24每日一句Day 52
From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.
生詞:
perspective? ?n? 觀點(diǎn)、看法
responsibilityc? n 責(zé)任
frightening? adj??可怕
acceleration? v 加速
wholesale? ?v 批發(fā)
overburdened? ? adj? 負(fù)擔(dān)過(guò)重
exercise?鍛煉
結(jié)構(gòu)分析:分一句
簡(jiǎn)單句---去修飾
From the middle-class family perspective, much of this, understandably,?looks?far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening?acceleration of the wholesale?shift of financial risk?onto?their?already overburdened?shoulders.
翻譯:
從中產(chǎn)家庭的觀點(diǎn)來(lái)說(shuō),很多,(可以理解),看起來(lái)很罕見像一個(gè)去實(shí)施更多的經(jīng)濟(jì)責(zé)任的機(jī)會(huì),并且一個(gè)最好的交易更像一個(gè)可怕的大規(guī)模 經(jīng)濟(jì)危機(jī)的轉(zhuǎn)移 向著他們已經(jīng)負(fù)擔(dān)過(guò)重的責(zé)任
從中產(chǎn)階級(jí)家庭的角度來(lái)看,可以理解的是,(上述現(xiàn)象中的)許多看起來(lái)遠(yuǎn)不像是履行更多經(jīng)濟(jì)責(zé)任的機(jī)會(huì),而更像是以令人害怕的增速將金融風(fēng)險(xiǎn)大規(guī)模轉(zhuǎn)嫁到他們已經(jīng)不堪重負(fù)的肩膀上