何生?何死?

整部電影看下來(lái)最沖擊我的就是“生死”,在這個(gè)新奧爾良的舞臺(tái)上,生與死的彼岸和此岸突然間都消失了,剩下的東西只有蒼白的“人生”二字。
生與死的天平被調(diào)換,人生的沙漏被顛倒。上帝開(kāi)了一個(gè)荒謬的玩笑,從“年老”走向了“新生”,亦只是從棺材走向了另一座棺材。
而這顛倒的人生,注定是孤獨(dú)的。本杰明,時(shí)間的逆行者,孤獨(dú)的觀(guān)測(cè)者。他注定只能看著自己所愛(ài)之人慢慢老去,看著自己珍視的一切慢慢離自己遠(yuǎn)去。被迫接受這來(lái)自人生的惡意。
"Good,night.Benjamin."
"Good,night.Daziy."
他們?cè)谌松闹悬c(diǎn)相遇,相向而行的列車(chē)而又飛快地錯(cuò)開(kāi)。
“本杰明,你還記得我嗎?”
她5歲的時(shí)候,他們第一次見(jiàn)面,那時(shí)她還不認(rèn)識(shí)他;他5歲的時(shí)候,他們?cè)僖淮我?jiàn)面,這時(shí)他已不認(rèn)識(shí)她。
那么何為生呢?導(dǎo)演給出了答案:是參加戰(zhàn)爭(zhēng),是去做禮拜,是開(kāi)紐扣工廠(chǎng),是做自己的藝術(shù)家,是被閃電擊中七次……當(dāng)我們活出自己的風(fēng)采時(shí),我們便存在于這個(gè)世界上,我們是自己的主宰,獨(dú)一無(wú)二。
“Fat people,skinny people,tall people,white people,they're just as alone as we are.But they're scared shitless.”
但我們都是恐懼孤獨(dú)而又活在孤獨(dú)的個(gè)體,我們注定要失去我們所愛(ài)的人,用死亡掂量生命的重量。生,就是不斷地面對(duì)死亡,不斷地回歸淡薄的本性。
那么何為死呢?是我們的生命再也不能承載其他生命,是我們的記憶再也不能容納他人;還是我們身體從這個(gè)世界上腐朽,再也不能環(huán)抱他人?
當(dāng)我們?cè)僖淮位貧w新生就是死亡。
當(dāng)我們?cè)僖淮位貧w羊水與胎盤(pán)構(gòu)筑的自我世界,我們的意識(shí)也隨之封閉,我們與他人的聯(lián)系隨之削弱。事實(shí)上當(dāng)本杰明只能擁抱自己的時(shí)候,他的生命就已經(jīng)結(jié)束了。
“What are you thinking?
“I was thinking how nothing lasts.And what a shame that is.
Some things last.”
我們并非死于炮火,死于衰老,死于一場(chǎng)意外。我們的死僅僅是因?yàn)椤皼](méi)有什么是永恒的”,正如船長(zhǎng)說(shuō)的我們可以“像瘋狗那樣對(duì)周?chē)囊磺袘崙嵅黄剑梢栽{咒命運(yùn),但是等到最后一刻到來(lái)之時(shí),只得選擇平靜的放手而去?!?/p>
這使我感到一陣虛無(wú):“那我們只能無(wú)可奈何地等待著消逝嗎?”
“做你想做的人,
這件事沒(méi)有時(shí)間的限制只要愿意什么時(shí)候都可以開(kāi)始,
你能從現(xiàn)在開(kāi)始改變也可以一成不變,
這件事沒(méi)有規(guī)矩可言,
你能活出最精彩的自己也可能搞得一團(tuán)糟,
我希望你能活出最精彩的自己,
我希望你能見(jiàn)識(shí)到令你驚奇的事物,
我希望你能體驗(yàn)未曾體驗(yàn)過(guò)的情感,
我希望你能遇見(jiàn)一些想法不同的人,
我希望你為你自己的人生感到驕傲,
如果你發(fā)現(xiàn)自已還沒(méi)有做到我希望,
你有勇氣,
重頭再來(lái)。”
本杰明給出了答案,即使我們終會(huì)消散在這雜沓的世界,但我們依然可以在這短暫的時(shí)間里“活著”—坦然接受自己死亡的結(jié)局,拼盡全力地生活。
當(dāng)我們接受了生死的事實(shí),不被恐懼奴役,去做自己所想的事,我們的人生便超越了生死,不再蒼白。這就是我看完影片最大的收獲。
?