[javafx] 多源翻譯工具 04.導(dǎo)出可執(zhí)行jar包
在完成hello world 之后,我們并不急于去繪制軟件界面。個(gè)人打算在這里先做一個(gè)更基礎(chǔ)的工作——打包為可執(zhí)行的jar 文件。這里,我并不打算打包為exe,這樣做既繁瑣,又收益不足,作為Java工程師,我們都有Java環(huán)境,所以打包成jar 文件,就足夠運(yùn)行了,可以通過bat 腳本來雙擊啟動(dòng)此程序。
如果想要打包成一個(gè)可執(zhí)行的jar 文件,有多種途徑,本節(jié)只展示其中一種,感興趣的小伙伴可以自行嘗試其他的方案。
在pom.xml 添加編譯plugin ,用來指定編碼格式為utf-8 (否則,windows環(huán)境下,默認(rèn)文件編碼為GBK,如果源文件中有中文字符,會(huì)導(dǎo)致編譯失敗,報(bào)錯(cuò)亂碼字符),
另一個(gè)plugin 則用來指定程序的入口類,否則Java在執(zhí)行jar 的時(shí)候,不知道該從哪個(gè)類開始執(zhí)行,pom.xml 文件內(nèi)容如下:
注意:mainClass 中的內(nèi)容需要根據(jù)你的實(shí)際入口類來修改。
比如,我的程序入口類為 AppStarter,而AppStarter 文件如下:,發(fā)現(xiàn)其package 就是mainClass 節(jié)點(diǎn)中AppStarter前面的包名。注意,如果你的程序不能正確打包執(zhí)行,要檢查這里是不是已經(jīng)設(shè)置成實(shí)際的包+類名
在修改pom.xml之后, 在程序的根目錄(pom.xml所在的目錄),打開cmd窗口,執(zhí)行命令? mvn clean package 即可在target 文件夾下,獲得?fx-translate-box-1.0-jar-with-dependencies.jar ,注意,是xxx-with-dependencies.jar ,這個(gè)文件才是真正的可執(zhí)行jar,至于xxx.jar 不是可執(zhí)行文件