【白楓的日本神話(huà)觀(guān)】從記紀(jì)神話(huà)開(kāi)始·002 《古事記》中的開(kāi)辟神話(huà)

? ? ? ? 天地初發(fā)之時(shí),於高天原成神,名天之御中主神(訓(xùn)高下天云阿麻下效此)。次,高御産巣日神。次,神産巣日神。此三柱神者並獨(dú)神,成坐而隱身也。
? ? ? ? 次,國(guó)稚如浮脂,而久羅下那洲多陀用幣流之時(shí)(流字以上十字以音),如葦牙因萌騰之物而成神,名宇摩志阿斯訶備比古遲神(此神名以音)。次,天之常立神(訓(xùn)常云登許訓(xùn)立云多知)。此二柱神亦獨(dú)神,成坐而隱身也。
? ? ? ? 上件五柱神者別天神。?
? ? ? ? 次成神,名國(guó)之常立神(訓(xùn)常立亦如上)。次,豊雲(yún)野神。此二柱神亦獨(dú)神,成坐而隱身也。
? ? ? ? 次成神,名宇比地邇神。次,妹須比智邇神。
? ? ? ? 次,角杙神。次,妹活杙神。
? ? ? ? 次,意富斗能地神。次,妹大斗乃辨神。?
? ? ? ? 次,淤母陀流神。次,妹阿夜訶志古泥神。
? ? ? ? 次,伊耶那岐神。次,妹伊耶那美神。?
? ? ? ? 上件自國(guó)之常立神以下,伊耶那美神以前,並稱(chēng)神世七代(上二柱獨(dú)神各云一代次,雙十神各合二神云一代也)。?
?

五別天神和神世七代
?
? ? ? ? 天地初開(kāi)之時(shí),高天原上誕生的神名為:天之御中主神(天上的中心主宰者),高御產(chǎn)巢日神(在天上掌管萬(wàn)物生育之神),神產(chǎn)巢日神(掌管幽冥界的神)。這三柱神都是獨(dú)身神,并且出現(xiàn)后不久便隱沒(méi)了身形。
? ? ? ? 當(dāng)時(shí)的國(guó)土如同海面上漂浮的油脂一般稚嫩,如同水母一樣在海中沉浮,在其中萌芽出如同蘆葦?shù)哪垩恳话愕氖挛?,化身為神,其名為宇摩志阿斯訶備比古遲神(由蘆葦芽生的好男兒),天之常立神(永遠(yuǎn)存在于高天原)。這兩柱神也是獨(dú)身神,出現(xiàn)后不久便隱沒(méi)了身形。
? ? ? ? 以上五柱神就是別天神。
? ? ? ? 之后誕生的神是國(guó)之常立神(國(guó)土的神化),豐云野神(大地的神化)。這兩柱神也是獨(dú)身神,出現(xiàn)之后不久便隱沒(méi)了身形。
? ? ? ? 隨后又誕生了宇比地邇神(泥土的神化),妹須比智邇神(沙土的神化);角杙神,妹活杙神(二者都是木樁的神化);意富斗能地神,妹大斗乃辨神(二者都是住所的神化);淤母陀流神(顏面具備),阿夜訶志古泥神(思想意識(shí)的發(fā)生);伊耶那岐神,妹伊耶那美神。
? ? ? ? 以上自國(guó)之常立神起始,到伊邪那美神為止,并稱(chēng)為神世七代。兩柱獨(dú)身神各自成一代,十位對(duì)偶神每二神合為一代。
?

? ? ? ??最開(kāi)始人們認(rèn)為所謂獨(dú)身神,是超越了男女性別、陰陽(yáng)兼?zhèn)涞拇嬖?,或者?dú)身神根本沒(méi)有性別。當(dāng)然,今日通過(guò)對(duì)宇摩志阿斯訶備比古遲神神名的解讀,我們知道這其實(shí)是錯(cuò)誤的,獨(dú)身神也是有性別的。而五別天神除了這位好男兒有著明確的性別指向,其余四位都沒(méi)有能夠看出性別的意向,也許高御產(chǎn)巢日神和神產(chǎn)巢日神兩位是女性吧,那天之御中主神和天之常立神呢?同樣性別模糊的還有神世七代中的兩柱獨(dú)身神,祂們又是男是女呢?這屬實(shí)是一個(gè)有趣的問(wèn)題。不過(guò)考慮到神世七代中的對(duì)偶神,女神的名號(hào)前加了“妹”作為指示物,這或許證明幾位獨(dú)身神都是男性,如果依此觀(guān)點(diǎn),那么日本神話(huà)的口味一下子就重了起來(lái)。
? ? ? ? 東北亞三國(guó)交流由來(lái)已久,其中朝鮮和日本之間的交流往來(lái)更加密切,在被唐朝和新羅聯(lián)軍擊敗于白江口之前,日本是作為海洋文明存在的。這一歷史記憶也滲透進(jìn)了日本人民的神話(huà)觀(guān)念之中,作為海洋文明的歷史記憶也使得日本的開(kāi)辟神話(huà)表現(xiàn)出不同于中國(guó)和朝鮮的奇妙物語(yǔ)。
? ? ? ? 五別天神的出現(xiàn),建立了天津神支配的高天原、國(guó)津神所居住的葦原中國(guó)和地下的黃泉之根國(guó),這樣一個(gè)垂直三層的神話(huà)世界。而神世七代則意味著在大地形成之后,世間有了男女和陰陽(yáng)之分,伊邪那岐和伊邪那美所代表的男女兩性的結(jié)合,成為了創(chuàng)造國(guó)土和化生萬(wàn)物的根本。

? ? ? ? ?於是天神諸命以詔伊耶那岐命、伊耶那美命二柱神,修理固成是多陀用幣流之國(guó)。賜天治矛,而言依賜也。故二柱神立天浮橋(訓(xùn)立云多多志)而指下,其治矛以畫(huà)者,許袁呂許袁呂邇(此七字以音),畫(huà)鳴(訓(xùn)鳴云那志)而引上時(shí),自其矛末垂落之鹽之累成嶋,是淤能碁呂嶋(自淤以下四字以音)。
? ? ? ? 於其嶋天降,坐而見(jiàn)立天之御柱,見(jiàn)立八尋殿。於是問(wèn)其妹伊耶那美命曰「汝身者如何成」,答曰「吾身者成,々不成合處一處在」。尓伊耶那岐命詔「我身者成,々而成餘處一處在。故以此吾身成餘處,刺塞汝身不成合處,而爲(wèi)生成國(guó)土(訓(xùn)生云宇牟下效此)。生奈何」,伊耶那美命答曰「然善」。?
? ? ? ? 尓伊耶那岐命詔「然者,吾與汝行,迴逢是天之御柱而爲(wèi)美斗能麻具波比」(此七字以音),如此云期,乃詔「汝者自右迴逢,我者自左迴逢」。約竟以迴,時(shí)伊耶那美命先言「阿那,邇夜志愛(ài)袁登古袁」(此十字以音下效此),後伊耶那岐命言「阿那,夜志愛(ài)袁登賣(mài)袁」。各言竟之後告其妹曰「女人先言,不良」。
? ? ? ? 雖然久美度邇(此四字以音),興而生子水蛭子,此子者,入葦船而流去。次,生淡嶋,是亦不入子之例。
? ? ? ? 於是二柱神議云「今吾所生之子不良,猶宜白天神之御所」,即共參上請(qǐng)?zhí)焐裰?/span>。?尓天神之命以布斗麻邇尓(上此五字以音)ト,相而詔之「因女先言而不良,亦還降改言」。
? ? ? ? 故尓反降,更往迴其天之御柱如先。於是伊耶那岐命先言「阿那,夜志愛(ài)袁登賣(mài)袁」,後妹伊耶那美命言「阿那,邇夜志愛(ài)袁登古袁」,如此言竟而御合。
? ? ? ? ?生子淡道之穗之狹別嶋(訓(xùn)別云和氣下效此)。
? ? ? ? ?次,生伊豫之二名嶋。此嶋者,身一而有面四,毎面有名。故伊豫國(guó)謂『愛(ài)比賣(mài)』(此二字以音下效此),讚岐國(guó)謂『飯依比古』,粟國(guó)謂『大宜都比賣(mài)』(此四字以音),土左國(guó)謂『建依別』。
? ? ? ? 次,生隱伎之三子嶋,亦名『天之忍許呂別』(許呂二字以音)。?
? ? ? ? 次,生筑紫嶋,此嶋亦身一而有面四,毎面有名。故筑紫國(guó)謂『白日別』,豊國(guó)謂『豊日別』,肥國(guó)謂『建日向日豊久士比泥別』(自久至泥以音),熊曾國(guó)謂『建日別』(曾字以音)。?
? ? ? ? 次,生伊岐嶋,亦名謂『天比登都柱』(自比至都以音訓(xùn),天如天)。?
? ? ? ? 次,生津嶋,亦名謂『天之狹手依比賣(mài)』。?
? ? ? ? 次,生佐度嶋。
? ? ? ? 次,生大倭豊秋津嶋,亦名謂『天御虛空豊秋津根別』。?
? ? ? ? 故因此八嶋先所生,謂『大八嶋國(guó)』。?
? ? ? ? 然後還坐之時(shí),生吉備兒嶋,亦名謂『建日方別』。
? ? ? ? 次,生小豆嶋,亦名謂『大野手比賣(mài)』。
? ? ? ? 次,生大嶋,亦名謂『大多麻流別』(自多至流以音)。
? ? ? ? 次,生女嶋,亦名謂『天一根』(訓(xùn)天如天)。
? ? ? ? 次,生知訶嶋,亦名謂『天之忍男』。
? ? ? ? 次,生兩兒嶋,亦名謂『天兩屋』(自吉備兒嶋至天兩屋嶋,並六嶋)。?

? ? ? ? 眾天神命令伊邪那岐命和伊邪那美命去修固漂浮著的國(guó)土,將其建造完成,并賜給祂們一支天沼矛(飾以美玉的長(zhǎng)矛)。于是二柱神站立在天浮橋(連接天與地的通路)上,將矛頭插入大海,發(fā)出許袁呂許袁呂(擬聲詞,咕嚕咕嚕)的聲音。提起矛時(shí),從矛尖滴落的海鹽積聚成島,也就是淤能碁呂島(自然凝結(jié)的島)。
? ? ? ? 二柱神降臨到島上,豎起天之御柱(代表天庭中心的柱子),建立八尋殿(大房子)。隨即伊邪那岐向自己的妹妹伊邪那美問(wèn)到,你的身體是怎樣長(zhǎng)成的?伊邪那美回答說(shuō),我的身子已經(jīng)長(zhǎng)成,只是有一處沒(méi)有合在一起。伊邪那岐說(shuō)到,我的身體也已經(jīng)長(zhǎng)成,只有一處多余,把我多余處塞進(jìn)你的未合處生產(chǎn)國(guó)土怎么樣?伊邪那美應(yīng)到,這樣很好。
? ? ? ? 于是伊邪那岐告訴伊邪那美,我和你繞著天之御柱走,在相遇的地方交媾。如此約定之后,又告知伊邪那美,你從右邊走,我從左邊走。兩人相遇之時(shí),伊邪那美先開(kāi)口道,哎呀,好帥氣的小哥哥;伊邪那岐后開(kāi)口道,哎呀,好漂亮的小姐姐。各自說(shuō)罷之后,伊邪那岐說(shuō),女的先開(kāi)口說(shuō)話(huà)不吉利。
? ? ? ? 果然,兩人交媾之后雖然生下一個(gè)孩子,但這個(gè)孩子是個(gè)水蛭子(發(fā)育不全的胎兒,無(wú)手無(wú)腳的孩子,或者得了軟骨病的孩子),這個(gè)孩子被放進(jìn)蘆葦船中順?biāo)h走了。之后又生了淡島,也不算在二柱神的御子之中。
? ? ? ? 二柱神隨即商議,現(xiàn)在我們生的孩子都不好,應(yīng)該到天神的御所稟報(bào)。于是便一同上天向天神請(qǐng)示應(yīng)該怎么做。天神命二柱神焚燒鹿骨占卜,在看過(guò)鹿骨之后,告訴祂們,女的先開(kāi)口說(shuō)話(huà)不吉利,你們回去重來(lái)一遍。
? ? ? ? 于是二柱神再次下界,重新繞著天之御柱又走了一遍。這次伊邪那岐先開(kāi)口道,哎呀,好漂亮的小姐姐;之后伊邪那美說(shuō)到,哎呀,好帥氣的小哥哥。如此說(shuō)完之后,兩人再次交媾。
? ? ? ? 這之后二柱神生下了淡道之穗之狹別島(即淡路島,穗之狹是多穗的意思,別是對(duì)男子的敬稱(chēng))。
? ? ? ? 又生下了伊豫之二名島(四國(guó)島的古稱(chēng)),此島是一個(gè)身子但卻有四張臉,每張臉各有其名——伊豫國(guó)叫愛(ài)比賣(mài)(即愛(ài)媛;比賣(mài)可寫(xiě)作日女,或者大家更加熟悉的羅馬字hime,通常寫(xiě)作姬或者媛),贊岐國(guó)叫飯依比古(飯即是谷物,比古是御子之意,飯依比谷即為被飯之靈憑依的男子),粟國(guó)叫大宜都比賣(mài)(掌管食物或者說(shuō)農(nóng)作物的女神,她在后面還會(huì)被伊邪那兄妹生下一次),土左國(guó)叫做建依別(土左是土佐的舊稱(chēng),建依是威猛的男子之意)。
? ? ? ? 又生下了隱岐之三子島(隱岐群島分為島前和島后,島后是一個(gè)大島,島后是三個(gè)小島,也就是所謂的三子島),別名“天之忍許呂別”(忍意指具有威力的事物,許呂是凝聚之意,其名稱(chēng)含義是與上界有關(guān)聯(lián)的、優(yōu)秀的、充滿(mǎn)威嚴(yán)的男子)。
? ? ? ? 又生下了筑紫島(九州島的古稱(chēng)),此島同樣長(zhǎng)著一個(gè)身子四個(gè)腦袋,每個(gè)腦袋各有其名——筑紫國(guó)叫白日別(白日即光輝的太陽(yáng)),豐國(guó)叫豐日別(豐日即陽(yáng)光充沛),肥國(guó)叫建日向日豐久士比泥別(朝向太陽(yáng)、如同太陽(yáng)般勇猛的奇異男子),熊曾國(guó)叫做建日別(像太陽(yáng)般的勇猛男子)。
? ? ? ? 又生下了伊岐島(即壱岐島),又叫做天比登都柱(與天相接的柱子)。
? ? ? ? 又生下了津島(即對(duì)馬島),又叫做天之狹手依比賣(mài)(天之漁神憑依的女性)。
? ? ? ? 又生下了大倭豐秋津島(谷物豐收的大和),又叫做天御虛空豐秋津根別(神圣的天空之豐收神)。
? ? ? ? 這八島是最先出生的,所以又叫做大八島國(guó)(古代日本對(duì)內(nèi)稱(chēng)呼,對(duì)外稱(chēng)日本)。
? ? ? ? 之后又生了吉備兒島(兒島半島),又叫做建日方別(威猛的東南風(fēng)般的男子)。
? ? ? ? 還生下了小豆島,又叫做大野手比賣(mài)(如同廣闊原野般的女性)。
? ? ? ? 還生下了大島,又叫做大多麻流別(停駐諸多船只的男人)。
? ? ? ? 還生下了女島(即姬島),又叫做天一根(與天連接的根源)。
? ? ? ? 還生下了知訶島(五島列島),又叫做天之忍男(與上界相關(guān)聯(lián)的、優(yōu)秀的、威嚴(yán)的男子)。
? ? ? ? 還生下了兩兒島(男女群島的男島和女島),又叫做天兩屋(屋指屋頂形狀的島嶼,即天空中的兩個(gè)屋子)。
? ? ? ? 自吉備兒島到天兩屋島,一共是六島。

? ? ? ? 難怪本居氏認(rèn)為《古事記》是“大和心”最純粹的體現(xiàn),作為一個(gè)僅通過(guò)日本動(dòng)漫較多接觸日本文化的偽宅,對(duì)于日本國(guó)學(xué)的概念,印象最深的是《全金屬狂潮》中的主角上國(guó)文課時(shí),誦念課文中的日本國(guó)學(xué)著作,其中的擬聲詞的運(yùn)用格外吸引我。在《古事記》里,這樣的擬聲詞不就出現(xiàn)了嗎?許袁呂許袁呂邇,寫(xiě)作羅馬音是koworokoworoni,的確是很形象、很直白的表達(dá)。有意思的是我和群友討論記紀(jì)神話(huà)中的開(kāi)辟神話(huà)時(shí),我說(shuō)伊邪那兄妹造島的過(guò)程就像是用過(guò)飽和溶液析出結(jié)晶體一樣,天沼矛的本質(zhì)就是攪拌溶液用的玻璃棒。仔細(xì)想想也沒(méi)毛病,畢竟你看,玉和玻璃棒都是透明的不是嗎?
? ? ? ??碁,我在翻譯中保留了原文,沒(méi)有寫(xiě)做部分譯文所用的“基”。碁,讀作“棋”,沒(méi)錯(cuò),就是圍棋的棋,這也是碁字的本意。似乎只有在港臺(tái)地區(qū)才有讀作“基”的用法,也許譯作“基”是譯者認(rèn)為這島是鹽堆積為基礎(chǔ)形成的島嶼吧。但是考慮到日本棋圣寫(xiě)作“碁聖”,最后我還是譯作了“碁”。
? ? ? ? 在淤能碁呂島島上,伊邪那兄妹豎起了天之御柱,錨定了日本的中心,開(kāi)始建造國(guó)土,隨后進(jìn)行婚配。這里就沒(méi)有什么好說(shuō)的了,兄妹婚配的主題在諸多開(kāi)辟神話(huà)中都有體現(xiàn),東北亞三國(guó)都有可以列出公式來(lái)排比的相似內(nèi)容。通過(guò)特定的儀式,使得本不該結(jié)合的兄妹二人結(jié)合,誕下世間萬(wàn)物,如果說(shuō)非要舉出什么特殊的,那就是日本多了一個(gè)失敗的過(guò)程吧。

? ? ? ? 由于錯(cuò)誤的儀式,伊邪那兄妹生下了水蛭子,這是個(gè)沒(méi)有手腳的孩子,當(dāng)然也有可能是指這是一個(gè)得了軟骨病的孩子。這個(gè)孩子被放入葦舟中流放走了,根據(jù)部分軍記物語(yǔ)所說(shuō)他后來(lái)漂流到攝津國(guó),成為領(lǐng)海之神。后來(lái)也有將水蛭子將七福神的惠比壽同一視的,連日本民間傳說(shuō)也有因養(yǎng)水蛭的而發(fā)財(cái)?shù)?。為什么是將水蛭子放入葦舟,投入大海呢?因?yàn)樘J葦具有驅(qū)除邪氣的魔力。也就是說(shuō),這是一個(gè)袚禊的儀式,經(jīng)過(guò)儀式之后,水蛭子已經(jīng)洗去了身上的“禍”。這一儀式很容易讓我聯(lián)想到日本民俗之一的人形放流,巧的是,日本有一個(gè)以供養(yǎng)人偶出名的“人形神社”——淡島神社。沒(méi)錯(cuò),這個(gè)神社的名字和伊邪那兄妹不承認(rèn)的第二個(gè)孩子的名字一模一樣。淡島,伊邪那兄妹倒霉的第二個(gè)孩子,祂的父母對(duì)祂深?lèi)和唇^,甚至于將第三個(gè)孩子取名叫做淡路島來(lái)毫不掩飾祂們對(duì)這個(gè)孩子的仇恨。我們無(wú)從得知淡島身上又出現(xiàn)了什么隱疾,或許是侏儒癥?
? ? ? ??一個(gè)軟骨病、一個(gè)侏儒癥,或許是攝入過(guò)多的鹽反而抑制了鈣的攝取吧(大噓)

? ? ? ? 《古事記》中所記載的開(kāi)辟神話(huà)所體現(xiàn)的內(nèi)容就不更多贅述了,時(shí)隔良久系統(tǒng)的對(duì)過(guò)去所了解的知識(shí)進(jìn)行整理,的確收益頗豐。至少我以前的確是沒(méi)發(fā)現(xiàn)大號(hào)蠶寶寶大宜都比賣(mài)居然被伊邪那兄妹生下了兩遍。
? ? ? ? 而在幾年前,我也決計(jì)是不會(huì)將伊邪那兄妹的圣婚當(dāng)作是煉銅的,然而現(xiàn)在……哎,不說(shuō)了,大和平板就大和平板吧,你們開(kāi)心就好。順帶一提,我在翻譯中沒(méi)有進(jìn)行注釋?zhuān)列澳切置妹种械囊列澳钦恰耙T”之意,果然這兩兄妹是天造地設(shè)的一對(duì)。