小的驚喜了一下。政治這一科我完全跟的大部隊,也就是市面上第一梯隊的政治老師出到哪一階段,我就在哪一階段。這里推薦徐濤老師、腿姐和肖秀榮老師。7月開始看的徐濤強化班,直接用的強化班對應(yīng)的那本教材,同時做肖老師1000題。

腿姐的沖刺班出來之前就反反復(fù)復(fù)做1000題,一定要歸納總結(jié),在不翻書的情況下也能知道這個題考的什么知識點。之后的腿姐沖刺班建議一定要跟,腿姐的語速較快而且思維很活躍,一開始聽可能會有些不適應(yīng),但耐心聽完一定會受益匪淺,特別是那本《沖刺背誦手冊》,非常好用?。∩峡紙瞿翘煳叶紟е驹陂T口復(fù)習(xí)。

這里我建議各位學(xué)弟學(xué)妹拿到這本書就開始看,不要拖,看完就背后面的大題部分,能幫后期節(jié)約不少時間。到了十一月十二月,各大老師都會出各種沖刺卷預(yù)測卷,我基本上都做過,做得多了甚至能判斷這個老師的題出的好與不好。肖八和肖四的登場也就意味著考試將近了,這兩套卷子也是必做的。肖八我做了三遍,肖四沒多少時間了就做了一遍。推薦b站的up主大牙,講肖四肖八講得非常好。到后期有許多考研人都會背肖四的大題,我背的腿姐歸納的九頁紙。

這兩樣我認為背哪個都可以,從今年出的卷子上看,押中原題的概率不大,重點在于背套話、背做題的思路,有些題抄一抄材料,寫一寫套話,再加上一點自己的理解,分數(shù)不會很低。備考政治不需要花太多的時間,學(xué)弟學(xué)妹們可以固定跟一位老師,也可以跟我一樣吃百家飯。但也不要太過于小看政治,后期的背誦真的很痛苦,所以不要偷懶到來不及的時候才開始背。

(二)213翻譯碩士日語(80)

1、1~10題漢字寫假名、11~20題假名寫漢字前二十題個人認為比較基礎(chǔ),難度不大,大多都出自《日語綜合教程5、6》兩本書。這兩本書拿到手我先通讀了一遍,把課后習(xí)題做了。然后把所有生詞都歸納到表格里,包括課后的慣用語熟語諺語,打印下來方便背誦。

除此之外我還背了專八詞匯,以及《新日語能力考試考前對策n1詞匯》全部單詞。這里安利一下“記乎”app,單詞、知識點都能背,還能自己創(chuàng)建詞包,很好用。

2、21~30題選擇題、31~35題造句

主要考察語法,我只背了《新日語能力考試考前對策n1語法》這本書,每個語法記了一個例句。但事實證明根本不夠用,造句的語法我都沒準備到……一道造句題三分,所以大家還是要多多重視語法。另外,就算在考場上遇到了不會的造句題,也不要慌張,先空著看看下面的閱讀題,也許會遇到相似的語法,修改一下憑借語感也就能造出來了。

3、36~46題選詞填空前五道考了五個相似的表達,后五道考了五個慣用語,難度都不大。

4、47~57題閱讀閱讀今年比較創(chuàng)新,要求填寫原文中的句子,還規(guī)定了字數(shù),于是我就在考場上其他考生都奮筆疾書的時候挨著挨著數(shù)字數(shù)……但總體而言文章不難讀,生詞少,題目新穎但考察的還是理解力,這一項是我比較擅長的地方就沒有過多準備了。但如果平時閱讀就得分不高的話,我還是建議多做做專八的閱讀題,感覺難度比較相近。

5、58題450到500字作文有兩個命題可以選擇,一個是“工作時需要什么技能”,還有一個“重效率還是重質(zhì)量”。作文這一塊我十一月時才開始練的,找了一個姐妹每周寫一篇專八作文,寫完了互相批改,兩個月下來進步還是很大。

我選擇的第二個題目,用了欲速則不達的熟語,也套了平時積累的例子。總之一定要注重積累,平時背熟語慣用語的時候就要思考能不能用在作文里。

(三)359日語翻譯基礎(chǔ)(109)

1、詞匯互譯今年的詞匯互譯有熱詞、四字詞語、慣用語,熱詞較少,倒是有很多四字詞語,感覺川外今年側(cè)重于考察考生的詞匯翻譯能力。但是如果想拿高分的話,平時的積累依然是必不可少的。這里強烈推薦“記乎”app上面瑞譯的“詞會互譯”!超好用!直接幫我們把CRI、人民網(wǎng)的各種熱詞總結(jié)歸納到一起,而且會經(jīng)常更新!再也不用擔(dān)心找不到熱詞了好嗎!

我備考時主要背了“詞會互譯”的全部詞匯,外加“記乎”上的專八諺語、專八慣用語精編的詞包,題目基本上都寫得出來,有個別四字詞語不會的,也能直接翻譯出來。

2、日譯漢兩篇第一篇是「オフィススペース」,第二篇是「ネットカフェとウェブ文明」。比較短,難度比三筆小,生詞也很少,總體而言還是挺好翻譯的。3、漢譯日一篇是一篇小說,講的給媽媽洗頭(有刪減)。

2022年正好召開二十大,我原以為一定會考政經(jīng)文的,誰能想到居然考了一篇小說,我甚至根本沒有準備漢譯日的小說,所以寫的很不好。希望學(xué)弟學(xué)妹們備考時,一定要吸取我的教訓(xùn),各種體裁的文章都要準備充分。

川外考的越來越靈活了,這更加要求我們打好堅實的基礎(chǔ)。這里我想著重講一下翻譯的備考。很多跨考生應(yīng)該和我一樣,從來沒有接觸過翻譯,那么我建議先以catti三筆三口為目標。去年是6月18日考的catti,雖然今年改為下半年了,還是可以要求自己在六月中旬的時候達到三筆三口的水準。我備考的時候報了瑞譯的訓(xùn)練營,不得不說報班真的比自己摸黑學(xué)有用。

訓(xùn)練營更加注重實戰(zhàn),直接讓翻譯大篇的文章,剛開始確實很痛苦,每次都磕磕絆絆要翻譯老半天,而且還翻得亂七八糟的。但是老師們都很溫柔,會幫忙指出錯誤,我第一周的漢譯日翻得那么糟糕,老師都還鼓勵了我,真的超感動……


一周三篇文章,堅持兩個月下來會發(fā)現(xiàn)自己翻譯得越來越順手,慢慢的可以不用查字典,時間也大大縮短了。等達到三筆三口的水準之后,就可以相對減少練習(xí)的強度,分配時間學(xué)習(xí)其他科目。這時候訓(xùn)練營也結(jié)束了,我就從天聲人語和人民網(wǎng)日文版找文章練習(xí)翻譯,保持手感。之后我繼續(xù)跟了瑞譯的強化班、沖刺班,基本上能保證每周有兩篇翻譯,這樣的狀態(tài)一直持續(xù)到考前。

在練習(xí)翻譯的基礎(chǔ)上,也要做好歸納整理。老師每次把參考譯文發(fā)下來的時候,我都會把里面一些寫得很巧妙的表達摘抄下來,特別是一些慣用的表達,自己錄入到“記乎”里,沒事的時候拿出來看一看背一背。我始終認為復(fù)盤的作用大于高強度的練習(xí),一篇文章只有自己完全吸收了,才能在下次看到類似的表達時快速反應(yīng)出來。

(四)448百科知識與寫作(109)

1、1~20題選擇川外的百科一般情況下都是從《中國文化要略》(程裕禎)里面出題,今年也不例外,大多數(shù)題目都是這本書里面的知識點。這本書我背了有三四遍,第一遍看的時候先整理了一個思維導(dǎo)圖,并且邊看邊思考會以什么樣的形式考到這個知識點。第二遍第三遍就把里面各種零零碎碎的知識點錄入到“記乎”里,然后每天背,背到滾瓜爛熟。

其次還有一本《漢語通識教程》(譚代龍),這一本主要考漢語的相關(guān)內(nèi)容,簡單看看有印象就行。可以上b站找漢碩專業(yè)的課程來看,比單純看書好理解得多。除了上面說的兩本書,蜜題app也很不錯,可以在上面刷題。

2、21~22題名詞解釋有兩道,“古詩十九首”和“花雅之爭”,分值很高,一道十分。但我都沒準備到,考試的時候完全處于懵的狀態(tài),草草寫了一句話就結(jié)束了。學(xué)弟學(xué)妹們千萬不要學(xué)我,平時一定要多積累,就算考試的時候不會寫也要根據(jù)積累的或者聯(lián)想的多寫點,不要一句話了事。往年的參考書有一個《中國文化史》,學(xué)有余力的學(xué)弟學(xué)妹們可以看看。

3、23題應(yīng)用文題目大致是有關(guān)疫情的處置。應(yīng)用文這一塊我先是從網(wǎng)上找了別人歸納好的模板,然后從10月份開始每周練習(xí)一篇,都是不同題目的,寫完后自己再歸納總結(jié)一遍。

4、24題大作文大作文一般都是議論文,感覺跟高中時期的語文考試很像,字數(shù)要求800。我同樣是從10月份開始每周一篇,每寫完一篇都會做歸納,特別是用到的例子。雖然說一般情況下都會考議論文,但從今年的形式來看川外考察的內(nèi)容越來越靈活,不排除以后會考到其他文體,我建議備考的時候各種文體都準備一下。

4.關(guān)于復(fù)試

第一點,川外在歌樂山上,上山要走十分鐘左右,報道在山上,體檢在山下,筆試面試都在山上,雖然路程不長但是坡度大很累人,建議先做體檢再去山上報道。學(xué)校里有校車,直接手機掃碼就能乘坐。

第二點,復(fù)試準備。這個不用太過于焦慮,我當時就是老師的論文、參考書、三筆三口的各種書什么都想看,結(jié)果一項都沒準備好。其實川外的復(fù)試并不復(fù)雜,保持翻譯的手感,像初試一樣循序漸進地來就不會有太大問題,川外的老師都很好,不會為難人的。

面試時提的問都比較常規(guī),建議學(xué)弟學(xué)妹們準備好個人簡歷,包括跨考生也要準備。

說一下我簡歷的大致內(nèi)容:基本信息;報考信息(做了一個表格,把初試的每一項成績都寫上去了);教育背景(包括本科院校,專業(yè),績點,一部分專業(yè)課程);技能證書;日語學(xué)習(xí)經(jīng)歷(跨考生就這么寫,一定要體現(xiàn)對日語的熱愛);自我評價(可寫可不寫,要寫的話也要結(jié)合實際)。第三點,模擬面試。非常非常非常重要??!

記得還剩十天的時候,我找唯斯老師來了一次模擬面試,原本以為自己已經(jīng)準備得很好了,結(jié)果表現(xiàn)得非常糟糕,連一些簡單的問題都回答得磕磕絆絆。很多跨考生缺乏日語的環(huán)境,也許自己一個人的時候啥也能說,但一面對其他人就張不開口了。

所以一定要多找小伙伴多練,開視頻練,勇敢開口。經(jīng)歷過一次失敗以后,我就在復(fù)試群里找了幾位小伙伴一起練自我介紹和自由問答,互相提建議,慢慢地也能表達清楚了。最終我從初試第七名逆襲到總分第二名。

5.一些碎碎念

標題源自余華老師在海邊的一番感慨:“在我小時候,看著大海是黃顏色的,但是課本上說大海是藍色的。我們小時候經(jīng)常在這兒游泳,有一天我就想一直游,我想一直游到海水變藍……”如果把考研比作無邊無際的大海,那么黃色的海和藍色的?;蛟S就代表著當下和未來。備考的我們歷經(jīng)艱辛,厚重的書籍和數(shù)不盡的知識點壓得人喘不過氣來,每一天的學(xué)習(xí)都像在黃色海洋里掙扎。但我們絕不會輕言放棄,因為游過黃色海洋之后必將看到一片藍。那是我們期待已久的,最純粹最美麗的藍。希望各位都能游到海水變藍的那一刻。

END

一直游,游到海水變藍—雙非跨考川外日語筆譯,總分第2上岸|2023年日語考研經(jīng)驗|瑞譯的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
福安市| 湘潭市| 洛南县| 平邑县| 蚌埠市| 葫芦岛市| 左贡县| 石渠县| 都匀市| 确山县| 安义县| 连南| 芒康县| 吉安县| 吴桥县| 五寨县| 西林县| 都江堰市| 台江县| 乡城县| 永城市| 商丘市| 社旗县| 安塞县| 金坛市| 邵阳县| 沁水县| 理塘县| 湖州市| 凯里市| 淳化县| 伊宁市| 丹巴县| 始兴县| 新邵县| 太湖县| 海丰县| 仙居县| 宣汉县| 拉萨市| 博客|